Vai alla pagina principale del TIG
Riferimenti ordinati gerarchicamente
[123] = numero della pagina del Casaccia 1876;
[oli] = lemma presente nella parte It-Ge dell'Olivari;
[EC] = proposta di Enrico Carlini;
[AG] = proposta di Alessio Gastaldi;
[GC] = proposta di Giorgio Celoria;
[GO] = proposta di Giovanni Orengo;
[LL] = proposta di Lorenzo Lentini;
[MR] = proposta di Martino Rocca;
[FB] = proposta di Franco Bampi.
Il TIG contiene 1203 lemmi genovesi che iniziano con ggabbare v = gabâ [397] lumachino di prato (fungo, bot.) = gabaeu [397] salice da pertiche (salicone) = gŕbba [397] salicone (bot.) = gŕbba [397] salice bianco (salicone) = gŕbba [397] gabbano (rimando) = gabbana gabellare = gabelâ, dâ da inténde [FB, oli] gabella = gabélla, dŕçio [oli, 295] [511] registra voéivan métte a gabélla in scî fónzi = volevano mettere la gabella sui funghi. gabellato = gabelňu [FB] uomo rozzo e zotico = gabiŕn [397] gabbianello (uccello) = gabianéllo, öchétta, öchěn [VPL] meridionale/2 (detto di persona) = gaběbbo [oli] gabibbo ze = gaběbbo [FB] terrone = gaběbbo, terón [FB, #] gaběbbo č un dire bonario, terón suona piů offensivo. gabinetto/1 (stanza da lavoro) = gabinétto [oli] cabina = gaběnn-a [oli] Gabriele (nome) = Gabrićlo, Gabrięle Gabriella (nome) = Gabričlla, Gâbri gadget = gadget [FB] gaelico = gaęlico [FB] gheriglio = gćlo [397] spicchio d’arancia (di limone, di un agrume) = gćlo de çetrón [397] spicchio di luna = gćlo de lůnn-a [oli] capezzolo = gćlo do tetěn [786] alighiero (gaffa) = gŕffa [FB] gaffa (mar.) = gŕffa [397] gabbiere (mar.) = gagę [397] Gaggero (cognome) = Gagę, Gagęro gabbiettina = gagetěnn-a [397] gabbietta = gagétta [397] trabiccolo/2 (per stendervi sopra i panni ad asciugare) = gageu [398] Gaggiolo (toponimo) = Gageu gabbia = gŕggia [397] gerla = gŕggio [oli] gabbiata = gagiâ [398] gabbiaio = gagiâ [398] gagliardo = gagiŕrdo [398] stravaganza = gagiâta [398] mattana/1 (stravaganza) = gagiâta, caprěçio [FB, #] ganascino (stringere la guancia tra l’indice e il pollice) = gagioâ [398] gabbione = gagión [398] gabbia da fieno = gagión [FB] voliera = gagión [oli] gabbiotto = gagiňtto [FB] Gaiazza (toponimo) = Gaiŕssa garbatezza = gaibétto [398] garbo = gŕibo [398] Gaetano (nome) = Gaitŕn gavitello (mar.) = gaitéllo [398] gallare (del gallo, fecondare le uova) = galâ [FB] boyfriend = galŕnte [FB] fidanzata = galŕnte [398] fidanzato/1 = galŕnte [398] moroso/2 (fidanzato) = galŕnte [FB] galante agg = galŕnte [398] ganzo (fidanzato) = galŕnte [398] galantina = galantěnn-a [398] galantomone (gran galantuomo) = galantomŕsso [398] galantuomo/2 (gran galantuomo) = galantomŕsso [398] galantomismo = galantoměsmo [398] onestuomo = galantňmmo [oli] galantuomo/1 = galantňmmo [398] galassia = galŕsia [FB] Galata (toponimo) = Gŕlata galateo = galatęo, gŕibo [FB, oli] Galliera (toponimo) = Galęa duca di Galliera = důcca de Galęa, ospedale Galliera = uspiâ da Duchéssa. galera/1 = galęa [398] galea = galęa, garîa [398, FB] la voce garîa č voce bella e antica, usata nel Cinquecento da Paolo Foglietta, poeta genovese. gallese = galéize [FB] galeone = galeón [FB] balconata/2 (di teatro) = galerîa [GC] galleria = galerîa [398] biscottino = galetěnn-a [oli] galletta = galétta [399] bozzolo/1 (del baco da seta) = galétta, cochétto [399, 235] fiore di ginestra = galétto [399] precisamente [399] registra galétti da procesción = fiori di ginestra: quei fiori gialli odorosi che comunemente si spargono allorché passano le processioni. galletto/2 (fungo, bot.) = galétto [FB] galletto/1 (piccolo e giovane gallo) = galétto [399] finferlo (fungo, bot.) = galétto [FB] upupa (ůpupa, uccello) = galétto de mŕrso [399] galleggiare v = galezâ, stâ a gŕlla [399, 742] Gallesio (cognome) = Galézio Galeazzo (nome) = Galiŕsso Galizia (toponimo) = Galěçia galiziano = galiçiŕn [FB] gallicismo = galicěsmo, galicîximo [FB, #] gallico/1 = gŕlico [FB] gallinaio (pollaio) = galinâ, polâ [399, FB] Gallinara (toponimo) = Galinća sterco di gallina (pollina) = galinŕsso [399] pollina (concime) = galinŕsso, mčrda de galěnn-a [399, 509] porciglione (uccello) = galinétta [399] gallinaccio/2 (fungo, bot.) = galinétta [399] cantarello (gallinaccio) = galinétta [FB] voltolino (uccello) = galinétta grîxa [399] gallina (uccello) = galěnn-a [399] gallinaccia (gallina vecchia o brutta) = galinůssa [399] manigoldo/1 (furfante, briccone) = galiöto [398] galeotto = galiöto [398] noce/3 (noce di galla) = gŕlla, cacŕloa [FB, #] cecidio (bot.) = gŕlla, cacŕloa [398, 160] galla/2 (cecidio, bot.) = gŕlla, cacŕloa [398, 160] noce di galla (cecidio) = gŕlla, cacŕloa [FB, #] Galles (toponimo) = Galles, Gŕlle urogallo (uccello) = gŕllo [VPL] gallo (uccello) = gŕllo [399] gallo cedrone (urogallo, uccello) = gŕllo [VPL] gallone = galón [400] gallonato = galonňu [FB] galoppata = galopâ [oli] [400] registra galňppa: un refuso? galoppare = galopâ, andâ/anâ de galňppo [400, 48] cursore/3 (galoppino) = galopěn [400] galoppino = galopěn [400] galloppo (errato) = galoppo galoppo = galňppo [oli] [58] registra a-o galňppo = di galoppo, al galoppo. caloscia (scarpa di gomma) = galňscia [FB] galoscia (scarpa di gomma) = galňscia [oli] scarpa di gomma = galňscia [FB] Gallura (toponimo) = Galűra gallurese = galuréize [FB] galuscio ze (stronzo) = galůscio [FB] stronzo/1 (escremento) = galůscio, strónscio [400, 758] galvanico = galvŕnico [FB] galvanizzare = galvanizâ [FB] galvanizzazione = galvanizaçión [FB] galvanizzamento = galvanizaménto [FB] galvanizzato = galvanizňu [FB] gamella (gavetta) = gamčlla [401] nevischio = gâměsto, gâmůstro [401, #] gamma = gŕmma [FB] raggi gamma = rŕggi gŕmma. dono/2 (per corrompere) = ganascéuia [401] bustarella (per corrompere) = ganascéuia [oli] tangente (per corrompere) = ganascéuia [401] donativo (per corrompere) = ganascéuia [401] ganascia (anat.) = ganŕscia [401] mandibola = ganŕscia [oli] mascella (anat.) = ganŕscia, mascčlla [401, oli] camminata/2 (sgambata: lunga camminata a piedi) = ganbâ [401] gambata (colpo con la gamba) = ganbâ [401] sgambata (lunga camminata a piedi) = ganbâ [401] tentacolo = gŕnba [FB] i tentacoli del polpo = e gŕnbe do pórpo. stelo = gŕnba [400] stelo del fiore = gŕnba da