Vai alla pagina principale del TIG
Riferimenti ordinati gerarchicamente
[123] = numero della pagina del Casaccia 1876;
[oli] = lemma presente nella parte It-Ge dell'Olivari;
[EC] = proposta di Enrico Carlini;
[AG] = proposta di Alessio Gastaldi;
[GC] = proposta di Giorgio Celoria;
[GO] = proposta di Giovanni Orengo;
[LL] = proposta di Lorenzo Lentini;
[MR] = proposta di Martino Rocca;
[FB] = proposta di Franco Bampi.
Il TIG contiene 1918 lemmi genovesi che iniziano con bpersona di piccola statura = babanétto [oli] uomo sciocco e impacciato = babazón, betòrdo, bolibæ, cifótti [101, 130. 155, 225] mestolone (uomo sciocco e impacciato) = babazón, betòrdo, bolibæ, cifótti [101, 130. 155, 225] bighellone = babazón, lanbardàn, giascialòffe [101, 458, 408] citrullo = babilàn [101] sempliciotto = babilàn, tögnèlla, bacögi, bonelàn [101, 793, 102, 141] Babilonia (toponimo) = Babilonîa babbuino (mammifero) = baboìn [FB] lucciolato (invertebrato) = babòllo, barbòllo [101, #] afide (gorgoglione, invertebrato) = babòllo, barbòllo [101, #] curculione (gorgoglione, invertebrato) = babòllo, barbòllo [FB, #] gorgoglione/1 (invertebrato) = babòllo, barbòllo [101, #] babordo (lato sinistro della nave, mar.) = babòrdo [FB] manganellata = bacâ [FB] randellata = bacâ [FB] baccata ze = bacâ [FB] bastonata = bacâ, bastonâ [102, 116] cicalare = bacaiâ, barbagiâ, giapâ [102, 111, 408] [102] registra la parola bacaiâ con due asterischi per segnalarla come propria della plebe. baccalà = bacalà [102] donno (padrone, signore) = bacàn [FB] bacello (errato) = baccello manganello = bàcco [oli] Bacco (dio del vino) = Bàcco [FB] bastone = bàcco, bastón [102, 116] randello = bàcco, torsiòu [FB, 797] caspita int (caspita!) = bàcere, bàciare [oli, 102] spesso nella forma onomatopeica bàcere Bacìccia. bacheca = bachêca [FB] bacchettata = bachetâ [102] bacchetta = bachétta, tràppa [102, 800] bastoncino = bachétto [102] lavabo da camera = baçî [FB] bacile = baçî [102] bacino/1 = baçî [102] catinella = baçî (sm), conchétta [102, 246] bacinella (catinella) = baçî, conchétta [FB, #] Baciccia ze (Giambattista, nome) = Bacìccia Giovanni Battista (nome) = Bacìccia, Bacicìn, Gioàn Batìsta schiaffetto = bacìcola [102] Bacigalupo (cognome) = Bâçigalô bacillo/1 (batterio) = bacìllo [FB] bacillo/2 ze (fava secca) = bacìllo [FB] fava secca (favetta) = bacìllo (sm) [102] bellimbusto = baciòcco [oli] zerbinotto = baciòcco [102] bacucco = bacùcco [oli] precisamente [oli] registra becùcco. badante = badànte [FB] badessa = badéssa [FB] [484] registra màddre badéssa = madre badessa. badia = badîa [FB] badilante = badilànte [FB] agnello (mammifero) = bæ [103] abbacchio (pietanza d’agnello) = bæ [FB] belare = bæâ, fâ bæ [103, #] carato/1 (seme della carruba) = bædìn [103] bega = bæga [103] belato sm = bæo [103] vagito = bæo [GO] pioggia minutissima = bæxìn [103] pioggerellina = bæxìn, sproìn [103, 739] pioviggine = bæxìn, sproìn [FB, #] acquerugiola = bæxìn, sproìn, sprusâ [103, FB, #] piovigginare v = bæxinâ, baixinâ, sproînâ, sprinâ [103, FB, 739, FB] ragazzi, pioviggina! = figeu, bæxìnn-a!. baffi = bàffi, mostàsci, barbîxi [103, 532, 111] baffo = bàffo, mostàscio [FB, #] baffuto = bafûo, co-i bàffi [EC, FB] zappa a due denti (bidente) = bagàggio [FB] bidente = bagàggio, borchìn [103, oli] bagagliaio = bagaliâio [oli] bagaglio = bagàlio, bagàggio [oli, 103] fanciullo = bagarìllo, cìn, cialàn (cilàn), cìllo [103, 226, 218, 225] puttaniere = bagascê, putanê, òmmo da dònne, putanezê [oli, FB, #, oli] puttanella = bagascétta [FB] contralto/2 (nelle squadre di canto) = bagascétta [FB] zoccola (prostituta) = bagàscia [FB] battona = bagàscia [oli] bagascia = bagàscia [oli] mignotta (prostituta) = bagàscia [FB] prostituta = bagàscia, donàssa, prostitûta [oli, #, FB] donna di malaffare (prostituta) = bagàscia, prostitûta [oli, FB] di malaffare/3 (donna di malaffare) = bagàscia, prostitûta, làndra, landrónn-a [oli, FB, 459, #] puttana/1 = bagàscia, putén, potâna (it) [oli, #, #] bagasciata (canagliata, stronzata) = bagasciâta [Dolcino] bagattella = bagatèlla, fociâra, fociarétta, menùçia [103, 394, FB, oli] bagatella (rimando) = bagattella bagatto (prima carta dei tarocchi) = bagàtto [103] rospetto = bagétto [103] girino (anfibio) = bageu [103] rospo/1 (anfibio) = bàggio [103] Baghino (cognome) = Baghìn sbadigliare v = bâgiâ [103] sbadigliamento = bâgiàia [103] baggianata = bagianâta [103] sbadiglio = bâgio [103] sbadigliato = bâgiòu [FB] infradiciare = bagnâ [EC] intinto = bàgna, bagnétta, póccia [103, FB] intingolo = bàgna, bagnétta, póccia [FB, oli, FB] bagnare v = bagnâ, scoâ [103,699] Bagnaria (toponimo) = Bagnæra bagnante = bagnànte [FB] bagnarola = bagnaròlla [FB] battigia = bagnasciûga [FB] bagnasciuga = bagnasciûga [FB] infradiciarsi = bagnâse [EC] [598] registra pigiâ o pórpo = infradiciarsi e rimanda a [607] che rimanda a [598]: un circolo vizioso. bagnarsi = bagnâse [103] schizzarsi = bagnâse, sporcâse [FB, #] mi sono schizzato di fango = me són inbratòu. bagnetta ze (intigolo) = bagnétta [FB] abbeveratoio per uccelli = bagnétto [oli] bagnetto = bagnétto [103] bagnino = bagnìn [oli] bagno = bàgno [104] bagnone ze (acciughe e altri ingredienti) = bagnón [FB] bagnoschiuma = bagnoscciùmma [FB] bagnato = bagnòu, scôo [oli, #] madido = bagnòu, suòu [EC, #] scarabeo stercorario (invertebrato) = bagón [104] stercorario/3 (scarabeo stercorario) = bagón [104] blatta (invertebrato) = bagón [104] scarafaggio (invertebrato) = bagón [104] piattola cicala (invertebrato) = bagón ciatèlla [FB] bacherozzo (invertebrato) = bagón, babòllo [FB, 101] bagordo = bagòrdo, begùdda [FB, 122] [oli] registra bagòrdi. abbaiare v = baiâ [104] latrare = baiâ [104] baia (mar.) = bâia [104] baiadera = baiadêra [FB] Bajardo (toponimo) = Baiàrdo viola gialla (bot.) = baichèlla [104] violacciocca (bot.) = bàico (m) [104] beffardamente = baifardaménte [FB] beffardo = baifàrdo [104] bailamme = bailàmme [FB] bauletto = bailétto, beuilétto [FB, 130] baule = bàilo, béilo, béuilo [FB, #, 130] latrato = bàio [EC] plurale: bàii. baio = bâio [FB] baionettare = baionetâ [FB] baionettata = baionetâ [105] baionetta = baionétta [105] baita = bàita [FB] pallata = balâ [106] tirarsi delle pallate di neve = tiâse de balæ de néie. danzare = balâ [106] ballare v = balâ [106] ballabile = balàbile [106] bamboccione = balæ [oli] ballerina gialla (uccello) = balænn-a [106] bilanciere = balançê [105] bilancella (barca) = balançèlla, bânçèlla [105, 110] balanino (invertebrato) = balanìn, zânéllo [FB, #] bilancino della carrozza = balansìn [105] Balanzone (maschera bolognese) = balansón [FB] ballata (musica) = balâta, balâ [FB, #] Balbi (conome) = Bàlbi balbuzia (errato) = balbuzie Baldassarre (nome) = Baldasàrre baldo = bàldo [FB] Baldovino (cognome) = Baldovìn balena (mammifero) = balénn-a [105] balenottera (cetaceo, mammifero) = balenòtera [FB] balera = balêra, balêa [FB, #] funambolo = balerìn da còrda [106] [106] registra funambolo = balerìn da còrda. ballerino = balerìn, balæn [106, oli] danzatore (ballerino) = balerìn, balæn [106, oli] danzatrice = balerìnn-a, balænn-a [106, #] ballerina = balerìnn-a, balænn-a [106, #] Ballestero (cognome) = Balestêro balestra = balèstra [105] balestriere = balestrê [FB] Balestrino (toponimo) = Balestrìn, Barestrìn pallina = balétta [106] marmocchio = balétta, braghétta, cìllo, masccétto [106, 146, 225, 499] balletto = balétto [106] castagna lessa con la scorza = balétto [106] ballotta (castagna lessa con la scorza) = balétto [106] succiola (castagna lessa con