Vai alla pagina principale del TIG
Riferimenti ordinati gerarchicamente
[123] = numero della pagina del Casaccia 1876;
[oli] = lemma presente nella parte It-Ge dell'Olivari;
[EC] = proposta di Enrico Carlini;
[AG] = proposta di Alessio Gastaldi;
[GC] = proposta di Giorgio Celoria;
[GO] = proposta di Giovanni Orengo;
[LL] = proposta di Lorenzo Lentini;
[MR] = proposta di Martino Rocca;
[FB] = proposta di Franco Bampi.
Il TIG contiene 196 lemmi genovesi che iniziano con zgià avv = za [844] zabaglione (errato) = zabaione Zaccaria (cognome) = Zacàia giacché cong = zaché [844] poiché = zaché, dæto che [844, FB] zaffiro (zaffìro, err. zàffiro) = zafîro [FB] zagaglia (lancia corta) = zagàggia [FB] zaino = zàino, sacapàn, sàcco di sordàtti [oli, 856] peduccio (rimando) = zampetto zannata/1 (colpo di zanna) = zanâ [FB] zanca = zànca, parpagión [FB, oli] verme/2 (della frutta, invertebrato) = zânéllo [oli] giovannino (verme delle ciliegie, invertebrato) = zânéllo [FB] baco delle castagne (invertebrato) = zânéllo [844] zanna = zànna [oli] zampirone = zanpirón, piroconòfobo [FB, #] piroconofobo è il nome originario che il farmacista Zampiron di Mestre dette al suo prodotto contro le zanzare; questa parola è stata usata da Nicolò Bacigalupo nel suo O cànto da ruménta. Zara (toponimo) = Zâra zatta (rimando) = zattera digiuno/1 sm e agg = zazùn [844] digiunare v = zazunâ [844] zibibbo (vino) = zebìbbo [845] zebra = zêbra [oli] zecca/1 (dove si battono le monete) = zécca, sécca [oli, 705] zefir (tessuto di cotone) = zefîr [845] zefiro (vento) = zéfiro [FB] favonio (zefiro) = zéfiro [FB] zelante = zelànte [oli] zelo = zêlo [oli] gemere v = zemî [845] Geminiano (toponimo) = Zemignàn zimino = zemìn [845] gennaio = zenâ [845] Gennaro (nome) = Zenâ [845] Genova (toponimo) = Zêna Genoa = Zêna (sm) [FB] Gennara (nome) = Zenæa gobba = zénbo, ghéubba, gìbba [845, oli, #] gobbo = zénbo, ghéubbo [845, 405] ginepro = zenéivio, ginêpro [oli, 409] genovesi = zenéixi [FB] genovesino = zeneixìn [FB] genovesina = zeneixìnn-a [FB] genovesismo = zeneixìsmo [FB] genovesità = zeneixitæ [FB] genovesotto agg (in modo scherzoso) = zeneixòllo [oli] genovese/1 sm e agg = zenéize [oli] l’unico vocabolario storico che regista la parola è il Frisoni (1910); però in [312] si legge a dîla in bón zenéize = a dirla schietta, a dirla in buon linguaggio; e in [762] si trova quésta paròlla in zenéize a séunna diversaménte = questa parola nel dialetto genovese suona diversamente, cioè ha diverso significato. Le lire erano monete genovesi = e lîe êan monæe zenéixi. ginocchiera = zenogêa [FB] ginocchio/1 (anat.) = zenóggio [845] plurale: zenógge. ginocchiata = zenogiâ [845] genero = zénou, zénne [845, oli] al plurale sempre zénei. gingiva (gengiva) = zenzîa [FB] gengia (gengiva) = zenzîa [845] gengiva (anat.) = zenzîa [845] zenzero = zénzou [845] gelo = zêo [845] Zerba (toponimo) = Zèrba impetigine (malattia cutanea, med.) = zèrbia [845] eczema (med.) = zèrbia [845] volatica (volàtica, med.) = zèrbia [845] serpigine (med.) = zèrbia [845] zerbino = zerbìn [845] stuoino = zerbìn [845] gerbido (terreno incolto) = zèrbo [Gismondi] lasciare la terra incolta = lasciâ andâ a zèrbo. terreno incolto (gerbido) = zèrbo [FB] lasciare la terra incolta = lasciâ andâ a zèrbo. gergo = zèrbo [845] zolla erbosa = zèrbo [FB] piota/2 (pezzo di terra erbosa) = zèrbo [845] prato/2 (erba) = zèrbo [845] sedersi sull’erba, sul prato = asetâse in sciô zèrbo. zerro (pesce) = zèrlo [845] tallo = zermóggio [845] zero/1 = zêro [oli] Gervaso (nome) = Zervâxo, Zervâzo muriccia = zétto [846] detrito = zétto, câsinàsso [GO, #] calcinaccio = zétto, câsinàsso [846, 197] giovedì = zéuggia [846] si eviti l’italianismo giovedì. giovedì grasso = zéuggia gràssa [846] Eusebio (nome) = Zéuggio gioco/1 = zêugo [846] giuoco = zêugo [846] tombola = zêugo de l’ànbo, tónbola [38, 793] gioco del calcio = zêugo do balón [oli] calcio/4 (gioco) = zêugo do balón [oli] calcetto/2 (simile al calcio con meno giocatori) = zêugo do balón a çìnque (a sètte) [GC] gelare v = ziâ, giasâ, agiasâ [844, 409, 25] agghiacciare = ziâ, giasâ, agiasâ [844, 409, 25] trottola = ziàrdoa, zoàrdia [846, FB] queste