sciô. culmo (bot.) = gŕnba [400] precisamente [400] registra gŕnba do grŕn, do granón = culmo: stelo o gambo delle piante cereali. gamba/1 (anat.) = gŕnba [400] gambe in spalla = gŕnbe in spŕlla. peduncolo (dei fiori) = gŕnba (de scioî) [400] gambo = gŕnba, gŕnbo [oli, #] gambe che fanno Giacomo Giacomo = gŕnbe ingiacomć [MR] L'espressione gŕnbe ingiacomć si trova nella canzone Fćla balâ ch'a l'é quélla de péie, precisamente in questi versi: Quŕnde in sciô fâ da séia / me vén a malinconîa /sa-a véuggio mandâ vîa / mi sň za cómme fâ / l'oudô de quélle stć / me bŕsta ricordâ / e gŕnbe ingiacomć / me sénto formigoâ. gamba/3 (gambe che fanno Giacomo Giacomo) = gŕnbe ingiacomć [MR] L'espressione gŕnbe ingiacomć si trova nella canzone Fćla balâ ch'a l'é quélla de péie, precisamente in questi versi: Quŕnde in sciô fâ da séia / me vén a malinconîa /sa-a véuggio mandâ vîa / mi sň za cómme fâ / l'oudô de quélle stć / me bŕsta ricordâ / e gŕnbe ingiacomć / me sénto formigoâ. Giacomo Giacomo (gambe che fanno Giacomo Giacomo) = gŕnbe ingiacomć [MR] L'espressione gŕnbe ingiacomć si trova nella canzone Fćla balâ ch'a l'é quélla de péie, precisamente in questi versi: Quŕnde in sciô fâ da séia / me vén a malinconîa /sa-a véuggio mandâ vîa / mi sň za cómme fâ / l'oudô de quélle stć / me bŕsta ricordâ / e gŕnbe ingiacomć / me sénto formigoâ. gambale = ganbęa [401] gamberetto = ganberétto [FB] gamberone = ganberón [FB] gambetta/1 (piccola gamba) = ganbétta [401] sgambetto = ganbétta, sganbétto [352, oli] gambino = ganběn [FB] gambero (invertebrato) = gŕnbou [401] plurale: gŕnbai. Gambaro (cognome) = Gŕnbou mazzancolla (invertebrato) = gŕnbou rósso, carabinę [VPL, #] gancetto = gancétto [oli] tranello = ganciŕia, ganciâta [401, #] gancio/1 = gŕncio [401] gancio del camallo = gŕncio [FB] vagabondo = gandóllo, pelandrón, legęra [oli, 582, FB] ghiandola = gandůggia [401] [487] registra gandůggia come voce del contado. garofano/1 (bot.) = ganéufano [401] cardine = gŕngou [oli] plurale: gŕngai. ganghero = gŕngou [402] plurale: gŕngai. chiodo a elle = gŕngou, cancćto [402, 172] plurale: gŕngai. gaudio = gŕodio [FB] gaudioso = gaodiôzo [FB] gavone (mar.) = gaón, gavón [402,404] gara/1 = gâra, sciŕnca [FB, #] garanzia = garançîa [oli] garante = garŕnte [FB] garantire = garantî [402] garantito = garantîo [oli] garantirsi = garantîse [FB] [402] registra garantîse da-o fréido, da-o câdo = difendersi dal freddo, dal caldo. Garaventa (cognome) = Garavénta garaventino (ospite della nave-scuola Garaventa) = garaventěn [FB] garage = garâxe [oli] autorimessa = garâxe [FB] garbare = garbâ [402] Garbagna (toponimo) = Garbŕgna Garbarino (cognome) = Garbarěn rigogolo (uccello) = garbę [402] stecca/3 (di faggio per fare il telaio dei setacci) = gŕrbia, sgŕrbia [402, 717] precisamente [402] e [717] registrano il plurale gŕrbie e sgŕrbie, rispettivamente. groviglio/1 = garbůggio [oli] groviglio = garbůggio [402] garbuglio = garbůggio [402] gardenia (bot.) = gardénia [402] gorgozzule/2 (gola di animali macellati) = gardigión [402] cardo gobbo (bot.) = gŕrdo [402] cardo mariano (bot.) = gŕrdo mariŕn [FB] cardo benedetto (cardo santo, bot.) = gŕrdo sŕnto [402] cardo santo (bot.) = gŕrdo sŕnto [402] cardo (bot.) = gŕrdo, spinón [402, 737] garrese = garéize [FB] Garessio (toponimo) = Garésce garretto (parte posteriore della caviglia) = garétto [FB] garganella/2 (garganello, uccello) = garganélla [FB] garganello (uccello) = garganélla [402] gargarismo = gargarěsmo [FB] gargarizzare = gargarizâ [402] Garibaldi (cognome) = Garibŕldi garibaldino = garibalděn [FB] gariga (tipo di macchia mediterranea, bot.) = garîga [FB] garetta (rimando) = garitta garitta = garětta [oli] guardiola = garětta [GO] Garlenda (toponimo) = Garlénda gorgheggiare = garlezâ, tiâ o barbacîo [oli, #] gorgheggio = garlézzo [FB] nebbia alta = gâro [oli] termine contadino. Garrone (cognome) = Garón garetto (rimando) = garretto garzone/1 = garsón [403] fattorino/1 = garsón/garsonétto de bitęga, fatorěn [402, FB] garzonetto = garsonétto [402] garza = gŕrza [FB] Garzanara (toponimo) = Garzanća asola = gasétta [403] occhiello = gasétta (sf) [403] Gaslini (cognome) = Gaslîni gassoso = gasôzo [FB] Gaspare (nome) = Gŕspou, Gaspćn, Gasparěn gassa (anello, cappio, mar.) = gŕssa [FB] papillon (cravatta annodata a fiocco) = gŕssa [402] cappio = gŕssa [402] cravatta annodata a fiocco = gŕssa [FB] fiocco/1 = gŕssa [402] farfallina/2 (cravatta annodata a fiocco) = gŕssa [402] cravattino (cravatta annodata a fiocco) = gŕssa [402] farfalla/3 (cravatta annodata a fiocco) = gŕssa [402] farfallino (cravatta annodata a fiocco) = gŕssa [FB] Gastaldi (cognome) = Gastŕldi costardella (pesce) = gastardélla [VPL] Gastone (nome) = Gastón gastrico = gŕstrico [EC] gastrite (med.) = gastrîte, infiamaçión do stéumago [FB, 441] gastrocnemio (anat.) = gastrocnémio [FB] gastroenterite (med.) = gastroenterîte [FB] gastronomia = gastronomîa [oli] gastronomico = gastronňmico [FB] gastronomo = gastrňnomo [FB] calzone (gattafura) = gatafôa [FB] gattafura (precursore della torta pasqualina) = gatafôa [FB] panzarotto (gattafura) = gatafôa [FB] Gattilusio (cognome) = Gatilűxo gattino = gatěn, migněn [403, 518] gattina = gatěnn-a, migněnn-a, mignŕnn-a [403, 518] gattopardo/1 (mammifero) = gatobŕrdo [FB] gattone (grosso gatto) = gatón [403] gattabuia = gatňrbia [403] Gattorna (toponimo) = Gatórna gatta = gŕtta [403] bruco (invertebrato) = gŕtta [403] gatto soriano = gŕtto bŕrdo [403] furetto (mammifero) = gŕtto foěn, gŕtto spůsso [FB, GO] nessun vocabolario registra la traduzione di "furetto"; da varie segnalazioni pare che il genovese non distingua tra faina e furetto, da qui gŕtto foěn; il furetto poi appartiene alla famiglia delle puzzole, da qui gŕtto spůsso. La sintesi di queste due osservazioni la fornisce Wikipedia alla voce furetto: il nome scientifico del furetto, Mustela putorius furo, significa "faina puzzolente ladra". mammone/2 (scimmia, mammifero) = gŕtto maimón [403] puzzola/1 (mammifero) = gŕtto spůsso [403] gatto (mammifero) = gŕtto, měgno [403, 518] gattuccio (pesce) = gatůsso [404] pesce gatto (gattuccio, pesce) = gatůsso [404] gattopardo/2 (gattuccio, pesce) = gatůsso, gatobŕrdo [FB, oli] gelata (freddo intenso con formazione di ghiaccio) = gavčrna [404] calaverna = gavčrna, galavčrna [oli, #] gavettone = gavetón [FB] gavetta = gavétta [404] mastello = gavétta, tinéllo [404, 790] Gavi (toponimo) = Gâvi gassare (gasare) = gazâ [FB] gasare = gazâ [FB] gazzarra = gazća [oli] ghiandaia (uccello) = gazŕnn-a [404] Gazzaria (Gazzarěa, toponimo) = Gazarîa gasarsi = gazâse [FB] gazebo = gazębo [FB] gazzella (mammifero) = gazélla [FB] gazzettino = gazetěn [FB] gazzetta = gazétta [FB] Gazzolo (toponimo) = Gazeu gazzosa (bibita) = gazeu [FB] gassosa (gazzosa) = gazeu [FB] gasosa (gazzosa) = gazeu [oli] gazosa (gazzosa) = gazeu [FB] gaggia (bot.) = gazîa [404] gasista = gazěsta [oli] gasolio = gazňlio [oli] gasometro (gassometro) = gazňmetro [oli] gassometro = gazňmetro [FB] gassato (gasato) = gazňu [FB] acqua gassata = ćgoa gazâ. gasato = gazňu [oli] acqua gasata = ćgoa gazâ. gazettino (errato) = gazzettino gas = gŕzzo [oli] [404] registra gas = gŕz, ma tutti dicono gŕzzo. berretto da pescatore = gŕzzo [FB] gazzo (copricapo genovese) = gŕzzo [FB] berretto rosso di lana = gŕzzo [oli] Geirato (toponimo) = Geiňu gelataio = gelatâ, gelatę [FB, oli] gelateria = gelaterîa [oli] gelatina = gelatěnn-a [404] gelato/2 (alimento freddo) = gelâto [404] ghiacciolo/2 (gelato di ghiaccio aromatizzato) = gelâto de giŕsso, giŕsso fňrte [FB, EC] Gelindo (il primo pastore che adora Gesů Bambino) = Gelěndo [FB] gemellare = gemelâ, abinelâ [FB, #] gemellato = gemelňu, abinelňu [FB, #] geminare (raddoppiare, duplicare) = geminâ [FB] geminazione = geminaçión [FB] geminato = geminňu [FB] Gemma/2 (nome) = Gémma gemma/1 (pietra preziosa) = gémma, giöia, prîa preçiôza [FB, 410, oli] imbarazzare/2 v (mettere in soggezione) = genâ [404] imbarazzo/3 (soggezione) = gęna (sf) [oli] generare v = generâ [404] generazione = generaçión [404] generale = generâle [404] generalissimo = generalěscimo [404] generalista = generalěsta [FB] generalitŕ = generalitć [oli] generalizzare = generalizâ [404] generalizzazione = generalizaçión [EC] generalmente = generalménte [FB] generatore = generatô [FB] genere = génere [FB] generico = genérico [oli] generato = generňu [FB] altruismo (generosita’) = generoxitć, amô pe-o prňscimo [GC, #] [oli §]. generositŕ = generozitć, generoxitć [404] generoso agg = generôzo, larghę [405, 460] genetica = genética [FB] geneticamente = geneticaménte [FB] genetico = genético [FB] genetta (mammifero) = genétta [FB] Genesio = Genęxo genesi = génezi, génexi [FB, #] geniale = geniâle [oli] genialitŕ = genialitć [FB] genio/1 = génio [oli] genitale = genitâle [FB] genitali (anat.) = genitâli [FB] genitivo = genitîvo [FB] [840] registra voéi o genitîvo, o datîvo, ecc. = voler il genitivo, il dativo, ecc., in termini grammaticali vale costruirsi con quel caso. genitore = genitô, genitôre [FB, #] i genitori = i mć [oli]. genoano = genoŕn, genoâno [FB, #] genocidio = genocědio [FB] genuflessione = genoflesción [405] genuino = genoěn, genoîno [FB, 405] genovino (moneta genovese) = genověn [FB] gentaglia = gentŕggia [405] gentaccia = gentŕggia [405] gente = génte [oli] Gentile/2 (cognome) = Gentî, Gentîle nel 1528, a seguito della riforma voluta da Andrea Doria, i Gentile costituirono il ventiquattresimo Albergo. gentildonna = gentildňnna, dŕmma [FB, 293] gentile/1 agg = gentîle, agaibňu [oli, #] gentilezza = gentiléssa, gŕibo [405, 398] gentilizio = gentilěçio [FB] gentilissimo = gentilěscimo [FB] gentilmente = gentilménte, con bčlla manęa [FB, 492] gentiluomo = gentilňmmo [405] genuflettere (rimando) = genuflettersi Geo (toponimo) = Gęo geologia = geologîa [FB] geologo = geňlogo [FB] gerarca = gerŕrca [FB] gerarchia = gerarchîa [oli] gerarchico = gerŕrchico [FB] gerarchizzare = gerarchizâ [FB] gerarchizzazione = gerarchizaçión [FB] Gerardo (nome) = Gerŕrdo gerenza = gerénsa [FB] gerente = gerénte [FB] geriatra = geriâtra, męgo di vęgi [FB, #] germano (fratello carnale) = germŕn [FB] Germania (toponimo) = Germŕnia germanico = germŕnico [FB] [oli §]. germe = gčrme [FB] [oli §]. germinare = germinâ, butâ, brotî [FB, 158, 151] germinale = germinâ, germinâle [FB, #] germinazione = germinaçión [FB] geroglifico = geroglěfico [FB] gerundio = geróndio [FB] [oli §]. Geronimo (nome) = Gerňnimo gerosolimitano = gerozolimitŕn [FB] Geltrude (nome) = Gertrűde Gerusalemme (toponimo) = Geruzalčmme gessare = gesâ, ingesâ [FB, #] gessato = gesňu, ingesňu [FB, #] gesso = gésso [405] gestazione = gestaçión [FB] gestante = gestŕnte, incěnta [FB, #] gestire = gestî [405] gestito = gestîo [FB] gestione = gestión [oli] gestirsi = gestîse [FB] gestore = gestô [oli] gesto = gčsto, ŕtto, ségno [FB, 89, 707] gestuale = gestoâle [FB] gestualitŕ = gestoalitć [FB] gettito = gétito [oli] gettone/1 = getón [FB] gettonare = getonâ [FB] gettonato = getonňu [FB] Girolamo (nome) = Gęumo, Giöměn Gerolamo (nome) = Gęumo, Giöměn chiesa = gęxa [405] chiesa piena (chiesata) = gęxâ (sf) [405] [405] esemplifica: gh’ęa ’na gęxâ de génte = la chiesa era piena di persone. chiesetta = gęxétta [405] chiesuola = gęxęua [405] Gesů Cristo = Gęxo Crěsto [FB] santino = gexů [405] immaginetta = gexů, santěn [oli, #] gesuita = gezoîta, gexoîta [oli, #] vi/2 avv = ghe [oli] vi restammo a lungo = ghe sémmo stćti pe coscě. ve/2 avv = ghe [FB] non ve ne sono piů = no ghe n’é ciů. ce/2 avv (in questo / quel luogo) = ghe [oli] non ce ne sono piů = no gh n’é ciů. ci/3 pron (a ciň, di ciň, da ciň, su ciň, in ciň) = ghe [FB] ci farai ancora caso? ti ghe faić ancón câxo?; non farci caso = no fâghe câxo. Si noti il cambio di posizione rispetto all’italiano: non ci si crede = no se ghe crédde. le/2 pron = ghe [oli] gli/2 pron = ghe [oli] loro/2 pron = ghe [FB] questa cosa piace a loro = qučsta cösa a ghe piâxe. ci/4 avv (in questo / quel luogo) = ghe [oli] non c’č rimasto nessuno = no ghe arestňu nisciůn. gliela = ghe a [oli] gliele = ghe e [oli] glieli = ghe i [oli] glielo = ghe o, ghň-u [oli, FB] alito cattivo (alitosi, med.) = ghe spůssa o sciňu [698] gheiscia = ghéiscia [FB] geisha = ghéiscia [FB] ghepardo (mammifero) = ghepŕrdo [FB] Gherardo (nome) = Gherŕrdo uose = ghétte, câsoěn [oli, #] ghetto = ghétto [405] ghia (per sollevare