la scorza) = balétto [106] balaustrata = baleuistrâ [105] balaustra (balaustrata) = baléuistra [FB] balaustro = baléuistro [105] palleggiare = balezâ [106] palleggio = balezâ [106] esercizi di palleggio veloce = ezercitâse a balezâ a-a spedîa. Balilla (nome) = Balìlla pallino = balìn [106] balistica = balìstica [FB] balistico = balìstico [FB] balivo = balîvo [FB] balla = bàlla [105] panzana (frottola) = bàlla [106] bacca (frutto di bosco) = bàlla [105] palla = bàlla [105] balle (testicoli) = bàlle, cógge [105, 284] ballo/1 = bàllo [106] danza = bàllo [106] balneare = balneâre [oli] pallone = balón [107] tombolo (per eseguire pizzi) = balón da fâ i pisétti [107] tombolo/2 (per fare pizzi) = balón da fâ pisétti [107] pallonata = balonâ [107] pallonaio = balonê [107] palloncino = balonétto [107] balordo = balórdo [oli] ballottaggio = balotàggio [oli] ballatoio = balòu [oli] pianerottolo = balòu [107] ballato pp = balòu [FB] baltico = bàltico [FB] baluardo = baluàrdo [Bacigalupo] baluba (persona rozza e incivile) = balùbba [FB] persona rozza e incivile = balùbba [FB] banale = banâle [FB] [oli §]. banalità = banalitæ [FB] [oli §]. banalmente = banalménte [FB] banana (bot.) = banànna [oli] un casco di banane = in càsco de banànne. cestone = banàstra, scarbàssa [107, 684] bambagiaio (venditore di bambagia) = banbagiâ [107] bambagino (tessuto di bambagia) = banbaxìnn-a [107] bambagia = banbâxo, banbâxa [107, oli] bambino/2 = banbìn, popón [107, 627] o Banbìn è Gesù Bambino. bambolotto = banbòccia [FB] bambola = banbòccia, bugàtta, popónn-a [oli, 154, 627] bamboccio = banbòccio [FB] bambolina = banbocìnn-a, bugatìnn-a [FB, #] bambù (bot.) = banbù [oli] [107] registra banbò di ignota pronuncia. falegname = bancâ [107] bancale = bancâ [FB] legnaiolo = bancâ [107] pancale = bancâ [FB] arcile = bancâ [107] banca = bànca [107] panca = bànca [107] bancario = bancàrio [oli] bancarotta = bancarótta [108] Banchero (cognome) = Banchêro panchettino = banchetìn [108] panchettina = banchetìnn-a [108] panchetta = banchétta [108] bancarella = banchétto [oli] banchetto/1 (piccolo banco) = banchétto [108] panchetto = banchétto, banchétta [108, #] banchiere = banchiêre [108] panchina = banchìnn-a [oli] banco = bànco [108] botteghino/2 (banco del lotto) = bànco do semenâio, bànco do pigiòu [FB, 599] [108] registra bànco do lòtto. lotto/2 (banco del lotto) = bànco do semenâio, bànco do pigiòu [FB, 599] [108] registra bànco do lòtto. banco del lotto = bànco do semenâio, bànco do pigiòu, bànco da lòtto [FB, 599, 108] bancomat = bancomàtto [FB] bancone = bancón [FB] cambiavalute = bancòuto, bancaöto, cangìsta, cangiavalûte [FB, 108, 174, oli] band (complesso musicate) = bànd [FB] banda = bànda [108] bordata (mar.) = bandàdda [108] bandana (copricapo) = bandànn-a [FB] bandiera = bandêa [109] vessillo (bandiera) = bandêa [109] banderuola = banderòlla [109] segnavento (banderuola) = banderòlla, segnavénto [FB, #] girella/5 (persona volubile e inconstante) = banderòlla, stondâio [109, 751] ventaglio = bandêta [109] persona volubile e inconstante = bandêta, banderòlla, ventoêla [109, #, 826] bandire = bandî [109] bandierina = bandierìnn-a [oli] bandito = bandîo [109] banditore = banditô [FB] bando = bàndo [oli] bilanciaio (chi fa e vende bilance) = bansâ [110] bilanciata (quanto sta in una bilancia) = bansâ [110] bilancia = bànsa [109] [109] in realtà registra bânsa (con la prima a lunga) che deriva da baransa per caduta della r intervocalica; nel tempo la presenza della n velare ha provocato l’accorciamento della a nella foma attuale. altalenare = bansigâse, bâsigâse [FB, 114] altalena = bansîgo (sm), bâsîgo [oli, 114] dondolo/2 (altalena) = bansîgo, bâsîgo [oli, 114] staderone (grossa stadera) = bansón, bànsa da màn [110, 109] bar = bar, cafè, biteghìn, buteghìn [oli, FB, #, 158] caffetteria = bàr, cafè, cafeterîa [FB, #, #] sbarra = bâra [oli] barra = bâra [110] Barabino (cognome) = Barabìn baracano = baracàn [110] pastrano = baracàn, cabàn, chìrie, redingòtto [110, 159, 217, 640] baracca = baràcca [110] chiosco = barachìn [FB] baracchino = barachìn [FB] baracconi ze (luna park) = baracoìn [FB] luna park = baracoìn [FB] baraccone = baracón [oli] barba = bàrba [110] zio = bàrba [110] barba di frate (bot.) = bàrba de fràtte [FB] arista/1 (arìsta, bot.) = bàrba do gràn, rèsca do gràn [110, 647] prozio = bàrba vêgio [FB] scazzo/2 (cosa noiosa) = bàrba, angóscia [FB, #] che scazzo, questa conferenza! = che bàrba, sta cconferénsa!. baciapreti (barba di becco, bot.) = barbabécco [FB] barba di becco (bot.) = barbabécco [110] barbacane (struttura di rinforzo) = barbacàn [FB] cinguettio = barbacîo [111] cinguettare = barbagiâ [111] baccagliare = barbagiâ, bacaiâ [111, 102] [102] registra la parola bacaiâ con due asterischi per segnalarla come propria della plebe. orco/1 = barbàn [111] babau = barbàn [oli] uomo inetto e scempio = barbanèlla [111] barbaresco = barbarésco [FB] barbaro = bàrbaro [oli] Barbarossa (nome) = Barbaróssa Barbagelata (toponimo) = Barbaziâ barbiere = barbê [111] anticamente faceva anche piccoli interventi chirurgici; per questo per indicare chi fa barba e capelli si usa preferibilemente la parola parrucchiere = peruchê. barbera (vino) = barbêra, barbêa [111, LL] barbieria (rimando) = barberia barbetta = barbétta [111] vibrisse (dei felini) = barbîxi [oli] bargigli = barbîxi do gàllo [111] basettone (con grandi basette) = barbixón [111] Barbara (nome) = Bàrboa, Barboìn barbone/1 = barbón [111] barboncino (cane, mammifero) = barboncìn [FB] balbuziente = barbòtto [111] rondone (uccello) = barbòuto [111] barcata = barcâ [112] barca = bàrca [111] peschereccio = bàrca da pésca [oli] covone = bàrca de fén, bàrca de pàggia [111, #] navicellaio (barcaiolo) = barcaieu [112] barcarolo = barcaieu, barcaiòllo (it) [112, FB] barcaiolo = barcaieu, barcaiòllo (it) [112, FB] gondoliere = barcaieu, gondolê, gondoliêre [FB, #, #] barcamenare (rimando) = barcamenarsi barcaccia = barcàssa [112] Barcellona (toponimo) = Barçelónn-a barchettina = barchetìnn-a [112] barchetta = barchétta [112] barcheggiare = barchezâ [112] barcheggiarsi = barchezâse [112] destreggiarsi = barchezâse, destrezâse [112, FB] barcheggiata (gita in barca) = barchezâta [112] barcheggio = barchézzo [FB] fontana monumentale = barchî [112] barchile ze (fontana monumentale) = barchî [FB] barco = bàrco [oli] naviglio (nave) = bàrco [FB] bastimento (mar.) = bàrco, bastiménto [112, oli] finestra = barcón (sm) [112] barcone (mar.) = barcón, gabâra [112, 397] finestrone = barconêa [112] portafinestra (finestrone) = barconêa [GO] [oli §]. balconcino = barconétto [FB] finestrino = barconétto [112] i finestrini della macchina = i barconétti da màchina. finestrella = barconétto [112] bardare = bardâ [FB] baldacchino = bardachìn [112] ragazzo/2 = bardàscia, bardasciàmme [112, #] adolescente = bardàscia, figioâme [oli, #] ragazzata = bardasciâta, figioàia [112, 374] bardana (bot.) = bàrdena [112] lappa bardana (bardana, bot.) = bàrdena [112] Bardi (toponimo) = Bàrdi Bardineto (toponimo) = Bardinêo soriano = bàrdo [113] bardo = bàrdo [FB] baldoria = bardöia, cancarìbba [113, oli] bardotto (mammifero) = bardòtto [113] barriera = bârêa, sbaraménto [GO, GC] [oli §]. barese = baréize [oli] barelliere = barelê [oli] barétto (piccolo bar) = barétto [FB] baretto (piccolo bar) = barétto [FB] bargello = barexéllo [113] Bargagli (toponimo) = Bargàggi bargiglio (rimando) = bargigli barile/1 = barî [113] Bari (toponimo) = Bâri barile/2 (misura di liquidi) = barî (sf) [113] un barile