Académia Ligùstica do Brénno

parlémmo a nòstra léngoa

Académia Ligùstica do Brénno
 
Intrâ > Mediatêca > Tèsti > No s’acapimmo ciù!

No s’acapimmo ciù!

[ Tèsti ]

 
 

[ Dìnni a teu ]

Mediatêca

Màppa do scîto

Dôv'én i coménti

Covertìnn-a

 

Miæ, ancheu son zu! Saiâ che vegno vegio, e saiâ che quande se vegne vegi s’é de longo inbarlugæ, ma mi, vò-u confesso, de tante cöse che sento n’acapiscio ’n beretin! Ma che lengoa parlan a-a televixon? Mi o sprèd e sta cösa chi... a spendin reviù... n’ariescio manco a dîli! Ma no porievan parlâ da fâse acapî? In zeneize, veuggio dî. Cöse? Saiva megio in italian? «E o zeneize o no l’é italiano? Parla zeneize ti, gabibbo!» o diva o grande Marzari. Ma tornando a dov’emo, l’é vea che mi n’acapiscio e paròlle, ma che ne o veuan mette into streppo, quello l’ò acapîo beniscimo! Ma amiæ comme son asperti! Perché e cöse vadan belle latinn-e, deuvian termini ingleixi, che van tanto de mòdda, coscì che i ciù tanti de niatri acapiscian pesso. Poi, quand’emmo acapîo, scrovimmo che “revixon da speiza” o l’é ’n mòddo pe dî che faian di taggi e che doviemo pagâ de ciù. Anche in sciâ sanitæ! E chi l’é maròtto e no gh’à de palanche? Cös’o deve fâ quell’angæzo de ’n crestian: o deve moî perché gh’é a spendin reviù? Armeno anesan a pigiâli i dinæ a chi ghe l’à. Pesta o diao! Mamaman ne fan unn-a giusta! E con sti taggi chi, dîme ’n pö, cöse ne saiâ do uelfèr? Òscitoêse! ’N’atra paròlla foresta. Ma chi, tra ’n pö, pròpio no s’acapimmo ciù! E za che mi l’aivo dito a mæ mogê: ti vediæ che con tutte ste paròlle foreste ne faian i mastruzzi sensa che manco se n’acorzemmo. Meschinetti mai de niatri! Comme l’ea bello quande gh’aimo trent’anni...

O Crescentin

Pigiòu da-o Gazzettino Sampierdarenese Anno XLI - N. 7, 25 de lùggio do 2012

[ in çimma da pàgina ]

Dìnni a teu

Nomiâgio:
Stàggo a:
E-Mail:
O mæ scîto
Internet:
Coménto (no ciù de 1000 caràteri)

   

Nòtta: o coménto o saiâ publicòu, o ciù fîto poscìbile, dòppo ch'o l'é stæto controlòu.

[ in çimma da pàgina ]