àn dîto a seu
27/03/2017 - 18:18
ALB, Zêna
O plurale de paròlle in -ùn (ma quæ son ste paròlle? zazùn, comùn, radùn, quàrche
pronómme e pöi?) o no l'é ciæo: s'atrêuva o plurale in -uìn e o plurale invariòu.
Niâtri dìmmo zazuìn, ma gh'é chi dîxe zazùn.
27/03/2017 - 18:18
bezugo, bèrgamo
Bongiorno
Me poéi di pe piaxéi o plurale
da paròlla "zazùn"?
Graçie
24/08/2015 - 20:44
ALB, Zêna
A-a létia se dîxe: genitô / genitoî, ma de spésso se ghe dîxe cöse tîpo "i mæ".
24/08/2015 - 20:44
besugo, bracca
Bonn-a séia
"Genitori" comm'o se dixe in zenéize?
Grasie
03/11/2014 - 14:39
ALB, Zêna
I vocabolâi no regìstran a paròlla. Amiàndo cöse gh'é scrîto inta letiatûa s'atrêuva gìglio e gìgli,
che niâtri scrivémmo ciù voentêa gìlio e gìlli, dæto che in zenéize o son "gl" [L] o no gh'é. Quarchedùn
scrîve lilìn, ma o Cazàssa o-o regìstra cómme a traduçión de "mughetto".
03/11/2014 - 14:39
Bezûgo, Sestri Levante
Bongiórno
Comme se ciàmma "il giglio", in zenéize
18/07/2013 - 21:12
ALB, Zêna
A traduçión a l'é: "cafè do caróggio".
18/07/2013 - 13:15
fabio, rapallo
buongiorno come si traduce in genovese
caffè del vicolo ?
25/11/2011 - 23:32
ALB, Zêna
Se dîxe: "càrego de palànche e co-o pòrtaféuggio pìn".
25/11/2011 - 16:05
SIMONA, MELE
come si dice carico di soldi
e con il portafoglio pieno
grazia cordiali saluti
25/03/2010 - 16:46
gino rossi granara, arica chile (cile)
combarbala 2037 azapa arica
sun zedneize a risu reu,o 84 anni in questu paise, e speru anda a zena multo fitu.
chau
|