d’olio, di vino, d’acqua = ’na barî d’êuio, de vìn, d’ægoa. barricare = baricâ [113] asserragliare = baricâ [113] barricarsi = baricâse [113] asserragliarsi = baricâse [113] barricata = baricâta, baricâ [113, FB] baricentro = baricéntro [FB] asserragliato = baricòu [FB] barricato (invecchiato in barrique) = baricòu [FB] barilaro = barilâ [113] barilaio = barilâ [113] bariletto sm = barilétta (sf) [113] barilotto = barilòtto [113] barrista (errato) = barista barista = barìsta, biteghinê [oli, FB] caffettiere = barìsta, cafetê, biteghinê, buteghinê [FB, 162, FB, 158] baritono = barìtono [113] Barletta (toponimo) = Barlétta abbaglio = barlughéuia [oli] capogiro = barlugón, gjaménto de tésta [113, 407] barlume = barlùmme [113] Barnaba (nome) = Bàrnaba barocco = baròcco [113] Barudda (maschera genovese) = Baródda barolo = baròllo [EC] barometro = baròmetro [113] barone = barón [113] cialtrone = barón fotûo, birbànte [113, 133] baraonda = barónda, baraónda [113, FB] balsamico = barsàmico [FB] aceto balsamico di Modena = axòu barsàmico de Mòdena. balsamina (bot.) = barsamìnn-a [113] balsamo = bàrsamo [118] baruffa = barùffa, badalùffa [114, 103] tafferuglio = barùffa, badalùffa, parapìggia [114, 103, 565] bagarre = barùffa, rìscia [FB, #] barzellettiere = barzeletê [FB] barzelletta = barzelétta [FB] [114] registra barselétta; data l’imprecisione della grafia del Casaccia non è chiaro se la ’s’ vada letta [s] o [z]. basco = bàsco [FB] basculare = bascolâ [FB] basculante = bascolànte [FB] bassezza = baséssa [114] basetta/1 (rimando) = basette bazzica (gioco di carte) = bâsiga [114] bazzicare = bâsigâ inte ’n pòsto, frequentâ [114, 389] finocchio marino (bot.) = basìggia [114] Basilio (nome) = Basìlio basket = basket, palacanèstro [FB, oli] bassofondo/2 (quartiere malfamato) = basofóndo [FB] bassorilievo = basoriliêvo [115] bassotto (di bassa statura) = basòtto [115] bassotuba (strumento musicale) = basotùbba [FB] bassa sf = bàssa [FB] [oli §]. basso = bàsso [114-115] bassifondi (rimando) = bassofondo bassoventre = bassovéntre [115] basta/3 cong = bàsta [FB] si può fare basta volerlo = se peu fâ bàsta voéilo. basta/1 sf (cucitura provvisoria, imbastitura) = bàsta [115] purché = bàsta che [oli] basta/2 int = bàsta, bàsta coscì, bòn, stòppe [115 #, oli, FB] bastare = bastâ, êse asæ [115, 82] bastante = bastànte, ch’o bàsta [FB, #] bastardo = bastàrdo [115] spurio = bastàrdo, fâso [115. FB] bastardume = bastardùmme [115] basto = bastêa, bàsto [115, 116] filza/2 (punto di cucito) = bastétta [115] Bastia (toponimo) = Bastîa bastingaggio (mar.) = bastingàggio [116] bastione = bastión [116] legnare/1 (bastonare) = bastonâ [116] bastonare = bastonâ, mandâ a legnægo, dâ de bacæ [116, 491, oli] [491] precisa che Legnægo = Legnago è un paese del Veronese. pastinaca/1 (bot.) = bastonàggia [116] bastonato = bastonòu [FB] bastato = bastòu [FB] bassopiano = basûa [EC] bassura = basûa [115] barattare v = bâtâ [116] battacchio (rimando) = batacchio battesimo/1 (il sacramento) = batæximo [116] battaglia = batàggia, batàlia (it) [116, oli] battaglio (della campana) = batàggio [116] batacchio (della campana) = batàggio [116] scampanare a festa = batagiâ [116] battaglione = batagión [oli] [116] registra bataglión. battagliere (battagliero) = bataliêro [FB] battagliero = bataliêro, conbatîvo [FB, #] [oli §]. raganella/3 (crepitacolo) = batandèlla [FB] crepitacolo = batandèlla [116] battelliere = batelê, barcaieu [FB, #] battello = batéllo [oli] battente = baténte [118] battitoio = baténte, batéuia [118, #] [118] precisamente registra batêua. batteria = baterîa [118] batterio = batério, bacìllo [FB, #] batterista = baterìsta [FB] battezzare = batezâ [118] confetti da battesimo = batezàgge [118] confetti battesimali = batezàgge [118] battezzato = batezòu [FB] [832] registra vìn batezòu = vino battezzato con l’aggiunta di acqua. battesimo/2 (la funzione del battezzare) = batézzo [118] uomo scioperato e poltrone = batibìrba [118] fannullone = batibìrba, gandóllo, pelandrón, legêra [oli, #, #, FB] batticuore = baticheu [119] fremito = baticheu, tremaxón [GO, #] battitore di cotone = baticotón, batòu [119, #] battifuoco (acciarino/1) = batifêugo, asæn [119, 82] uomo indolente = batifiàcca [119] Battilana (toponimo) = Batilànn-a battimento = batiménto [FB] accattona = batinétta [119] torpedine/1 (pesce) = batinétta [119] [804] registra tremoise di ignota pronuncia. battipanni = batipànni [oli] battiporta = batipòrta [FB] battersi = bàtise [118] battisuocera (fiordaliso) = batisêuxoa [119] fiordaliso (bot.) = batisêuxoa [119] narciso trombone (bot.) = batisêuxoa [119] battista = batìsta battistero = batistêio [119] battistrada = batistràdda [119] battitore (chi batte) = batitô [FB] battito = bàtito [oli] bacchiatura = batitûa [FB] battitura = batitûa [FB] baratto = bâto [116] battura (mar.) = batoêa [119] mestola/2 (per battere i panni) = batoêzo, savón de rôe (iron) [119, 666] batosta = batòsta [119] sconfitta = batòsta, sconfìtta [119, oli] accozzaglia di monelli = batozàia [oli] [oli] registra la parola sotto la voce monello. monelleria = batozàia [oli] monellata = batozâta [FB] marachella = batozâta, briconàia [FB, #] scugnizzo = batôzo [FB] monello = batôzo, birichìn, contàggio [119, 133, 255] battere v = bàtte [117] abbacchiare (battere noci, olive, ecc.) = bàtte [117] bacchiare (abbacchiare) = bàtte [117] trebbiare = bàtte o gràn [117] pulsare = bàtte, martelâ [FB, #] sconfiggere = bàtte, sconfìzze [117, oli] batello (errato) = battello batesimo (errato) = battesimo battuta = batûa [119] pattuglia = batùggia [119] drappello/1 (gruppo di soldati) = batùggia, pelotón [119, 583] pattugliare = batugiâ [119] battuto/2 sm (tipo di pavimento) = batùmme [119] battuto/1 pp = batûo [FB] monellaccio = batuzàmme [oli] Badalucco (toponimo) = Bâùcco bauscia = baùscia [FB] sbavone = bausón [120] sbavato = bausòu [120] bava = bâva, scciumàsso [120, 688] bavaglino = bavæn [120] bavaglio = bavæn [120] Bavari (toponimo) = Bâvai bavarese = bavaréize [120] Baviera (toponimo) = Bavêa, Baviêra bavero/1 = bâvou [120] bavoso = bavôzo [FB] baciare v = baxâ [120] basilico = baxaicò, baxeicò [120, FB] baciamano = baxamàn [120] baciarsi = baxâse [120] Basilicata (toponimo) = Baxilicâ basilica = baxìlica [120] basilisco = baxilìsco [120] basino (tela di cotone per foderare) = baxìn [120] bacino/2 (piccolo bacio) = baxìn [120] bacino d’Albenga (pasta dolce d’Albenga) = baxìn d’Arbénga [120] bacio/1 = bâxo [120] bacio di dama = bâxo de dàmma, pétto de mónega [FB, 594] [594] scrive pétto de mónega = galletto. In realtà il pétto de mónega è una specie di piccolo amaretto, diverso quindi dal bacio di dama, ma nel parlare i due termini si usano quasi indistintamente. bacione (grosso bacio) = baxón [FB] baciato = baxòu [FB] basare = bazâ [114] Basaluzzo (toponimo) = Bazalùsso basamento = bazaménto [FB] scorpacciata di fave fresche = bazanâta, bazanâ [FB, #] basanata ze (scorpacciata di fave fresche) = bazanâta, bazanâ [FB, #] bazzana (pelle morbidissima di pecora) = bazànn-a [121] fava fresca = bazànn-a, fâva [121, 364] basanotto ze (bazzotto) = bazanòtto [FB] bazzotto agg = bazanòtto, calêuio [121, 165] precisamente [165] registra calêuo e la registra con due asterischi per segnalarla come propria della plebe. bazar = bazàr [oli] basarsi = bazâse [114] base = bâze [oli] basetta/2 (per circuiti elettronici) = bazétta [FB] basette = bazétte, barbîxi [114, 111] si noti che anticamente la parola "basette" era sinonimo di "baffi"; ed è in questa accezione