pesi, mar.) = ghîa [VPL] ghibellino = ghibelěn, mascherňu [FB, #] a Genova i Ghibellini erano chiamati Mascherati. gagliardetto = ghidón [405] guidoncino (gagliardetto) = ghidón [FB] guidone (gagliardetto) = ghidón [FB] Guglielmo (nome) = Ghigčrmo, Gólie ghiozzo (pesce) = ghigión [405] Ghiglione (cognome) = Ghigión ghiggione (ghiozzo, pesce) = ghigión [FB] ghignare (sogghignare) = ghignâ [FB] ghigno = ghěgna (sf) [405] ceffo = ghěgna (sf) [405] ghignante = ghignŕnte [FB] avversione = ghignón (sm) [405] ghigliottinare = ghiliotinâ [405] ghigliottina = ghiliotěnn-a [405] ghigliottinato = ghiliotinňu [FB] bindolo (arcolaio) = ghěndou [406] arcolaio = ghěndou [406] gli arcolai sono di legno = i ghěndai són de légno. burattello (grosso setaccio a forma di sacco) = ghěndou do bugŕtto [406] Ghio (cognome) = Ghîo ghirba (otre, ma anche la vita) = ghěrba [FB] comodino = ghirindón, grindón, comoděn [406, FB, oli] la parola ghirindón, esempio di parola difficile genovese, č in realtŕ un francesismo: guéridon, tavolino, presente anche nella lingua italiana. ghirlanda = ghirlŕnda [406] ghironda (strumento musicale) = ghirónda [FB] ghisa = ghîza [406] ghiro (mammifero) = gî [406] volteggiare = giâ in çčrcio [FB] aggirare/1 (girare attorno) = giâ in gîo [FB] biacca (sostanza colorante bianca) = giŕcca [406] giacchč (errato) = giacché giubba = giachę [FB] [oli §]. giacca = giachę (sm) [406] giacchettata (colpo di giacchetta) = giachetâ [406] giacchettina = giachetěn [406] giacchino = giachetěn [FB] giubbino = giachetěn [FB] giubbone = giachetón, gěppa [406, 412] giacchetto = giachétta [FB] giacchetta = giachétta [406] farsetto (corpetto maschile) = giachétta, gilécco [406, 409] giubbetto = giachétta, gěppa [406, 412] giacimento = giaciménto [oli] Giacinto/2 (nome) = Giaçěnto giacinto/1 (bot.) = giaçěnto [406] giaculatoria = giacolatöia, cantęgoa [FB, EC] Giacomo (nome) = Giŕcomo, Giacoměn, Mîno Jacopo (nome) = Giŕcomo, Mîno, Iŕcopo Iacopo (nome) = Giŕcomo, Mîno, Iŕcopo giaccone = giacón [FB] Giada/2 (nome) = Giâda [FB] giada/1 = giâda [FB] ghiara (ghiaia) = gića [406] bietola (bot.) = gića [407] ghiaia = gića [406] greto = gića (sf) [FB] pietrisco = gića, priétte [FB, #] barbabietola (bot.) = gićrâva [407] giaguaro (mammifero) = giagoâro [oli] scialappa (rimando) = gialappa mugherino (bot.) = giamélla [407] gelomino d’Arabia (mugherino, bot.) = giamčlla [407] panno/2 (di pelo di cammello o di capra) = giamelňtto [407] cammellotto (tessuto di pelo di cammello o di capra) = giamelňtto [407] stento = giaměn, fadîga [407, 358] Gianpaolo (rimando) = Giampaolo Gian Paolo (rimando) = Giampaolo Gian Piero (rimando) = Giampiero Gianpiero (rimando) = Giampiero Giampaolo = Giŕn Pňulo, Giŕnpňulo, Giŕn Giambattista (Giovanni Battista) = Gianbatěsta Bianca (nome) = Giŕnca biancheria = giancŕia [407] Biancaneve (nome) = Giancanéie Giancarlo (nome) = Giancŕrlo, Giŕn biancore = gianchéssa, gianchîxe [407, #] bianchezza = gianchéssa, gianchîxe, arbô [407 #, 66] bianchetta = gianchétta [FB] [811] registra űga gianchétta = uva albarola o bianchetta. novellame (di pesce, pesce) = gianchétti [407] avannotti (pesce) = gianchétti [407] bianchetti (avanotti d’acciuga) = gianchétti [407] bianchetto = gianchétto [407] sardina avannotto (pesce) = gianchétto [674] biancheggiare = gianchezâ [407] biancheggiante = gianchezŕnte [FB] Bianchi (cognome) = Gianchi bicchierino di vino bianco = gianchěn [oli] bianchino (di solito bicchiere di vino bianco) = gianchěn [FB] [205] registra quŕnde i cavélli fŕn gianchěn, lŕscia e dňnne e atŕchile a-o věn = quando la barba fa bianchino lascia le donne e tieniti al vino. biancastro = gianchinŕstro [407] bianco agg = giŕnco [407] bianco dell’uovo = giŕnco de l’ęuvo [347] biancospino (bot.) = giancospěn [FB] ghianda (bot.) = giŕnda [407] gianduia = giandóia [FB] gianduiotto = giandoiňtto [FB] bighellonare = giandonâ [408] gironzolare = giandonâ, andâ/anâ in giandón [408, 49] girandolare = giandonâ, ciapetâ [408, 221] [221] registra la parola ciapetâ con due asterischi per segnalarla come propria della plebe. giallastro = giânénte [oli] giallino = gianétto [FB] Gianfranco (nome) = Gianfrŕnco, Giŕn Gianluca (nome) = Gianlůcca Gianni (nome) = Giŕnni Giano (nome) = Giâno nome del mitico Dio bifronte da cui Genova potrebbe aver preso il nome. giallo agg = giâno [408] Giampiero (nome) = Giŕnpięro, Giŕn Pęo, Giŕn blaterare (cicalare) = giapâ [FB] parlare vanamente (cicalare) = giapâ, caciâ e parňlle a-o vénto [408, 825] squittire (ghiattire) = giapî [171] schiattire (ghiattire) = giapî [FB] ghiattire (abbaiare del cane in caccia) = giapî [408] Giappone (toponimo) = Giapón giapponese = giaponéize [oli] orcio = giâra [408] anfora = giâra [oli] giara = giâra [408] giardino = giarděn [406] camelieto = giarděn de camélie [FB] roseto = giarděn de ręuze [FB] giardiniere = giardinę [408] sottaceto (giardiniera) = giardinęa [FB] giardiniera = giardinęa [408] giardinetta = giardinétta [FB] aiola = giardinétto [FB] aiuola = giardinétto [FB] giardinetto = giardinétto [FB] ghiacciare = giasâ [409] ghiacciaio = giasâ [FB] raggelare = giasâ [EC] ghiacciarsi = giasâse [409] masticare v = giasciâ [408] biascicare v = giasciâ, mastrugâ, gnifrâ [408, 502, 413] [413] registra la parola gnifrâ con due asterischi per segnalarla come propria della plebe. masticarsi = giasciâse [408] masticato = giasciňu [FB] biascicato = giasciňu [FB] frastagliare = giasciugâ [408] cincischiare = giasciugâ [408] cincischio (taglio disuguale o slabbrato) = giasciughéuia [408] frastagliato = giasciugňu [FB] ghiacciaia = giasęa [409] gelsomino/1 (bot.) = giâseměn [408] ghiacciato = giasňu [409] ghiaccia (ghiaccio) = giŕssa [409] ghiaccio = giŕssa (sf), giŕsso (it) [409, #] giaciglio = giŕsso [oli] bestemmiare v = giastemâ, dî de giastémme, tiâ zu di tŕcchi, tachezâ [409, 765] bestemmia = giastémma [409] bestemmiatore = giastemón [409] blafemo = giastemón, blafęmo [409, FB] bestemmiato = giastemňu [FB] giavanese = giavanéize [FB] giavellotto = giavelňtto [FB] giravolta = gîavňtta [409] Gibelletto (attuale Giubail, toponimo) = Gibelétto giberna = gibčrna [409] gibigiana = gibigiŕnn-a [FB] Gibilterra (toponimo) = Gibiltćra