Académia Ligùstica do Brénno

parlémmo a nòstra léngoa

Académia Ligùstica do Brénno
 
Intrâ > Grafîa ofiçiâ > Domànde e rispòste > Écco quànde dêuviâ a j

Écco quànde dêuviâ a j

[ Domànde e rispòste ]

A proposito di Grafîa Ofiçiâ...

 

Cómme mâi se scrîve "gjâ" e "socjetæ" con a j invêce da i?

[ Dìnni a teu ]

Grafîa ofiçiâ

Màppa do scîto

Dôv'én i coménti

Covertìnn-a

 

A proposito di Grafîa Ofiçiâ...

Nel Gazzettino di giugno ho notato che Stefano Lusito ha scritto “socjêtæ” e “gjâ” con la j invece che con la i.Qual è il motivo?

A. Tagliavacche – Oregina

Nella grafîa ofiçiâ, secondo l’uso italiano, si usa la i per addolcire il suono della c e della g quando sono seguite dalle vocali a, æ, o, u. Ma quella i non viene pronunciata ossia i gruppi ci e gi sono dei digrammi (due lettere per denotare un singolo suono). Ad esempio mangiare e mangiata si pronunciano mangiâ: qui la i ha il solo scopo di addolcire il suono della g. Ma se in genovese dico “egli mangerà” e scrivo lê o mangiâ in realtà nascondo il fatto che nel tempo futuro la i si fa sentire un pochino: in questo caso il gruppo gi non è un digramma. Per marcare questo fatto la grafîa ofiçiâ consiglia di usare la j: lê o mangjâ. Nell’avverbio italiano già (es.: lo so già) la i non si fa sentire, ma nel genovese giâ (girare) sì: anche qui, per togliere l’ambiguità, si usa la j: gjâ. In conclusione, tutte le volte che i gruppi ci e gi non sono digrammi (e quindi la i si fa sentire un pochino) è consigliato, ma non obbligatorio, l’uso della j.

Pigiòu dò-u Gazzettino Sampierdarenese N. 8 do 30 de òtôbre do 2009

[ in çimma da pàgina ]

Dìnni a teu

Nomiâgio:
Stàggo a:
E-Mail:
O mæ scîto
Internet:
Coménto (no ciù de 1000 caràteri)

   

Nòtta: o coménto o saiâ publicòu, o ciù fîto poscìbile, dòppo ch'o l'é stæto controlòu.

[ in çimma da pàgina ]