che il Casaccia registra le parole qui indicate. basico (chim.) = bàzico [FB] Basilea (toponimo) = Bazilêa basato = bazòu [FB] barzotto (rimando) = bazzotto beare = beâ [FB] bearsi = beâse [FB] beatamente = beataménte [FB] beatificare = beatificâ [121] beatificazione = beatificaçión [121] beatitudine = beatitùdine [FB] bebè = bebé [oli] cuccare (beccare) = becâ [oli §]. beccata (colpo di becco) = becâ [oli] beccare v = becâ, pitâ [121, 602] beccafico (uccello) = becafîgo [121] beccamorto ze = becamòrto [FB] becchino = becamòrto [121] necroforo = becamòrto [oli] beccaccino (uccello) = becasìn [121] beccaccino reale (uccello) = becasìn comùn [121] beccaccino a coda larga (uccello) = becasìn da côa làrga [121] beccaccino maggiore (uccello) = becasìn mazéngo [121] beccaccino sordo (uccello) = becasìn sórdo [121] croccolone (uccello) = becasìn, crocolón [VPL, #] beccaccia (uccello) = becàssa [121] pittima piccola (uccello) = becàssa de mâ [121] becaccia (errato) = beccaccia ficedula (rimando) = beccafico rostro/1 (becco degli uccelli) = bécco [122] capro (mammifero) = bécco [122] becco = bécco [122] irco (mammifero) = bécco [122] caprone (mammifero) = bécco [122] ondina = bechelétto [FB] [121] registra bechelétto = sassolino. beccuccio = bechelétto [FB] mancia/3 (specie quella data per corrompere) = becheléuia, bascìscio [121, oli] sassolino = bechéllo, bechelétto, bædìn, bædìnn-a [121 #, oli, FB] seduti sugli scalini delle porte giocavamo ai sassolini = asetæ in scî scæn de pòrte se demoâvimo a-e bædìnn-e, tratto dalla Cansón da Chéulia. becchettare (beccare frequentemente) = bechetâ [FB] becchettato = bechetòu [FB] beccheggiare (mar.) = bechezâ [121] dondolio/2 (di natanti in genere) = bechézzo [EC] beccheggio = bechézzo [122] becciare ze = beciâ [FB] beciare ze = beciâ [FB] montare una donna = beciâ [FB] copulare = beciâ [Dolcino] scopata/2 (rapporto sessuale) = beciâ, beciâta [Dolcino, #] avere un rapporto sessuale = beciâ, ciavâ, dâ recàtto a ’na dònna [Dolcino, #, #] chiavare/2 (avere un rapporto sessuale) = beciâ, ciavâ, dâ recàtto a ’na dònna [Dolcino, #, #] sessuale/3 (avere un rapporto sessuale) = beciâ, ciavâ, dâ recàtto a ’na dònna [Dolcino, #, #] trombare/2 (avere un rapporto sessuale) = beciâ, dâ recàtto a ’na dònna [Dolcino, #] scopare/2 (avere un rapporto sessuale) = beciâ, dâ recàtto a ’na dònna [Dolcino, #] chiavata (rapporto sessuale) = beciâta [Dolcino] copula (rapporto sessuale) = beciâta [Dolcino] coito (rapporto sessuale) = beciâta [Dolcino] amplesso/2 (atto sessuale) = beciâta [FB] rapporto sessuale = beciâta, beciâ [Dolcino, #] sessuale/2 (rapporto sessuale) = beciâta, beciâ [Dolcino, #] beccione ze = beción [FB] becione ze = beción [FB] grande amatore = beción [FB] amatore/2 (grande amatore) = beción [FB] scopatore (che ha rapporti sessuali con molte donne) = beción, beciagrìlli [FB, #] scopato/2 (con significato sessuale) = beciòu [FB] beccofrusone (uccello) = becofrixón [VPL] crociere (uccello) = becotòrto [122] crocione (crociere, uccello) = becotòrto [122] beccato = becòu, pitòu [FB, #] gancio/2 (delle finestre, ecc.) = becûa [122] beduino = bedoìn [122] Bedonia (toponimo) = Bedònia befanna (errato) = befana befana = befâna, bazâra [oli, 121] beffeggiare = befezâ, mincionâ [122, 519] sbeffeggiare (beffeggiare) = befezâ, mincionâ [FB, #] beffeggiatore = befezatô [FB] sbeffeggiato (beffeggiato) = befezòu, mincionòu [FB, #] beffeggiato = befezòu, mincionòu [FB, #] Begato (toponimo) = Begæ bigotto = beghìn [122] beghino = beghìn, giasciarozâi [122, 408] bigottismo = beghinîximo, beghinàia [122, #] bigotteria = beghinîximo, beghinàia [122, #] beghinaggio = beghinîximo, beghinàia [122, #] beghina = beghìnn-a [122] bigotta/1 = beghìnn-a [122] Bego (monte, toponimo) = Bêgo crapulone = begudón [122] beige = beige [oli] Beigua (monte, toponimo) = Béigoa Beirut (toponimo) = Béirot sorseggiare = béive a sórsi, béive a pitìn, sorsezâ [122, #, oli] bere a garganella = béive a-a catalànn-a [122] bere/1 v = béive, béie [122, FB] abbeverarsi (dissetarsi) = béive, levâse a sæ [FB, #] Bevilacqua (cognome) = Beivilægoa bersi = béivise [122] belladonna (bot.) = bèladònna [123] Bellagio (toponimo) = Belâgio belandi ze = belàndi [FB] budella = bêle [FB] viscere/1 (dell’uomo) = bêle [123] beltade (beltà) = beléssa [123] bellezza/1 = beléssa [123] beltà = beléssa [123] avvenenza = beléssa, bèll’aparénsa [EC, FB] Belforte (toponimo) = Belfòrte Belgio (toponimo) = Bèlgio bellicoso = belicôzo, portòu pe-a goæra [FB, #] fallo/2 (pene) = belìn [FB] pene = belìn [Dolcino] minchia = belìn [FB] belin ze = belìn [Dolcino] belino (ze) = belìn [FB] pene eretto = belìn dûo [FB] accipicchia int = belìn, belàn, belàndi, belìcite, me n’inbelìnn-o [FB, #, #, #, #] cazzo = belìn, càsso [oli, #] la parola càsso non è, come si potrebbe pensare, un recente italianismo; [783] registra tésta de càsso. mannaggia = belìn, perdingolìnn-a [FB, #] cribbio = belìn, perdingolìnn-a [FB, #] belinata ze = belinâta [Dolcino] cazzata = belinâta [FB] puttanata = belinâta, putanâta [FB, #] belina ze = belìnn-a [Dolcino] belinone ze = belinón [Dolcino] beota/2 (stupido, sciocco) = belinón [FB] pirla = belinón [FB] cazzone = belinón, belìnn-a [FB, #] bellissimo = belìscimo [FB] passabile = bèll’e bón [123] buonuomo/2 (approccio cortese a uno sconosciuto) = bèll’òmmo [548] buon uomo/2 (approccio cortese a uno sconosciuto) = bèll’òmmo [548] uomo allegro e faceto = bèll’umô [125] bella = bèlla [123] convolvolo (bot.) = bèlla de giórno [123] bella di giorno (bot.) = bèlla de giórno [123] oleandro (bot.) = bèlladònna [123] balsamino (bot.) = bèlliòmmi [124] bello agg = bèllo [124] non si elide mai: quel bel libro = quéllo bèllo lìbbro. lauto = bèllo [124] un lauto pranzo = in bèllo disnâ; un lauto stipendio = in bèllo stipéndio; una lauta ospitalità = ina bèlla òspitalitæ. coccolo = bèllo [FB] coccolo di mamma = bèllo de teu moæ. venusto = bèllo, elegànte [EC, #] budello = bêlo, bêla, ciciòllo [125, 123, 224] donnola (mammifero) = bèloa [125] Belluno (toponimo) = Belùn belva = bèlva [oli] fiera/2 (animale feroce) = bèlva [FB] belzebù = belzebù [Bacigalupo] bene/1 = bén [125] pure/2 avv (pleonasmo) = bén [FB] Rafforza il dubitativo ben arrivato = bén arivòu [127] molto/3 (posto avverbialmente) = bén bén, asæ, pe coscì, do bèllo, a rêo, abrétio [127, 82, 271, 124, 68, 8] [123] registra bèll’e bén = molto, assai. parecchio/2 avv = bén bén, pe coscì [oli, FB] provvisto/2 (ben provvisto) = bén provìsto [128] ben provvisto = bén provìsto [128] ben tornato = bén tornòu [128] [oli §]. bentornato = bén tornòu [128] [oli §]. bentrovato = bén trovòu [128] ben trovato = bén trovòu [128] ben venuto = ben vegnûo [128] benvisto = bén vìsto [128] ben visto = bén vìsto [128] molto volentieri = bén voentêa [128] volentieri/2 (ben volentieri) = bén voentêa [128] volentieri/3 (molto volentieri) = bén voentêa [128] ben volentieri = bén voentêa [128] benvoluto = bén vosciûo [oli] Bernardino (nome) = Benardìn Bernardo (nome) = Benàrdo paguro (invertebrato) = benàrdo, cafarón [VPL, #] benché = benché, con tùtto che, scibén che [oli, 809, 693] ben disposto (rimando) = bendisposto bene/3 (beni) = bêne [FB] i beni di famiglia = i bêni de famìggia bene/2 int (bene!) = bêne! [127] benedettino = benedetìn [FB] Benedetta (nome) = Benedétta Benedetto/2 (nome) = Benedétto, Benéito, Beneitìn benedetto/1 agg = benedétto, benéito, benexîo [FB, #, #] benedire = benedî, beneixî [127, #] scrive Martin Piaggio nella FOA LXXI: Òh benéita e beneixîa, / sénpre diö, a