sono due varianti urbane (la seconda è una metatesi); ogni località ha il suo nome che può essere anche notevolmente diverso. zibaldone = zibaldón [846] zibetto (mammifero) = zibétto [FB] zebibbo (errato) = zibibbo trottolino = ziêlo [846] Zignago (toponimo) = Zignægo donzella/2 (pesce) = zigoêla [846] zimarra (spravveste lunga e ampia) = zimâra [847] zemino ze (rimando) = zimino scintilla = zìmma [847] monachina/2 (favilla) = zìmma [oli] favilla = zìmma [847] lapillo = zìmma [FB] riccio di mare (invertebrato) = zìn [847] caprugginatoio = zìnaieu [847] zinco = zìngo [847] sponda/2 = zìnn-a [847] margine/2 (orlo, ciglio) = zìnn-a [847] capruggine (intaccatura per il fondo delle botti) = zìnn-a [847] ciglio/1 (lembo estremo, margine) = zìnn-a (sf) [847] Zinola (toponimo) = Zinöa, Zinòua cazzeggiare = zinzanâ [FB] tempo/3 (perdere tempo) = zinzanâ [FB] lellare = zinzanâ [847] gingillarsi v = zinzanâ, ninâse inte l’ónda [847, 539] tergiversare = zinzanâ, trachezâ [FB, #] agghiacciato = ziòu, giasòu [FB, #] gelato/1 (diventato freddo) = ziòu, giasòu [oli, #] zeta = zìtta [847] Zita (nome) = Zìtta zizzania = zizània, loéggio [847, 476] giuggiola (bot.) = zìzoa [847] dolcichini (bot.) = zìzoe de tæra [847] Zoagli (toponimo) = Zoâgi zodiacale = zodiacâle [FB] zodiaco = zodìaco [FB] [707] registra ségni do zodìaco = segni dello zodiaco. giovane/2 sf e agg = zoêna, zóvena [oli, #] giovanottino = zoênetìn [FB] sbarbatello = zoênetìn [FB] giovane/1 sm e agg = zoêno, zóveno [oli, 847] giovanotto = zoênòtto, zovenòtto [oli, 847] gioventù = zoentù, zoventù [oli, 847] Zolezzi (cognome) = Zolézzi zona = zöna [oli] zombi = zónbi [FB] zombie (zombi) = zónbi [FB] giuncata = zoncâ [851] nocchino (colpo con le nocche) = zonchetâ [oli] colpo con le nocche (nocchino) = zonchetâ [oli] nocca/2 (nocchino) = zonchetâ [oli] nocca/1 (anat.) = zonchétto, noétto de dîe [851, 540] giunchiglia (bot.) = zonchìggia [851] giunta/1 = zónta [851] [oli] scrive: giunta (p. es. municipale) = giónta: è un italianismo diffuso, ma da evitarsi. giunto = zónto [FB] mani giunte = màn zónte. giuntura = zontûa [851] giunzione (giuntura) = zontûa [FB] caccavella (strumento musicale) = zonzûro [oli] contrabbasso = zonzûro [oli] zoo = zöo [oli] zoologia = zoologîa [FB] zoologico = zoològico [oli] zoologo = zoólogo [FB] Giorgia (nome) = Zòrza, Giòrgia Giorgio (nome) = Zòrzo acqua di bollitura delle castagne = zótta [FB] sedimento = zótta [851] fondaccio = zótta [851] posatura/1 (sedimento) = zótta [851] feccia = zótta, cràccia [851, oli] Giove = Zôve [FB] giovinastro = zovenàstro [847] giovincello = zovenétto [847] giovinetto = zovenétto, gardétto, figioâme, bardasciàmme [847, 402, 374, 112] giovinezza = zoventù, zoentù [847, oli] Giovi (toponimo) = Zôvi giogo = zôvo [851] giù = zu [848] giurare = zuâ [848] giuramento = zuaménto [848] giurarsi = zuâse [848] giocare a mosca cieca = zugâ a l’òrbétto [35] mosca cieca (giocare a mosca cieca) = zugâ a l’òrbétto [35] giocare al totocalcio = zugâ a schedìnn-a [FB] totocalcio/2 (giocare al totocalcio) = zugâ a schedìnn-a [oli] giocare a rimpiattino = zugâ a scondilô [850] nascondino (giocare a) = zugâ a scondilô [850] rimpiattino (giocare a rimpiattino) = zugâ a scondilô [850] giocare a nascondino = zugâ a scondilô [850] giocare a carte = zugâ a-e càrte [191] giocare alla castellina = zugâ a-i càlai [165] castellina/2 (giocare alla castellina) = zugâ a-i càlai [165] giocare a testa o croce = zugâ a-o scrolìn [FB] giocare a palle e santi (giocare a testa o croce) = zugâ a-o scrolìn [59] testa o croce (giocare a testa o croce) = zugâ a-o scrolìn [FB] giocare = zugâ, demoâse, demoêlâse [848, 298, oli] giocarsi = zugâse [851] giocata = zugâta [851] giochino = zughétto [FB] giochetto = zughétto [851] giocatrice = zughéuia [FB] calciatrice = zughéuia da balón [FB] giugno = zùgno [oli] giocatore sm = zugòu [851] giocatori di bocce = zugoéi da bòcce. giocato = zugòu [FB] calciatore = zugòu da balón [oli] pallanuotista = zugòu da palanêuo [FB] prestigiatore = zugòu de busciolòtti, prestigiatô [oli, EC] giurato/1 pp = zuòu [FB] cacciucco (rimando) = zuppa di pesce caciucco (rimando) = zuppa di pesce
|
Legenda
|