giretto (passeggiatina) = gěétto, gjęto [FB, oli] monogramma (ricamo delle iniziali) = gěffra [oli] cifra/2 (monogranna) = gěffra [oli] giga (ballo) = gîga [409] gigante = gigŕnte [oli] [oli] registra anche zagŕnte. gigantesco = gigantésco [oli] gigantografia = gigantografîa [FB] Gigliola (nome) = Gigliöla Gilberto (nome) = Gilbčrto Gilda (nome) = Gělda prodigio/2 (in senso ironico) = gimichîa, mňuma [409, 503] andate, che avete fatto un prodigio! = anć la ch’éě fćto ’na gimichîa! gin (liquore) = gěn [FB] Gino (nome) = Gěn Tůtt’apręuvo a ’n sčttebčllo coscě o Gěn o l’ŕ fćto sgóbba = tutto a causa di un settebello cosě Gino ha fatto scopa (Marzari: O dilůvio universâle). Gina (nome) = Gîna ginnasta = ginŕsta [FB] ginnastica = ginŕstica [oli] ginnasiale = ginaziâle [FB] ginnasio = ginŕzio [EC] plurale: ginŕzzi. gincana = gincâna [FB] ginecologico = ginecolňgico [oli] ginepraio = gineprâ [FB] essere in un ginepraio = ęse inte sběgge. ginestra (bot.) = ginčstra, zenčstra, scoîgo (sm) [409, 845, oli] ginestrone (bot.) = ginestrón [FB] Ginevra/1 (toponimo) = Ginęvra Ginevra/2 (nome) = Ginęvra ginger = gěnger [FB] ginnico = gěnico [FB] ginseng (bot.) = ginsčng [FB] svolta = gîo [oli] cerchia = gîo [FB] [410] tra i significati di gîo include ’cerchio’ forse per ’cerchia’; la cerchia delle mura = o gîo de miâge; la cerchia dei monti = o gîo di mónti; la cerchia degli amici = o gîo di amîxi. camminata/1 = gîo, caminâ [410, FB] giro = gîo, vîra [410, FB] Gioacchino (nome) = Gioâchěn Giovanni (nome) = Gioŕn, Gioaněn, Gioâne, Zâne, Nŕnni, Nâne, Nŕn, Naněn, Giovŕnni (it) Giovanna (nome) = Gioâna, Gioânétta, Gioâněnn-a, Zaněnn-a giocoliere = giocolięre [EC] geografia = giögrafîa [oli] si pronuncia: [dZO:gra’fi:a], ossia la ’i’ di giö non si pronuncia: serve solo ad indicare il suono dolce della ’g’. geografico = giögrŕfico [oli] si pronuncia: [dZO:’grafiku], ossia la ’i’ di giö non si pronuncia: serve solo ad indicare il suono dolce della ’g’. geografo = giögrafo si pronuncia: [’dZO:grafo], ossia la ’i’ di giö non si pronuncia: serve solo ad indicare il suono dolce della ’g’. gioia = giöia [410] letizia = giöia, feliçitć [FB, #] gioielliere = gioielę [410] monile = gioiéllo [FB] gioiello = gioiéllo [410] gioiosamente = gioiozaménte [FB] gioioso = gioiôzo [FB] [oli §]. geometra = giňmetra [oli] si pronuncia: [’dZOmetra], ossia la ’i’ di giň non si pronuncia: serve solo ad indicare il suono dolce della ’g’. Qualcuno dice anche :metrezňu. geometria = giňmetrîa [oli] si pronuncia: [dZOme’tri:a], ossia la ’i’ di giň non si pronuncia: serve solo ad indicare il suono dolce della ’g’. geometrico = giömétrico [oli] si pronuncia: [dZO:’metrico], ossia la ’i’ di giö non si pronuncia: serve solo ad indicare il suono dolce della ’g’. girone (parte del remo, ma anche girone dantesco, mar.) = gîón [410] giungla = gióngla [oli] Giordano/2 (cognome) = Giordŕn Giordano/1 (toponimo) = Giordŕn Giordania (toponimo) = Giordŕnia Georgia (toponimo) = Giňrgia giornata = giornâ [410] giornale = giornâle [410] quotidiano/1 sm (giornale) = giornâle [FB] giornaliero = giornalięro [oli] giornalino = giornalěn [FB] giornalismo = giornalěsmo [oli] giornalista = giornalěsta [410] giornalaio = giornalěsta, giornalâ [oli, #] giornalistico = giornalěstico [oli] giorno/1 = giórno [410] i giorni della settimana (il primo č la versione piů antica): lunesdě, lunedě - mâtesdě, martedě - mâcordě, mercoledě - zéuggia - venardě, venerdě - sŕbbo - doménega. giorno lavorativo = giórno d’ęuvéi [411] giorno feriale = giórno d’ęuvéi [411] giorno festivo = giórno de fčsta [368] onomastico = giórno do seu nómme, sŕnto [541, oli] dě = giórno, di [410, oli] la parola di = dě, giorno č di fatto scomparsa nel genovese cittadino. Giosuč (nome) = Giosoč giostra = giňstra [oli] si legge [’dZOstra] ossia non si fa sentire affatto la i. giovare = giovâ [411] giovamento = giovaménto [oli] Giovanbattista (Giovanni Battista) = Giovanbatěsta giovine (rimando) = giovane giovanile = giovanîle [oli] giovannotto (errato) = giovanotto giovarsi = giovâse [411] giovedi (errato) = giovedě giovato = giovňu [FB] Giuseppino (nome) = Giöxepěn Giuseppina (nome) = Giöxepěnn-a Giuseppe (nome) = Giöxčppe, Giöxe, Bčppe, Bepěn, Pěppo gelosia/1 = giöxîa [411] gelosia/2 (imposta di finestra) = giöxîa, persiŕnn-a [411, 589] gelosamente = giôzaménte [FB] geloso agg = giözo [411] panciotto = giponétto [412] gilé = giponétto, gilé [FB, #] gilet = giponétto, gilé [FB, #] giraffa (mammifero) = girŕffa [412] girondolare (rimando) = girandolare girellone (rimando) = girandolone girondolone (errato) = girandolone geranio (bot.) = girŕnio [412] pelargonio (bot.) = girŕnio, varmarösa [412, 817] girarosto (errato) = girarrosto girata = girâta [412] giratario = giratâio [412] comodino piccolo = girindonétto, grindonétto [FB, #] Gisella (nome) = Gisélla gita = gîta [oli] gitante = gitŕnte [EC] giubotto (errato) = giubbotto giubilare = giubilâ [412] giubilante = giubilŕnte [FB] giubilazione = giubilçión [412] giubileo = giubilęo [412] giubilo = giůbilo [FB] giubilato = giubilňu [FB] giubbotto = giubňtto [FB] [oli §]; giubbotto salvagente, di salvataggio = giubňtto sarvagénte, de salvatŕggio; giubbotto antiproiettile = giubňtto antiproičtile. giudaismo = giudaěsmo, giudaîximo [FB, EC] Giuda (nome) = Giůdda [146] registra: a l’é ciů antîga chň-u braghę de Giůdda = e piů antica del cinto di Giuda, fatto antichissimo raccontato come se fosse successo ieri. giudeo = giudęo [412] giudicare = giudicâ [412] giudicatura = giudicatűa [412] giudice = giůdiçe [412] giudiziario = giudiçiâio, giudiçiŕrio [FB, oli] giudizio/1 = giuděçio [412] prudenza = giuděçio, sćximo [412, oli] giudizioso = giudiçiôzo, ňmmo de ón sénso [412, 141] giudicato = giudicňu [FB] Giulia (nome) = Giůlia Giuliano (nome) = Giuliŕn Giulietta (nome) = Giuliétta Giulio (nome) = Giůlio Giunio (nome) = Giůnio Giunone (nome) = Giunón giurato/2 (giudice) = giurâto, giůdiçe [FB, #] [oli §]. giuria = giurîa [oli] giuridico = giurědico [oli] giurisdizione = giurisdiçión [413] giurista = giurěsta [oli] giureconsulto (giurista) = giurěsta [FB] giustamente = giustaménte [FB] Giustenice (toponimo) = Giusténixe giustiziare = giustiçiâ [413] giustizia = giustěçia [413] giustiziato = giustiçiňu [FB] giustificare = giustificâ [413] giustificazione = giustificaçión [413] giustificarsi = giustificâse [413] giustificato = giustificňu [FB] Giustiniani (cognome) = Giustinién nel 1528, a seguito della riforma voluta da Andrea Doria, i Giustiniani costituirono il ventisettesimo Albergo. giusto = giůsto [413] equo = giůsto, ňnčsto [413, 617] [617] registra pręxo ňnčsto = prezzo onesto, equo. Giusvalla (toponimo) = Giusvŕlla girare v = gjâ [406] ruotare = gjâ [FB] [oli §]; la Terra ruota attorno al Sole = a Tćra a gîa in gîo a-o Sô. rivoltare/2 (girare) = gjâ [FB] rivoltare la carne sulla graticola = gjâ a cŕrne in sciâ grixélla. svoltare = gjâ [oli] aleggiare = gjâ pe l’âia [FB] giradischi = gjaděschi [oli] giramento = gjaménto [oli] [407] registra gjaménto de tésta = giramento di testa. giramento di testa = gjaménto de tésta [407] vertigine/2 (capogiro) = gjâménto de tésta, barlugón [407, 113] giramondo = gjâmóndo [FB] girarsi = gjâse [406] girasole (bot.) = gjâsô [409] girato = gjňu [FB] gladiatore = gladiatô [FB] gladiolo = gladîolo [FB] glassare = glasâ [FB] glassato = glasňu [FB] glassa = glŕssa [FB] glicemia (med.) = glicemîa [FB] glicine (bot.) = glěçine, glěcine [oli, #] globale = globâle [oli] globalitŕ = globalitć [FB] globalizzare = globalizâ [FB] globalizzazione = globalizaçión [FB] globalizzato = globalizňu [FB] globalmente = globalménte [FB] globo = glöbo [oli] gloria = glňria [oli] gloriarsi = gloriâse [413] glorificare = glorificâ [413] glorioso = gloriôzo [oli] glossario = glosâio [FB] Glauco (nome) = Glňuco glutine/1 (presente in alcuni cereali) = glůtine [FB] Ignazio (nome) = Gnŕçio, Gnaçěn, Ignŕçio pernacchia = gnćra [oli] [413] registra gnćra = trullo; tiragli una pernacchia = tîighe ’n pö ’na gnćra. miao = gnâo, miâo [413, 518] mangiare svogliatamente = gnifrâ [413] [413] registra la parola gnifrâ con due asterischi per segnalarla come propria della plebe. gnocchetti di Recco (rimando) = gnocchetto gnocco = gnňcco [FB] comprendonio (duro di comprendonio) = gnócco, testŕrdo [oli, FB] duro di comprendonio = gnócco, testŕrdo [oli, FB] gola/1 (anat.) = gôa [413] č il quinto vizio capitale. forra (gola stretta nelle montagne) = gôa de ’na montŕgna [414] sorso = goâ, sciňu [414, 698] sorsata = goâ, sciňu [414, 698] guadare = goadâ [FB] guado = goâdo [FB] molto/2 (in frasi negative e interrogative) = goći [423] č molto che aspetti? = l’é goći che t’aspęti?; ne hai per molto? = ti ghe n’ć pe goći?; non ho molta fame = no gh’ň goći fŕmme; non c’era molto da ridere = no gh’ęa goći da rîe. guari avv e agg = goći [423] fondina/2 (guaina) = goćnn-a [oli] guerra = goćra [423] guadagnare v = goâgnâ, goadagnâ [423, #] profitto = goâgno [423] lucro = goâgno [423] guadagno = goâgno, goadŕgno [423, #] guadagnato = goâgno, goâgnňu [423, #] quanto ha guadagnato? = quŕnto o l’ŕ goâgno?. Gualtiero (nome) = Goaltięro, Goaltę guantaio = goantâ, goantę [oli, 424] guanto = goŕnto [424] precisamente [424] registra goŕnti. guantone = goantón [FB] guardaboschi = goardabňschi [424] guardacaccia = goardacŕccia [424] guardaroba = goardaröbe [424] guardarobiere = goardaröbę [GO] guardia del corpo = goardaspŕlle [FB] cagnotto = goardaspŕlle [424] bravo/2 (guardia del corpo) = goardaspŕlle [424] guardaspalle = goardaspŕlle [FB] bodyguard (guardia del corpo) = goardaspŕlle [FB] armadio con specchio = goardavě, vizavě [oli, LL] forse dal francese goardavě = garde + avis = custodire + guardarsi. guardavě (armadio con specchio) = goardavě, vizavě [oli, LL] forse dal francese goardavě = garde + avis = custodire + guardarsi. guardia = goŕrdia [424] metronotte = goŕrdia de néutte [FB] guardia notturna (metronotte) = goŕrdia de néutte [FB] guardiano notturno (metronotte) = goŕrdia de néutte [FB] guardia giurata = goŕrdia zuâ [FB] guardiacaccia = goardiacŕccia [FB] guardiano = goardiŕn [425] plurale: goardién. guardingo = goarděngo [FB] [49] registra andâ goarděngo = andar guardingo. guardone (voyeur) = goardón [FB] voyeur = goardón [FB] guarire v = goarî [425] guaribile = goarěbile [oli] guarito = goarîo [FB] guarigione = goarixón [425] guarnigione = goarnixón [425] Golasecca (toponimo) = Goâsécca guastare = goastâ [425] rovinare/3 (guastare) = goastâ, buzancâ, buzarâ [425, 159] guastafeste = goastafčste [FB] guastarsi = goastâse [425] guasto sm e agg = goŕsto [oli] guastato = goastňu, aviçiňu [FB, oli] godere = gödî [414] godimento = gödiménto [oli] goduria = gödiménto, piâxéi [GO, #] godersi = gödîse [414] godersela = gödîsela [414] goduto = gödűo [FB] guaime (bot.) = goéime, gůmme [425, 426] il guaime č il fieno di secondo taglio = o goéime o l’é o fén de segóndo tŕggio. guelfo = gočlfo, ranpěn [FB, #] a Genova i Guelfi erano chiamati Rampini. Guendalina (nome) = Goendalěnn-a guaina = goénn-a, goćnn-a [414, oli] guerresco = goerésco [FB] guerreggiare = goerezâ, goćrezâ [425, oli] guerriero = goerezę, goerięro [425, oli] guerrigliero = goerigę [FB] guerriglia = goerěggia [EC] presidiare (guarnire) = goernî [FB] guarnire = goernî [425] guarnizione = goerniçión [425] guarnito = goernîo [FB] curiosare = goersezâ [oli] monocolo (che ci vede da un solo occhio) = gočrso [425] plurale maschile: gočrsci. orbo/2 (monocolo) = gočrso [oli] plurale maschile: gočrsci. guercio agg = gočrso [425] goffo = gňffo [414] Goffredo (nome) = Gofrędo buco della focaccia = göga (molŕnn-a) [Petrucci] focaccia/2 (buco della focaccia) = göga (molŕnn-a) [Petrucci] rifugio/2 (cantuccio dove si sta bene) = göga, göghěn [FB, oli] gogna/1 = gňgna, berlěnn-a [FB, 129] guidare v = goidâ [425] capeggiare = goidâ, comandâ [EC, #] guidatore = goidatô [oli] guida/1 = goědda [425] Guido (nome) = Goěddo guidato = goidňu [FB] capeggiato = goidňu, comandňu [FB, #] guidovia = goidovîa [GO] collare del cane = goěggio [426] goal (gol) = gňl [oli] gol = gňl [oli] goleador = goleadňr, canonę [FB, #] golena = golénn-a [FB] golf = gňlf [oli] golfino (maglioncino) = golfěn [FB] goliardata = goliardâ [FB] goliardia = goliardîa [FB] goliardico = goliŕrdico [FB] goliardo = goliŕrdo [FB] golositŕ/1 (essere goloso) = golozitć, goloxitć [414, FB] ghiotto = golôzo, lecćso, lecardón [414, 463, 464] goloso agg = golôzo, lecćso, lecardón [414, 463, 464] golosone = golozón [FB] gommare = gomâ [FB] gommapiuma = gomaciůmma [FB] ghiandole scrofolose (scrofolosi, med.) = göme [414] scrofolosi (med.) = göme [414] gomitata = gomiâ [415] gomito (anat.) = gómio [415] gommista = goměsta [FB] gomma = gómma [415] pneumatico/2 sm (rivestimento in gomma) = gómma [oli] gommone (grosso canotto di gomma) = gomón [FB] Gomorra (toponimo) = Gomňrra gommoso = gomôzo [EC] quartuccio (64-esima parte dello staio) = gonbétta [414] gombo (bot.) = gónbo [FB] gondola = góndola [FB] gondone ze = gondón [FB] contraccettivo/2 (preservativo) = gondón [oli] goldone (profilattico) = gondón [FB] stronzo/2 (epiteto) = gondón [FB] profilattico = gondón [FB] preservativo = gondón, goŕnto de Parěggi [oli, #] gondonaccio ze = gondonŕsso [FB] stronzata = gondonâta [FB] [oli §]. merdata = gondonâta [FB] gonfiabile = gonfiŕbile [FB] gonfiatura = gonfiatűa [FB] turgido = gónfio, ěnscio [EC, 446] [446] registra la parola ěnscio con due asterischi per segnalarla come propria della plebe. sottana/2 (gonna) = gňnna [FB] gonna = gňnna, fâda [FB, #] Gorra (toponimo) = Gôra golfo = górfo [415] Gorgona (toponimo) = Gorgónn-a gongorzola (errato) = gorgonzola Gorgonzola/2 (toponimo) = Gorgonzöla gorgonzola/1 (formaggio) = gorgonzöla [415] Gorizia (toponimo) = Gorěçia gorilla (mammifero) = gorělla [oli] plurale: gorělli. vimine (bot.) = gorěn [oli] guru = góro [FB] Gorzente (toponimo) = Gorzénte gozzo pieno = gösciâ [415] gozzo/1 = göscio [415] uomo piacevole e ridicolo = gösción da rîe [415] uomo piacevole e comico = gösción da rîe [415] stilla (goccia) = góssa [415] goccia = góssa, stěssa [415, 750] gocciola = góssa, stěssa [415, 750] gozzo/2 (barca da pesca) = gósso [415] gote (rimando) = gota Gottardo (nome) = Gotŕrdo orecchioni (parotite, med.) = götŕzze [415] parotite (orecchioni, med.) = götŕzze [415] gotico = gňtico [FB] bicchiere = gňtto [415] gotto = gňtto [415] calice/2 (bicchiere) = gňtto co-o pę [415] bicchierone = gňtto da běbite, gotón [416, FB] bicchiere di vino = gňtto de věn, lŕnpa de věn [415, 458] bigoncia (vaso di legno a doghe) = gňuso, sébbro, segión [404, 705, 706] governare v = governâ [416] governante = governŕnte [416] governarsi = governâse [416] governativo = governatîvo [oli] governatore = governatô, governňu [416, #] governatrice = governatôa, governatrîce [416, #] governatorato = governatorâto [FB] governo = govčrno [oli] governato = governňu [FB] Govi (cognome) = Gövi graziare = graçiâ [420] grazia = grŕçia, gŕibo, ghîa [419, 398, 405] non hai né garbo, né grazia = ti nň gh’ć ni gŕibo, ni ghîa. grazie avv = grŕçie [420] Graziella (nome) = Graçiélla graziositŕ = graçioxitć, graçiozitć [FB, 420] grazioso = graçiôzo [420] carino = graçiôzo, něnno [oli, 539] gradazione = gradaçión [FB] sfumatura = gradaçión, sfumatűa [oli, #] gradasso = gradŕsso, amasasčtte, spacamontŕgne [416, 40, 728] grado = grŕddo [416] gradevole = gradévole [FB] gradimento = gradiménto [FB] gradinare = gradinâ [FB] gradito = gradîo [oli] grato/1 (gradito, piacevole) = gradîo [FB] graduare = gradoâ [416] graduazione = gradoaçión [416] graduale = gradoâle [FB] gradualmente = gradoalménte [FB] graduato = gradoňu [416] sottufficiale = gradoňu, sotofiçiâ, sotofiçiâle [416, FB] [416] esplicitamente riferisce il lemma gradoňu ai caporali e ai sergenti. graticcio = grć [416] cannicciata = grć de cŕnne [FB] canniccio = grć de cŕnne [175] grafema = grafęma [FB] graffetta = grafétta [FB] grafia = grafîa [FB] grafia ufficiale = grafîa ofiçiâ [FB] La grafîa ofiçiâ č il sistema di scrittura con cui sono scritte le parole genovesi nel TIG. Č completamente documentata qui. grafica = grŕfica [FB] grafico = grŕfico [FB] graffito = grafîto [FB] grandinata = gragnęua [FB] venne una grandinata che durň un’ora = l’é vegnűo zu gragnęua pe ’n’ôa. gragnola/1 (grandine) = gragnęua [417] grandine = gragnęua [417] gragnuola (rimando) = gragnola gravido = grâio [oli] grammatica = gramŕtica [oli] grammaticale = gramaticâle [oli] gramigna (bot.) = gramégna [417] malvagitŕ = graměçia [oli] perfido (malvagio) = grŕmmo [FB] grammo = grŕmmo [oli] malvagio = grŕmmo [oli] insalubre (malsano) = grŕmmo [FB] gramo = grŕmmo [417] improbo = grŕmmo, catîvo [FB, #] č un lavoro improbo = o l’é ’n lňu grŕmmo. malsano = grŕmmo, sciagagnňu, amagagnňu [417, 691, 40] gramola = grŕmoa [417] grammofono = gramňfono [oli] frumento = grŕn [417] grano (bot.) = grŕn [417] Gran Bretagna (toponimo) = Grŕn Bretŕgna canicolare = grŕn câdo [FB] consiglio/2 (Maggior) = Grŕn Conséggio [oli] Maggior Consiglio (organo della Repubblica di Genova) = Grŕn Conséggio [FB] merdaccia = grŕn mčrda [FB] grano saraceno (bot.) = grŕn néigro [GC] profluvio = grŕn quantitć [FB] granaio = granâ [417] granaccia (vino) = granŕccia [FB] Granada (toponimo) = Granâda granaglie = granŕgge [417] granaglia = granŕggia [FB] [417] registra granaglie = granŕgge. Granarolo (toponimo) = Granaieu granata/3 (bomba) = granâta [417] granata/2 (colore) = granâta [417] granatiere = granatę [417] crocchetta = granatěnn-a [417] precisamente [417] registra granatěnn-e = crocchette. crocché (crocchetta) = granatěnn-a [FB] adulto = grŕnde [oli] grande agg = grŕnde [417] plurale maschile: gréndi,femminile: grénde. uomo corpulento e sciocco = grŕnde grňsso e abelinňu [Dolcino] grandemente = grandeménte [FB] grandezza = grandéssa [418] grandicello = grandétto [418] grandioso = grandiôzo [oli] grandissimo = granděscimo [FB] granduca = grandůcca [FB] granduchessa = granduchéssa [FB] granelli (granello/3) = granélli [418] granello/3 (testicolo di animale macellato) = granéllo [418] granulo (granello/1) = granétta [FB] vinacciolo = granétta de l’űga [418] granello/1 (piccolo grano) = granétta, graněn [418, #] grinfia (artiglio) = grŕnfia [oli] chela = grŕnfia [418] sgraffignare = granfignâ [418] sgraffignato = granfignňu [FB] crampo = grŕnfio [418] graniglia = graněggia [FB] granitico = granětico [FB] granito = granîto [418] granivoro = graněvoro [FB] grana = grŕnn-a [418] chicco di caffč = grŕnn-a [418] granone (granturco, bot.) = granón [FB] mais (granturco) = granón [418] granturco (bot.) = granón, męga (sf), méliga [418, oli, FB] [oli] registra anche la variante mćga. granato = granňu [FB] granseola (invertebrato) = granséola, gransňula [FB, #] formentone (rimando) = granturco frumentone (rimando) = granturco granoturco (rimando) = granturco adipositŕ = grascéssa [FB] grassezza = grascéssa [418] grassetto = grascétto [FB] concime = grasciűa [418] guano = grasciűa, goŕn [418, FB] grassume = grasciůmme [418] broccato/2 sm = grasę [419] pingue = grŕsso [419] grasso/1 agg = grŕsso [419] adiposo (grassezza) = grŕsso [419] obeso = grŕsso [oli] [419] scrive: č grasso a crepapelle = o l’é grŕsso ch’o sccéuppa. grattare v = gratâ [419] grattugiare = gratâ [419] grattata = gratâ [419] abradere = gratâ vîa [FB] grattacielo = grataçę [oli] coccola della rosa canina (bot.) = gratacű [419] grattaculo (coccola della rosa canina) = gratacű [FB] grattugia = gratćnn-a [419] remora/4 (pesce) = gratćnn-a [Paganini] grattarsi = gratâse [419] gratificare = gratificâ [419] gratificazione = gratificaçión [419] gratificante = gratificŕnte [FB] [oli §]. gratificato = gratificňu [FB] gratinare = gratinâ [FB] gratinatura = gratinatűa [FB] gratinato = gratinňu [FB] gratitudine = gratitůdine [oli] crostone di formaggio = gratón [oli] grattato = gratňu [FB] grattugiato = gratňu [FB] pane, formaggio grattugiato = pŕn, formŕggio gratňu. abraso = gratňu vîa [FB] gratuggia (errato) = grattugia grattuggia (errato) = grattugia grattuggiare (errato) = grattugiare grattuggiato (errato) = grattugiato gravare = gravâ, pezâ [FB, 590] calabrone (invertebrato) = gravalón, scâfón, calabrón (it) [419, oli, FB] scrive Ernesto Giacomo Parodi: «i dizionari danno all’odierno genovese gravalón, che io perň non ho sentito mai». E il Parodi, linguista della seconda metŕ dell’Ottocento, era un profondo conoscitore del genovese! grave agg = grâve, gréive [oli, #] Graveglia (toponimo) = Gravéggia gravemente = graveménte [FB] pregna (gravida) = grŕvia [419] gravida agg = grŕvia, grâia, incěnta, inpedîa [419, oli, 437, 431] č gravida = a l’é grâia suona volgare; altri modi di dire sono in stâto interesŕnte oppure a l’aspęta. gravidanza = gravidŕnsa [oli] gravitare = gravitâ [419] gravitazione = gravitaçión [419] gravitazionale = gravitaçionâle [FB] gravitŕ = gravitć [419] gravato = gravňu [FB] tamarro = grébano [FB] zoticone = grébano [oli] grebano = grébano [FB] uomo zotico e villano = grébano [420] persona sciatta e trasandata = grébano, spusô [FB, #] ciarpone (persona sciatta e trasandata) = grébano, spusô [FB, #] tanghero = grébano, tâmŕsso, tanŕrdo, penŕcco, tŕngou [420, 768, 769, 585, 769] Grecia (toponimo) = Gręcia grecale (vento) = gregâ [420] gregario = gregâio [FB] greco agg = gręgo [oli] greve = gréive [oli] grembiulo (errato) = grembiule gremito = gremenîo [420] Greta (nome) = Gręta tappo a corona = grétta, agrétta [FB, oli] greppia (mangiatoia) = gréupia, mangéuia [420, 494] smilace (bot.) = gréutani, gréutai, salasaparělia nostrâ [420 #, 671] grifare = grifâ [FB] grifo = grěffo [420] grifone = grifón [420] avvoltoio nero (uccello) = grifón, avoltöio [VPL, #] Gregorio (nome) = Grigheu, Gregöio Grignano (toponimo) = Grignŕn lucertola (rettile) = grîgoa [420] clitoride (anat.) = grilétto [Dolcino] grilletto = grilétto [oli] grillino (seguace del comico Beppe Grillo) = grilěn [FB] grillo/1 (invertebrato) = grěllo [420] Grillo/5 (cognome) = Grěllo nel 1528, a seguito della riforma voluta da Andrea Doria, i Grillo costituirono il nono Albergo. grimaldello = grimaldéllo [421] Grimaldi (cognome) = Grimaldi nel 1528, a seguito della riforma voluta da Andrea Doria, i Grimaldi costituirono il decimo Albergo. persona magrolina = grěmia [421] grimorio (libro di magia) = grimňrio [FB] gringo = grěngo [FB] grinta = grěnta [oli] [421] registra in grěnta = a sdegno, in uggia. grippare = gripâ [FB] grippato = gripňu [FB] grissino = grisěn, griscěn [oli, #] granchio (invertebrato) = grětta, fňulo [421, 362] gruviera (groviera) = grivęa [421] groviera = grivęa [421] allodola (uccello) = grivęa, lödoa, lödoěnn-a, loudrěnn-a [421, 476, oli, FB] grigliata (di carne) = grixelâ [FB] barbecue = grixélla [oli] gratella = grixélla [FB] griglia = grixélla [oli] grata = grixélla [421] precisamente [421] registra grixélla da móneghe = quella inferriata dalla quale si parla alle monache nel parlatorio. graticola = grixélla [421] grigio agg = grîxo [421] Griso (nome) = Grîxo brizzolato = grîxo [421] grigiore = grîxo [FB] il grigiore della vita quotidiana = o grîxo da větta de tůtti i giórni. grigione (toponimo) = grixón sordone (uccello) = grixón, bŕrdo [421, 113] crisantemo = grizantęmo [oli] Groenlandia (toponimo) = Groenlŕndia grog (bevanda a base di rum) = grňg, grňgghe [FB, #] grondare = grondâ [421] gronda = grónda [421] grondaia = grondŕnn-a [422] grondante = grondŕnte [FB] Grondona (cognome) = Grondónn-a gronco (errato) = grongo groppiere (croupier) = gropę [422] croupier = gropę [422] groppone = gropón [FB] groppa = grňppa [422] [oli] registra grňppa; precisamente [422] registra gróppa. groppo = gróppo [FB] [oli §]; ho un groppo in gola = gh’ň ’n gróppo inta gôa. nodo = gróppo [422] pomo d’Adamo = gróppo da gôa [422] Adamo/2 (pomo d’Adamo) = gróppo da gôa [422] grossezza = groscéssa [422] grossista = groscěsta [oli] Grosseto (toponimo) = Grosęto Grottaferrata (toponimo) = Grňtaferâ grottesco = grotésco [FB] [oli §]. grotta = grňtta [oli] gru = gru, mancěnn-a [oli, #] cruccia (rimando) = gruccia grugnire = grugnî [422] grugnito = grugnîo [EC] muso del maiale (grugno) = grůgno [422] grugno (muso del maiale) = grůgno, môro [422, 532] Gromolo (toponimo) = Grůmolo traduzione poco convincente. capannello = grupétto [FB] [380] registra foghétto. gruppo = grůppo [oli] novero/2 (gruppo) = grůppo [FB] nucleo/1 (gruppo) = grůppo [oli] drappello/2 (gruppo di persone) = grůppo de génte, stréuppa, stréppa [422, 757, FB] crocchio = grůppo de persónn-e [FB] scaglione/2 (gruppo di persone o di militari) = grůppo, scagión [FB] staff = grůppo, stŕf [FB, #] gulash = gulash [FB] gomena (gňmena, grosso cavo) = gůmena [426] gustare = gustâ [426] Gustavo (nome) = Gustâvo gusto = gůsto [426] gustoso agg = gustôzo, gustéive [426, #]
|
Legenda
|