sinceritæ = o benedetta e benedetta, / sempre dirò, la sincerità. benedizione = benediçión [127] benedicente = benedixénte [FB] benefattore = benefatô [127] beneficare (fare del bene) = beneficâ [127] beneficenza = beneficénsa [oli] beneficiata = benefiçiâ [127] beneficiare = benefiçiâ [oli] usufruire = benefiçiâ, gödî [EC, oli] beneficiario = benefiçiâio [FB] beneficio = benefìçio [oli] [453] registra benefìçio d’inventâio = beneficio d’inventario. benefizio (beneficio) = benefìçio [FB] usufruito = benefiçiòu, gödîo [FB, #] benefico = benéfico [oli] acquasantiera = beneitìn [117] benemerito = benemérito [FB] benessere = benêse [FB] [oli §] - la parola è usata da vari poeti tra cui Nicolò Bacigalupo. benestare = benestâ [FB] benestante = benestànte, móscio [127, 529] abbiente (benestante) = benestànte, pìn de palànche [FB, #] beni (averi, proprietà) = bêni [127] beniamino = beniamìn, câga in nîo [127, 163] benigno = benìgno [oli] benissimo = benìscimo [128] ottimamente = benìscimo, òtimaménte [128, Piaggio] Benito (nome) = Benîto [FB] benna = bénna [128] benone avv = benöne [128] bensì = benscì [128] benvenuto (saluto) = benvegnûo [128] benzinaio = benzinâ, benzinànte [oli, #] benzina = benzìnn-a [oli] acquaio/1 (solco per l’irrigazione) = bêo [128] beota/1 (della Beozia) = beöta [FB] Beppe (Giuseppe) = Bèppe cincia (uccello) = berbexìn [128] cinciarella (uccello) = berbexìn [128] nome scientifico: parus cæruleus. codibugnolo (uccello) = berbexìn côa lónga, parisoìn côa lónga [128, 566] cincia col ciuffo (uccello) = berbexìn sufétto [128] Berceto (toponimo) = Berçêio Berenice/1 (toponimo) = Berenîce Berenice/2 (cognome) = Berenîce berrettata = beretâ [128] berrettaio = beretâ [128] berrettino = beretìn [128] berretta da notte = beretìn da néutte [128] berrettino da notte = beretìn da néutte, bandò, scófia da néutte [128, 109, 704] berrettone = beretón [128] berretta = berétta [128] berretto = berétta (sf) [128] fusaggine (bot.) = berétta da præve [128] berretta da prete (fusaggine, bot.) = berétta da præve [128] fiocine (fiòcine, pelle dell’uva) = berétta, pélle de l’ûga [128, 583] Bergamo (toponimo) = Bèrgamo bergamotto (bot.) = bergamòtto [128] Berlino (toponimo) = Berlìn berlina/1 = berlìnn-a [129] Berna (toponimo) = Bèrna Bernabò (cognome) = Bernabò spiaccicare = bernisâ, pestisâ [129, 592] spiaccicarsi = bernisâse, pestisâse [129, FB] spiaccicato = bernisòu, pestisòu [FB, #] sanguinaccio = berödo [129] beretta (errato) = berretta bertino (rimando) = berrettino beretto (errato) = berretto bersagliere = bersagê, bersaliêre [oli, 129] bersaglio = bersàggio, bersàlio (it), sìbbla [129, FB, 719] bersagliare = bersagiâ [129] bersagliato = bersagiòu [FB] pergolato/2 (dei fiori) = bersò [129] bersò (pergolato) = bersò [FB] gazza (uccello) = bèrta [129] berta (gazza) = bèrta [oli] gazza ladra (pica) = bèrta [129] pica (gazza, uccello) = bèrta [129] Roberta (nome) = Bèrta, Robèrta bertella ze (bretella) = bertèlla [FB] bretella = bertèlla [129] bertelle ze (bretelle) = bertèlle [FB] bretelle = bertèlle [129] Berto (nome) = Bèrto, Bertìn Alberto (nome) = Bèrto, Bertìn, Albèrto Roberto (nome) = Bèrto, Bertìn, Robèrto cavolini (bot.) = bertoêli [129] broccoletti (cavolini, bot.) = bertoêli [FB] cavolini di Bruxelles = bertoêli [FB] broccolini (cavolini, bot.) = bertoêli [oli] Bartolomeo (nome) = Bertomê Bertone (cognome) = Bertón Bergeggi (toponimo) = Berzézzi biscottaio = bescheutâ [129] biscottiere = bescheutâ [129] biscottare = bescheutâ [129] gallettina = bescheutìn [FB] biscottato = bescheutòu [FB] biscotto = beschéutto [129] besciamella = besciamèlla [oli] bistento (aspettativa ansiosa) = besténto [FB] indugio/1 = besténto (?) [FB] iettatore agg (menagramo, uccello del malaugurio) = bestétto [oli] menagramo (iettatore) = bestétto [oli] malauguroso (iettatore) = bestétto [130] bestia = béstia [130] rapace = béstia da rapìnn-a [634] animale = béstia, animâ [FB, 55] bestiale = bestiâle [oli] bestialità = bestialitæ [130] bestiame = bestiàmme [130] bestiaccia = bestiàssa [130] lezzo/2 (ferino) = bestìn [130] bestino (odore di bestia) = bestìn [130] bestiolina = bestiolìnn-a, bestìnn-a [130, #] bestiola = bestiolìnn-a, bestìnn-a [130, #] bestione = bestión [130] Betlemme (toponimo) = Betlèmme bettola = bétoa [130] frequentatore di bettole = betoànte [130] bettolante = betoànte [130] betulla (bot.) = betólla [GC] betoniera = betonêa [FB] bettonica (bot.) = betònica [130] bettoniera (errato) = betoniera uomo di poco intelletto = betòrdo [130] uomo di poco senno = betòrdo [130] Bertoldo (nome) = Betòrdo betonica (rimando) = bettonica bove (mammifero) = beu [130] bue (mammifero) = beu [130] bisonte (mammifero) = beu sarvægo, bizónte [130, FB] Bobbio (toponimo) = Béubio stacciaburatta (gioco da fare con bimbi piccoli) = bêuga bugàgna [oli] straccio per i piatti = béuisccio [FB] rovi/2 (delle more, bot.) = béusai longæ [Gismondi] butto (germoglio) = béutto [FB] Bosio (toponimo) = Bêuxo, Bêuzo letame dei bovini = bêuza, bêuzima [131, #] buina (letame) = bêuza, merdà de vàcca, de beu [oli, 509] bovina (letame) = bêuza, merdà de vàcca, de beu [oli, 509] bevanda = bevànda [131] Bevegni/1 (toponimo) = Bevégni Bevegni/2 (cognome) = Bevégni beveraggio = beveràggio [131] bevibile = bevìbile, da béivise [FB, 123] beverone = bevión [131] abbeveratoio = beviòu [oli] bevuta sf = bevûa [oli] bevuto pp = bevûo [FB] sbevazzare = bevusâ [131] bevazzare (sbevazzare) = bevusâ [131] sbevazzamento = bevusâta [131] beone sm e agg = bevusón [131] sbevazzone = bevusón [FB] bevitore = bevusón, bevitô, èrbo da gòtti [131, #, FB] sbevazzato = bevusòu [FB] fruttarolo = bezagnìn [FB] verduriere (fruttivendolo) = bezagnìn [FB] erbivendolo = bezagnìn [FB] besagnino ze = bezagnìn [FB] verduraio (fruttivendolo) = bezagnìn [oli] fruttivendolo = bezagnìn [131] bezagnìn è propriamente l’erbivendolo: venditore di erbaggi. fruttivendola = bezagnìnn-a, frutaròlla (arc) [131, 393] bezagnìnn-a è propriamente l’erbivendola: venditrice di erbaggi. Bisagno (toponimo) = Bezàgno bisnonna = bezâva, bisnònna [FB, #] parola soggetta a metatesi: sbinònna. bisnonno = bezâvo, bisnònno [131, FB] parola soggetta a metatesi: sbinònno. bisogno = bezéugno [131] uopo/1 (bisogno) = bezéugno [FB] bolso/1 (detto di persona malsana) = bezìnscio [131] bisognare v = bezugnâ, bezeugnâ, avéi de bezéugno [FB, 131 #] bisognoso = bezugnôzo bezeugnôzo [oli] rovello (pesce) = bezûgo [FB] besugo ze = bezûgo [FB] occhione (pesce) = bezûgo [131] uomo scimunito e balordo = bezûgo, babazón [131, 101] ballerina bianca (uccello) = biàncola [131] cutrettola (uccello) = biàncola [131] batticoda (cutrettola, uccello) = biàncola [FB] biancomangiare (vivanda) = biancomangiâ [131] sbiascicare (rimando) = biascicare sbiascicato (rimando) = biascicato Biasotti (cognome) = Biasòtti Biassa (toponimo) = Biàssa Beatrice (nome) = Biâtrìce biada = biâva [131] avena (bot.) = biâva, avénn-a [131, 97] biasimare = biaximâ [131] biasimarsi = biaximâse [FB] biasimo = biâximo [131] biasimato = biaximòu [FB] Biagio (nome) = Biâxo, Biaxìn, Giâxo biberon = biberòn [oli] Bibbia = Bìbia, Sâcra Scrîtûa [FB, 783] gallinaccio/1 (tacchino) = bibìn [131] tacchino (uccello) = bibìn [131] in savonese: dìndo. bibino ze = bibìn [FB] tacchinare (corteggiare pressantemente) = bibinâ [FB] tacchina = bibìnn-a [132] tacchina giovane = bibinòtta [FB] [605] spiega: pollanca in lingua italiana vale pure tacchina giovine (bibinòtta). bibita = bìbita [132] biblico = bìblico [oli] bibliografia = bibliografîa [oli] bibliografico = bibliogràfico [FB] biblioteca = bibliotêca [oli] bibliotecario = bibliotecâio [132] bicameralismo = bicameralîximo [FB] bicarbonato (chim.) = bicarbonâto [EC] bicello ze (modo di giocare le bocce a biliardo) = bicéllo [FB] giocare col ’bicello’ = zugâ co-o bicéllo. bicchierata = bichierâta [oli] bici (bicicletta) = bîci [oli] bicicletta = biciclétta [oli] bicilindrico = bicilìndrico [FB] bicipite/2 (muscolo, anat.) = bicìpite [FB] catapecchia = bicòcca, casùppa [132, 200] bidet (bidè) = bidê [132] bidè = bidê [132] bidella = bidélla, bidèlla [FB, #] sono marcate le due pronunce della -e- perché dipendono fortemente dal parlante. Si segnala che nel rimario di Padre Angelico Federico Gazzo la -e- è marcata chiusa. bidello = bidéllo, bidèllo [132, #] sono marcate le due pronunce della -e- perché dipendono fortemente dal parlante. Si segnala che nel rimario di Padre Angelico Federico Gazzo la -e- è marcata chiusa. bidimensionale = bidimenscionâle [FB] bidone = bidón [132] bidonare = bidonâ [oli] bidonata = bidonâ, bidonâta [FB, #] bieco = biêco, gràmmo, fàccia rùstega, fàccia brùsca [FB, #, 357, 356] biella/1 (meccanismo) = bièlla [FB] Biella/2 (toponimo) = Bièlla Bielorussia (toponimo) = Bielorùscia bielorusso = bielorùscio [FB] biennale = bienâle [oli] biennio = biénio [oli] bieta (rimando) = bietola bovaro (bifolco) = bifórco, contadìn da beu [GO, GC] bifolco = bifórco, paizàn [132, 559] bigliettario = bigetâio [oli] per il bigliettario di tram e di autobus si usava anche l’espressione tranviêre. biglietteria = bigeterîa [oli] biglietto = bigétto [132] banconota = bigétto de bànca [132] bigliettaio (rimando) = bigliettario bigliettaro (rimando) = bigliettario bigné (pasta dolce) = bigné [FB] bigo = bîgo [oli] bigudino (rimando) = bigodino bigoncio (rimando) = bigoncia bichini (rimando) = bikini bikini = bikîni [FB] bilanciare = bilanciâ [132] bilancio = bilàncio [132] bilanciato = bilanciòu [FB] bilancino = bilansìn [132] bilia = bìlia [132] biglia (bilia) = bìlia [132] biliardiere = biliardê [132] biliardino = biliardìn [FB] bigliardo (rimando) = biliardo biliardo = biliàrdo [132] curiosamente [132] registra bigliàrdo. pesa pubblica (bilico) = bìlico [FB] stadera a ponte = bìlico (sm) [132] bilingue = bilìngoe [GC] bilinguismo = bilingoìsmo [GC] binario morto = binâio mòrto [FB] benda = bìnda, fàscia [133, 363] bindello (nastro metallico per la chiusura ermetica di contenitori) = bindéllo, moiétta [FB, #] gemellaggio = binelàggio, gemelàggio [FB, #] Gemelli (segno zodiacale) = Binélli [FB] gemello sm e agg = binéllo, geméllo [133, oli] binocolo = binòcolo [FB] binomiale = binomiâle [FB] binomio = binòmio [FB] biografia = biografîa [FB] biografico = biogràfico [FB] biografo = biògrafo [FB] biologia = biologîa [oli] biologico = biològico [oli] biondella (bot.) = biondélla [FB] biondo = bióndo [133] beato = biòu, beàto (it) [oli, #] biova (forma di pane) = biöva [FB] birraio = birâ [FB] birra = bîra [133] birba = bìrba [133] barare = birbâ, ciocâghela into zêugo, aröbâ a-o zêugo [133, 227, oli] birbanteria = birbantàia [133] birbante = birbànte [133] ribaldo = birbànte, bricón, pélle gràmma [133, 149, 583] birbo = bìrbo [oli] [502] registra o l’é fùrbo, in bìrbo matricolòu = è furbo, un birbone mattricolato. barato = birbòu [FB] birreria = birerîa [oli] furbetto (birichino) = birichìn [133] birichino = birichìn [133] bricconcello = birichìn [133] birichinata = birichinâta [133] biricchino (errato) = birichino birmano = birmàn [FB] femminile birmànn-a, plurale maschile birmén, plurale femminile birmànn-e. Birmania (toponimo) = Birmània penna biro = bîro [oli] [oli] registra la parola sotto la voce ’biro’. agnellino (mammifero) = bîro [oli] biro (penna) = bîro [oli] barroccio = biròccio [FB] biroccio (barroccio) = biròccio [133] calesse = biròccio, calésso [133, 165] birulò (colore immaginario) = birolò [FB] bisaccia = bisàcca [134] bisacca (rimando) = bisaccia bisbetico agg = bisbético, stondâio [133, 751] bisca = bìsca, biscàssa [FB, 133] dispettare/3 (adirarsi) = biscâ, cicâ [133, 224] briscola = biscanbìggia, brìscola (it) [133, FB] biscazziere = biscasê [133] frazione/2 (di moneta o misura) = bischèrso, biscæso [oli, 133] rotto/2 (frazione di moneta o misura) = bischèrso, biscæso [oli, 133] biscia = bìscia [133] serpe = bìscia [oli] colubro d’Esculapio (rettile) = bìscia [FB] colubro (rettile) = bìscia [133] biacco (rettile) = bìscia [FB] biscia d’acqua (natrice, rettile) = bìscia d’ægoa [FB] natrice (rettile) = bìscia d’ægoa [FB] serpe marino (rettile) = bìscia de mâ [133] colubro uccellatore (rettile) = bìscia öxelìnn-a [133] sbiobbo (persona piccola e storta) = bisciàsce [134] mascella prognata = bìscioa [FB] salvadanaio = biscioêta (sf), buscioêta (sf) [157, oli] biscione = bisción [oli] ammirazione ironica = biscontìn [oli] adulazione beffarda = biscontìn [134] soia/2 (adulazione, lusinga) = biscontìn [134] bisessuale = bisesoâle [FB] bisesto (bisestile) = bisèsto [FB] bisetrice (errato) = bisettrice bislacco = bislàcco [134] bisavolo = bisnònno, sbinònno, cùcco, bezâvo [FB, #, #, 131] abbisognare (rimando) = bisognare bistecca = bistécca [143] bistecchiera = bistechêa [FB] bestento (rimando) = bistento bisturi = bìstori, bistorìn [oli, 134] bistrot = bistrot [FB] cartoleria = bitêga da cartâ [191] pelletteria = bitêga da cheuiâ [FB] [oli §]. cioccolateria = bitêga da cicolatê [FB] confetteria = bitêga da confetê [EC] drogheria = bitêga da droghê [FB] oreficeria = bitêga da fràvego [oli] gioielleria = bitêga da fràvego [oli] bottega dei giornali (edicola da giornali) = bitêga da giornâli [FB] edicola da giornali = bitêga da giornâli, barachìn da giornâli, casòtto di giornâli [oli, FB, #] liquoreria = bitêga da licôri, fàbrica da licôri [FB, #] macelleria = bitêga da maxelâ [oli] panatteria (panetteria) = bitêga da panatê [562] panetteria = bitêga da panetê, fórno [FB, #] barberia = bitêga da peruchê [588] polleria = bitêga da polaieu [605] orologeria/2 (bottega da orologiaio) = bitêga da relêuiâ [GO] selleria = bitêga da selâ [FB] tripperia = bitêga da tripâ [FB] erboristeria = bitêga de èrbe [FB] [oli §]. pescheria/2 (bottega del pescivendolo) = bitêga do pesciâ [FB] oggi passo davanti alla pescheria ancheu pàsso davànti a-a bitêga do pesciâ. bottegaio = bitegâ, butegâ [FB, 158] bottega = bitêga, butêga [FB, 158] negozio (bottega) = bitêga, butêga, negòçio [FB, oli, #] bottegaia = bitegæa, butegæa [FB, oli] botteghino/1 (piccola bottega) = biteghìn [FB] emporio = bitegón, butegón [GO, #] [oli] registra armasén. bottegone (emporio) = bitegón, butegón [FB, #] burro = bitîro [FB] [157] registra butîro forma di fatto in disuso nel genovese cittadino. Bitonto (toponimo) = Bitónto bitta = bìtta [134] precisamente [134] registra bìtte, al plurale. bitume = bitùmme [GC] bivaccare = bivacâ [134] bivacco = bivàcco [134] bivaccato = bivacòu [FB] bivio = bìvio [oli] spiffero = bîxa [oli] aria/2 (filo d’aria) = bîxa [134] filo d’aria = bîxa [134] bigio agg = bîxo [134] Bixio (cognome) = Bîxo Bisio (cognome) = Bîxo minuteria/2 (oggettini di ornamento personale) = bixoterîa [134] bizantino = bizantìn [FB] prelibato = bizâro, ch’o l’é ’na lecàia [134, FB] eccellente agg = bizâro, ricèlla, milîa [134, 855, 519] un vino eccellente = in vìn milîa. bisestile = bizestîle [FB] bisettrice = bizetrîce [FB] bisunto = bizónto [134] zarro = blagheur [FB] smargiasso = blagheur [134] blandire = blandî, alecâ, dâ o lécco [FB, oli, #] blandito = blandîo, alecòu [FB, oli] blandizie (rimando) = blandizia