àn dîto a seu
18/03/2019 - 03:22
ALB, Zêna
Inte tùtti quésti câxi, chi scrîve o decìdde quæ acénti métte.
Chi a l'Académia i metémmo tùtti pe mostrâ cómme se fa a métili. In
generâle quélli do contèsto formâle vàn ciù che bén.
Voscià scià l'à scrîto giùsto levòu 'cösa consegiæ' perché inte frâze
interogatîve, ànche indirètte, se dîxe 'cöse consegiæ': cöse, co-a
'e' e no co-a 'a'.
ALB
18/03/2019 - 03:22
Gioanin, a gramma Albion
Bongiorno,
Comme preferiesci ese ciamæ in sce Wikipedia italiann-a e ingleize? "Académia
Ligùstica do Brénno", con tutti i acenti, ò senplicemente "Academia Ligustica do
Brenno"?
E cösa consegiæ pe scrive i articoli? Mette tutti i acenti, ò solo quelli do contesto
formale?
Graçie e scignoria
PS: ò fæto eroî?
25/10/2014 - 18:41
Zòrzo, Sestri Ponente
Regatonn-a,mæxima parolla con scignificâto divérso tra Zêna e-e delegaçioìn; træto da
"Petrucci parolle per il terzo millenio":venditrixe anbolante ch'a garézza pe arivâ
primma a-o mercòu e fâ'n bon prexo a merçe.
In zenéize émmo anche a besagninn-a, ma pénso ch'o ségge ciù vêo o dialetto da Fóxe e
do Sestrêize (Vâze ascì)dôve e regatonn-e anâvan in còbbia de córsa, a vénde o pescio,a
banastra da 'na parte a bansa da l'âtra,garezâvan
(regatâvan) pe arivâ primma in sce stradde, pe avéi bon prexo e dâ pescio fresco, ma
soviatùtto perché, én lighæ a o mâ
11/02/2012 - 02:02
ALB, Zêna
Nisciùnn-a paròlla a l'é registrâ pe "Genovesità" e "Genovesato"; pe quésto, de spésso,
se dîxan in italiàn! Quìndi bàsta decìdde: Zeneixitæ e Zeneizâto poriéivan anâ bén.
Alêgri.
ALB
10/02/2012 - 17:48
Zòrzo, Sestri Ponente
A traduçión de:Genovesità e Genovesato,
a peu êse: Zenéixitæ e Zenèizato,òpure
bezéugna adêviâ atre paròlle che àgian o mêximo scignificato?
Graçie e Alêgri.
Celoria Giorgio
26/12/2011 - 12:34
ALB, Zêna
Scià no l'à atrovæ perché són scriti in grafîa ofiçiâ. Écco cös'o scrîve o Cazàssa
(1876):
Fìgao s. m. Figaro. T. ittiol. Sciaena umbra o Chelidopteros aquila. Pesce di mare,
di prima qualità, che abita nel Medilerraneo e giunge al peso di 50 chilogrammi e più.
La sua carne è d'un sapore squisitissimo, e forma la delizia delle mense signorili.
Chêunao s. m. Cornetto, Ven. Anguella, Sard. Segreto, e in alcuni luoghi d'Italia
Spillàncola. T. ittiol. Atherina epsetus. Piccolo pesce di mare, il cui corpo è quasi
diafano, e la sua carne è di buon sapore.
25/12/2011 - 10:18
Zòrzo, Sestri Ponente
In sce "Genoves.com.ar" ó Trovòu e paròlle:Fîgou e Chéunou,no ne cónoscio o
scignificâto e no són riêscio a tróvalo inti vocabolâi zenéixi da ræ.
Alêgri gente e bón Natâle
Zòrzo
30/09/2011 - 23:55
ALB, Zêna
Pe-e paròlle forèste l'Académia a no l'à ancón decîzo nìnte, ma l'òrientaménto o
l'é de fâ cómme in italiàn, sàiva a dî quéllo de scrîve e paròlle inta léngoa
òriginâle, e de lasciâ lìbero chi veu de scrîve co-a fonética zenéize de l'Académia.
30/09/2011 - 12:31
Zòrzo, Sestri Ponente
Giorgio Celoria
Paròlle in grafía ofiçiâ :telefonìn,
ræ, intérnette, scîto.
Ma se peu scrive :Còmpioter, Façebocche,
Ciat, Ciattà, o dovemmo adêuviâ l'ingleize ? e-a E-MAIL ?
Alêgri! Zòrzo
03/04/2009 - 09:05
ALB, Zêna
Caro Franco??? Ma chi no gh'é ne Frànco ne atri: chi sémmo a l'Académia!
03/04/2009 - 00:15
Licia Oddino, Genova
Caro Franco. Mi sono stampata tutta la storia de l'Academia Do Brenno compreso il manifesto
in modo da avere i documenti da mostrare agli scettici. E anche per potermela leggere in
pace io che preferisco recepire le cose dalla carta piuttosto che da un freddo schermo.
02/08/2008 - 08:41
rosella, zena
www.nucleocinofilosansone.it
Spero de faghela a scrive comme se deve.Mi ghe preuvo.U me scito u l'è in fase de repiggiu.
I me cain "zeneizi" sun bravi e buin. Alegri gente!Rosella
|