Académia Ligùstica do Brénno

parlémmo a nòstra léngoa

Académia Ligùstica do Brénno
 
Intrâ > Grafîa ofiçiâ > Domànde e rispòste > A j a-o pòsto da i

A j a-o pòsto da i

[ Domànde e rispòste ]

A proposito di Grafîa Ofiçiâ...

 

Percöse mâi no se scrîve seja, majo, aja, ecc.?

[ Dìnni a teu ]

Grafîa ofiçiâ

Màppa do scîto

Dôv'én i coménti

Covertìnn-a

 

A proposito di Grafîa Ofiçiâ...

Io mi diletto a scrivere poesie in genovese e, come fanno quasi tutti i poeti, scrivo seja, majo, aja, ecc. usando la j al posto della i. Perché quest’uso non è presente nella grafîa ofiçiâ?

M.D. – lettera firmata

Come ho già spiegato nel Gazzettino di febbraio del 2010, quando il suono i compare in mezzo ad altre vocali può avere un suono semplice oppure un suono intenso. Precisamente ha suono semplice se la vocale che precede la i ha durata lunga, come in mizêia (miseria), mentre ha suono intenso se la vocale che precede ha durata breve, come véia (vela). I nostri predecessori si erano accorti di tale fenomeno e avevano deciso di marcare con una j il suono intenso. Essi scrivevano, come fa lei, majo (marito), che ha la i intensa, cui contrapponevano armaio (armadio), la cui i è normale. Purtroppo molti di quelli che scrivono in genovese non si attengono a questa regola e usano la j tutte le volte che il suono i compare tra due vocali, rendendo quindi inutile l’utilizzo della j. Per questo motivo la grafîa ofiçiâ ha abolito l’uso della j e ha delegato alla sola presenza dell’accento, lungo o corto, l’indicazione della durata della i posta tra vocali.

Pigiòu dò-u Gazzettino Sampierdarenese N. 2 do 28 de frevâ do 2011

[ in çimma da pàgina ]

Dìnni a teu

Nomiâgio:
Stàggo a:
E-Mail:
O mæ scîto
Internet:
Coménto (no ciù de 1000 caràteri)

   

Nòtta: o coménto o saiâ publicòu, o ciù fîto poscìbile, dòppo ch'o l'é stæto controlòu.

[ in çimma da pàgina ]