blando = blàndo [FB] blasfemo = blasfêmo, giastemón [FB, 409] blasone = blazón [FB] blasonare = blazonâ [FB] blasonato = blazonòu [FB] gonorrea (rimando) = blenorragia blu agg = bleu [134] denim (tessuto di jeans) = bleu de Zêna [FB] bluff = bléuf [FB] bluffare = bleufâ [FB] bleffare (bluffare) = bleufâ [FB] blindare = blindâ [FB] blindarsi = blindâse [FB] blindatura = blindatûa [FB] blindato = blindòu [FB] bloccare = blocâ [134] bloccarsi = blocâse [FB] blocco/1 = blòcco [134] blocnotes (rimando) = bloc-notes blocco note (rimando) = bloc-notes blocnote (rimando) = bloc-notes bloccato = blocòu [FB] blog = blòg [FB] qualcuno ha proposto di tradurre ’blog’ con diâio, diàrio, giornâle, ma così facendo si perde l’immediatezza della comprensione. blue jeans = blue jeans [FB] blusa = blûza [135] boa/3 (galleggiante) = böa [135] boa/1 (rettile) = böa [135] ninnolo = boâ, demôa [135, 298] gingillo = boâ, demôa [135, 298] boa/2 (sciarpa di pelliccia) = böa, felpàn [135, 635] bobbiese = bobiéize [FB] bobina = bobìnn-a [FB] bobo (professionista giovane e provocatore) = böbo [FB] mommo (bevanda) = bobó, bevànda [153, FB] [153] registra la parola bobó come voce infantile, usata dai bambini. Boccadasse (toponimo) = Bocadâze anche nella grafia Bóccadâze. boccalone = bocalón [FB] boccaporta (boccaporto) = bocapòrto [136] boccaporto = bocapòrto [136] fauce = bócca [EC] fauci sf pl = bócca [FB] bocca/1 = bócca [135] bocca di leone (bot.) = bócca de lión [135] uomo scimunito e dappoco = bócca de maneu [135] [135] registra l’espressione bócca de maneu con due asterischi per segnalarla come propria della plebe. Boccanegra (cognome) = Bóccanéigra boccia = bòccia [136] capoccia/2 (testa/2) = bòccia [136] garzone/2 (in edilizia) = bòccia [FB] testa/2 (detto in modo scherzoso) = bòccia, sciscîa [136, 698] boccetta = bocétta, flacón, botigétta [136, 379, 144] boccaccia = bochèlla [136] bocchettone = bochetón [FB] bocchetta = bochétta [136] boccheggiare = bochezâ [FB] bocca piccola = bochìn [136] bocchino = bochìn [136] boccuccia = bochìn [136] bocciata = bociâ [136] bocciare = bociâ [136] Bocciardo (cognome) = Bociàrdo bocciatura = bociatûa [oli] tortoro = boción [136] stropicciare/2 (il cavallo col tòrtoro) = bocionâ [136] bocciato = bociòu [FB] bocciatore = bociòu [136] boccola = bòcola [137] boccolo = bòcolo [FB] [137] registra bòcoli = ricci, ciocche di capelli inanellate. boccone = bocón, morscéllo [137, 527] boccata = boconâ [137] bocconcino = boconétto [137] sbocconcellare/1 (mangiare a piccoli bocconi) = boconezâ [oli] boxer = bòcser [FB] pugile = bocseur [oli] prono agg = bocùo [137] bocconi (a pancia in giù) = bocûo [137] uomo grassoccio ma buono a nulla = bödisón [137] babbione = bödisón [137] buono a nulla = bödisón, stàsso, mêza casêua [137, FB, EC] Boero/2 (cognome) = Boê badile = boéi, badî [137, oli] luì grosso (uccello) = boén [137] luì (uccello) = boênétto [137] bolina (mar.) = boénn-a, bolìnn-a [137, FB] [576] registra pàtte de bolìnn-a = branche di bolina. boero/1 = boêro [FB] scatola/2 (per tabacco) = boêta [137] fungo rosso (fungo, bot.) = boêuo [137] ovolo (fungo, bot.) = boêuo [137] buffare (soffiare) = bofâ [154] folata (raffica di vento) = bofâ [154] soffio di vento = bofâ de vénto [154] buffo/1 (soffio di vento) = bóffo [154] refolo (soffio di vento) = bóffo, ràfega [FB, 632] soffio/1 = bóffo, sciùscio [154, 699] buffetto/1 (colpetto) = bófola, micelâ, bicelâ [154, 518, oli] micelâ ovvero bicelâ ha un significato molto preciso così descritto in [518]: colpo che si dà con un dito, ordinariamente coll’indice o col medio, fatto scoppiare di sotto al dito pollice. [oli] registra bicelâ sotto la voce ’colpo’. boga (pesce) = bôga [154] buccia di limone (di mezzo limone spremuto) = bôga (de limón) [154] bogara (rete per la pesca delle boghe) = bogæa [155] bollente = bogénte [oli] secchio da muratore (bugliolo) = bogeu [FB] bugliolo = bogeu [155] cassetta delle api (alveare) = bóggio [155] bollore = bóggio [138] arnia = bóggio, arveâ (it) [155, FB] alveare = bóggio, arveâ (it) [155, FB] bollire v = bogî [137] ribollire = bogî [oli] lessare = bogî [138] brulicare/1 (di piccoli insetti che si muovono confusamente) = bogî [138] Bogliasco (toponimo) = Bogiàsco ardiglione (ferretto della fibbia) = bogìn [155] lessato = bogîo [138] bollito = bogîo [138] ribollito = bogîo [FB] lesso = bogîo [138] bollitore = bogitô [FB] bollitura = bogitûa [138] boia = böia, esecutô de giustìçia [oli, 340] [100] registra: fâ l’âze e o böia = essere continuamente gravato di fatiche. boicottare = boicotâ [oli] boicotaggio = boicotàggio [oli] boiler = boiler [FB] Boissano (toponimo) = Boisàn bollare = bolâ, tinbrâ [138, 790] secchiata = bolacâ, ruxentâ, séggia [FB, oli, 706] una secchiata d’acqua = ’na bolacâ d’ægoa. bidone dell’immondizia (pattumiera) = bolàcco da ruménta [FB] pattumiera = bolàcco da ruménta, rumentæa, rumentêa [FB, oli, #] calderotto/2 = bolàcco, bolachìn [138, #] Bolano (toponimo) = Bolàn piombare sopra = bolâse [oli] tuffarsi v rifl = bolâse, tufâse [138, FB] bollatura = bolatûa [138] perchia (pesce) = bolâxo [FB] bolascio (perchia, pesce) = bolâxo [oli] bolentino (modo di pescare) = bolentìn [FB] bolero = bolêro [FB] bollettino = boletìn [138] bolletta = bolétta [138] contravvenzione = bolétta, contravençión, mùlta, mùrta [138, 259, 531, FB] multa = bolétta, mùlta, mùrta [138, 531, FB] mareggio = bolezùmme [139] maretta = bolezùmme (sm), maæta, boghézzo [139, 484, 155] pellicano/2 (antico strumento per cavare i denti) = bolicàn [155] froscio = bolìccio [FB] frocio = bolìccio [FB] gay (uomo) = bolìccio [FB] pederasta = bolìccio [FB] buliccio ze = bolìccio [FB] checca (omosessuale maschile) = bolìccio [FB] recchione = bolìccio [FB] ricchione (recchione) = bolìccio [FB] omosessuale maschile = bolìccio (sm) [oli] tonto = bolicógge [oli] bolide = bòlide [oli] bulino = bolìn [155] bollino = bolìn [oli] bolo (argilla grassa per indoratori) = bòlio [138] precisamente [138] registra bòglio. solleticare = bolitigâ [139] solletico = bolìtigo [139] Bolivia (toponimo) = Bolìvia bollicina = bólla [FB] bibita con tante bollicine = bìbita con tànte bólle. livella a bolla d’aria = bólla d’âia, bólla [FB, #] bollo = bóllo, tìnbro [139, FB] tuffo (l’atto del tuffarsi) = bóllo, tùffo (it) [139, FB] Bologna (toponimo) = Bològna bolognese = bolognéize [oli] bullone = bolón [oli] illividito/1 agg (pesto, bollato) = bolòu [oli] bollatore = bolòu [139] bollato = bolòu [oli] bollero (bòllero, attrezzo per stemperare la calce) = bolòu [139] Bolzano (toponimo) = Bolzàn, Borzàn bome (rimando) = boma boma (mar.) = böme [139] piacevole = bón [140] piacévole [oli]; ho passato una piacevole giornata = ò pasòu ’na bónn-a giornâ. buono/1 = bón [139] squisito = bón [140] [oli §]. [773] registra: questa farinata è davvero squisita = quésta fainâ a l’é veaménte téccia; [600] registra avere un sapore squisito = savéi de pigneu. inesperto agg = bón a nìnte, inespèrto [FB, #] [oli §]. esperto/2 agg = bón a tùtto, brâvo, espèrto [140, 148, FB] buon anno = bón ànno [FB] buon appetito = bón apetìtto [63] appetito/2 (buon) = bón apetìtto [63] buon capodanno = bón càppo d’ànno [140] uomo gioviale e piacevole = bón conpàgno [242] compagnone = bón conpàgno, conpagnón [242, FB] compleanno/2 (buon) = bón conpleànno [FB] conpleànno è parola che non si usa e la si sostituisce con altre; ad esempio buon compleanno = bónn-a fèsta. buon compleanno = bón conpleànno [FB] conpleànno è parola che non si usa e la si sostituisce con altre; ad