Câxi particolâri
[ Grafîa ofiçiâ ]
Pe quàrche paròlla, registrâ chi sótta, a grafîa a l'é fisâ da l'ûzo e no sólo
da-o són.
Pe-i problêmi ligæ a-a prozodîa
clìcca chi
Pe savéi cómme scrîve l'artìcolo indeterminatîvo
clìcca chi
[ Dìnni a teu ]
[ Lêzi i coménti ] |
Màppa do scîto
Dôv'én i coménti
Covertìnn-a
|
|
Nòtta. Quànde a paròlla a l'é scrîta in bleu, se se ghe va adòsso
dòppo in stisinìn se peu lêze a traduçión in italiàn: fànni a prêuva.
- coæ ["kwE:]
scibén ch'a se dîxe pægia a-o prónomme quæ, l'é tradiçión de scrîvila
coscì pe raxoìn etimològiche
- coìnta ["kwiNta]
scibén che a se dîxe pægia a l'agetîvo quìnta, a va scrîta coscì pe
raxoìn etimològiche
- cointâ
[kwiN"ta:]
a va scrîta coscì dæto ch'a gh'a a mæxima réixe da paròlla coìnta
- èrbo ["Erbu]
a grafîa do Cazàssa erboo a no l'à raxón d'êse, bàsta aregordâ chò-u plurâle
o l'é èrboi ["Erbwi]
- êuvéi [2:"vej]
sta paròlla a s'adêuvia sôlo inte l'espresción giórno d'êuvéi e a va scrîta coscì pe raxoìn etimològiche
- inte ["iNte]
l'é stæto decîzo che inta grafîa ofiçiâ o se scrîve tùt'atacòu ànche
pe quéllo che l'é scrîto chi.
- màii ["maji]
o plurâle de màio ["majju]
- méuii ["m2ji]
o plurâle de méuio ["m2jju]
- péu-n ["p2N]
a l'é a crâxi de pe un
in frâzi cómme doî péu-n
- quæ ["kwE:]
quésto pronómme o no va confûso co-o nómme coæ, scibén che se dîxan
pægi
- quìnta ["kwiNta]
quésto agetîvo o no va confûso co-o nómme coìnta, scibén che se dîxan
pægi
|
[ in çimma da pàgina ]
àn dîto a seu
14/05/2011 - 07:28
ALB, Zêna
Perché l'acénto se l'àivimo ascordòu! Corètto. Gràçie.
13/05/2011 - 22:11
elisabetta, moasann-a
Perché se scrîve erbo e no èrbo?
Graçie tante
Scignorîa!
13/11/2008 - 20:31
fabrizio fulloni, sanremo
www.golfvillafranca.com
cuma fasu a truva' ina storia in dialettu sanremascu.a nu ghe a fasu ciu'.mi ago'
carant'anni e a nu ghe ci nisciun cu u parla cume a faxeva me nona
valentina.agiutateme.grassie.
|
[ in çimma da
pàgina ] |