esempio: buon compleanno = bónn-a fèsta. buon Natale = bón Dênâ, bón Natâle (it) [FB, #] buon pomeriggio = bón dòppodisnâ [FB] buon dì = bón giórno [140] buondì = bón giórno [140] buon gusto = bón gùsto [FB] buona mattina = bón matìn [FB] fragranza = bón ödô [545] olezzo = bón ödô [545] buon uomo/1 (uomo dabbene) = bón òmmo, bonòmmo [548, 141] vermifugo = bón pe-i vèrmi [828] buonsenso = bón sénso [93] precisamente [93] registra avéi bón sénso = avere buon senso. buon senso = bón sénso [93] precisamente [93] registra avéi bón sénso = avere buon senso. buonumore = bón umô [oli] [812] registra: êse de bón ò de catîvo umô = essere di buono o di cattivo umore. buono/2 agg (di persona) = bón, brâvo [140, 148] capace agg = bón, capâçe [oli, 179] propizio (favorevole) = bón, favorévole [EC, FB] è un momento propizio = l’é ’n moménto bón. saluto/2 (di commiato) = böna, alêgri [FB, #] buonavoglia (rematore volontario) = bonægia [141] malandrino (furfante) = bonægia [FB] mariolo/1 (furfante) = bonægia [oli] furfante = bonægia, maifabêne, pisafrón, tratamâ [141, 487, 602, 802] farabutto (furfante, mascalzone) = bonægia, mascarsón [oli, FB] mancia/2 (a chi ci ha reso un servizio) = bonamàn [141] buonanima = bonànima [FB] bonanima = bonànima [FB] compianto = bonànima [FB] bonarda = bonàrda [FB] Bonassola (toponimo) = Bonasêua bonaccia = bonàssa [141] calma piatta (bonaccia assoluta) = bonàssa cìppa [FB] bonaccia assoluta = bonàssa cìppa [FB] mare piatto (bonaccia assoluta) = bonàssa cìppa [FB] bomba = bónba [139] vanteria = bonbæa [139] bombardare = bonbardâ [139] bombarda = bonbàrda [139] bombardamento = bonbardaménto [139] bombardiere = bonbardê [139] bombardato = bonbardòu [FB] bombarolo = bonbaròllo [FB] bombetta = bonbétta [FB] susina/3 (catalana gialla o genovese, bot.) = bonbocón [141] rintocchi festosi = bonboìn [139] bombola = bónbola, bónboa [FB, oli] bomboletta = bonbolétta, bonboêta [FB, #] krapfen (bombolone) = bonbolón, cràfen [FB, #] bombolone = bonbolón, cràfen [FB, #] bonbòn (dolcetto/1) = bonbón [139] dolcetto/1 = bonbón [FB] bomboniera = bonbonêa [139] buon uomo/3 (sempliciotto) = bonelàn [FB] buonuomo/3 (sempliciotto) = bonelàn [FB] bonaccione = bonelàn [oli] baciocco (sciocco, sempliciotto) = bonelàn [FB] si noti il diverso significato della parola in genovese: baciòcco = bellimbusto, zerbinotto. bonario = bonelàn [141] ingenuo (sempliciotto) = bonelàn, ingénoo [FB, #] Buenos Aires (toponimo) = Bonesàire budino = bonétto [141] timballo/2 (vivanda) = bonétto [141] bongiorno (buongiorno) = bongiórno [FB] buongiorno = bongiórno [oli] buon giorno = bongiórno [oli] buongusto = bongùsto [FB] Bonifacio (toponimo) = Bonifàçio bonificare = bonificâ [FB] bonifica = bonìfica [FB] bonifico = bonìfico [FB] bonificato = bonificòu [FB] buonismo = bonîximo, bonìsmo [FB, #] buona domenica = bónn-a doménega [FB] domenica/2 (buona domenica) = bónn-a doménega [FB] mammana/1 (levatrice) = bónn-a dònna [141] levatrice = bónn-a dònna [141] buona giornata = bónn-a giornâ [FB] compenso = bónn-a màn, refæta [oli, 640] buona mattinata = bónn-a matinâ [FB] buona notte = bónn-a néutte [538] buonanotte = bónn-a néutte [538] buona Pasqua = bónn-a Pasqua [140] buona sera = bónn-a séia [oli] buonasera = bónn-a séia [oli] buone feste = bónn-e fèste [140] buonuomo/1 (uomo dabbene) = bonòmmo, bón òmmo [141, 548] uomo dabbene = bonòmmo, òmmo de conscénsa, òmmo de gàibo, ànima bónn-a [141, 252, 398, 54] bompresso (mar.) = bonprèsso, cöprèsso [oli, 263] credenziale (credenziale) = bonservî [FB] benservito = bonservî [141] bontà = bontæ [141] squisitezza = bontæ [FB] boom = boom [FB] boomerang = boomerang [FB] borra = bôra [155] bora (vento impetuoso) = böra [FB] borraccia = boràccia [142] burrasca = boràsca [oli] [312] registra dî l’avemarîa da boràsca = dire l’avemaria della burrasca ovvero borbottare acerbamente tra sé e talora bestemmiare. borraggine = borâxa [142] borrana = borâxa [142] boragine (bot.) = borâxa [142] borragine = borâxa [142] boraggine (bot.) = borâxa [142] boragini (bot.) = borâxe [FB] borraggini = borâxe [FB] boraggini (bot.) = borâxe [FB] borragini = borâxe [FB] Borbera (toponimo) = Borbéia, Borbêa cicalio = borbóggio [EC] brusio = borbóggio [FB] [oli §]. ronzio = borbóggio [EC] [oli §]. borboglio = borbóggio [142] rumorio = borbóggio, fô [FB, #] frastuono = borbóggio, fracàsso [142, 386] borbottio = borbóggio, rangógno [FB, 634] borbogliare = borbogiâ [FB] Borbone (cognome) = Borbón ronzare = borbonâ [oli] ronzone (insetto che ronza) = borbonón [FB] ronzare si traduce borbonâ, da cui la traduzione proposta che andrebbe sancita da un’autorità riconosciuta. rebbi = bórchi [oli] biforcuto agg = bórco [oli] biforcazione = bórco (sm) [oli] bordare = bordâ [oli] vergatino (tessuto) = bordàtto [142] bordatura = bordatûa [FB] chiassoso/1 (che fa chiasso) = bordelànte, invexendón, sciâtón, sciâtagalìnn-e [EC, FB, #,#] bordello = bordèllo [142] clamore = bordèllo, calàdda, sciâto [FB, 164, oli] casa di tolleranza (postribolo) = bordèllo, câza de tolerànsa [FB, #] chiasso/1 = bordèllo, invexéndo, sciâto [FB, #, #] bordeggiare (mar.) = bordezâ [142] bordeggio (mar.) = bordézzo [FB] frugacchiare/2 (con chiave, bastone o simili) = bordigâ [142] Bordighera (toponimo) = Bordighêa stambugio = bordigòtto [142] bugigattolo = bordigòtto, tanabêuzo [142, 769] ripostiglio (bugigattolo) = bordigòtto, tanabêuzo [142, 769] bordeaux (rimando) = bordò bordò = bordò [oli] bordura = bòrdo [FB] bordo = bòrdo [142] focaccia dal bordo = fugàssa inte l’oêxìn. trave portante (trave maestra) = bordonâ [FB] trave maestra = bordonâ (sm) [142] boreale = boreâle [FB] borgata = borgàdda [143] Borgogna (toponimo) = Borgéugna borghese agg = borghéize [143] Borghetto Santo Spirito (toponimo) = Borghétto borghesia = borghexîa [oli] borgo = bórgo [143] Borgo Val di Taro (toponimo) = Bórgo Borgotaro (Borgo Val di Taro, toponimo) = Bórgo Borgo Incrociati (toponimo) = Bórgo d’Incroxæ Borgo di Pre = Bórgo de Pre [FB] Bórgo de Pre era una delle otto Compagne in cui era divisa Genova nel 1134. Borgo Fornari (toponimo) = Bórgo di Fornæ Borgo Pila (toponimo) = Bórgo Pìlla Borgomaro (toponimo) = Borgomâ Borgonovo (toponimo) = Borgonêuo Borgoratti (toponimo) = Borgoràtti buriana = boriànn-a [156] pesce in guazzetto = borìdda [156] buridda ze = borìdda [FB] guazzetto di pesce = borìdda, ciopìn [156, oli] Boris (nome) = Böris borlare (orlare) = borlâ, òrlâ [FB, #] bernoccolo = bòrlo [143] borlo ze = bòrlo [143] borlato = borlòu, òrlòu [FB, #] Bormida/2 (cognome) = Bòrmida Bormida/1 (toponimo) = Bòrmida, Bórmia boro (chim.) = böro [FB] borotalco = borotàlco [oli] boraccia (errato) = borraccia borracina (rimando) = borraccina boracina (rimando) = borraccina borsata = borsâ [143] borsa = bórsa [143] borsa di pastore (bot.) = bórsa do pastô, èrba bórsa [143, #] borseggiatore (borsaiolo) = borsaieu, mandilâ [FB, #] borsaiolo = borsaieu, mandilâ [143, 491] borsellino = borselìn, borsétta, pòrtamonæe [143 #, oli] borsello = borsèllo [FB] borsettata = borsetâ [FB] borsetta = borsétta [143] Borgio Verezzi (toponimo) = Bórxi Verézzi Borzoli (toponimo) = Bòrzoi Borzonasca (toponimo) = Borzonàsca Bolzaneto (toponimo) = Bösanæo, Borsanæo buscare/1 (procurarsi qualcosa) = boscâ, bechelâ, raspusâ [156, 121, 635] boscaiolo = boscaieu [FB] buscare/2 (buscarle, prender delle botte) = boscâle [oli] uccellanda (luogo per uccellare) = boschétto [FB] boschetto = boschétto [oli] frasconaia (luogo per uccellare) = boschétto [143] uccellatoio (luogo per uccellare) = boschétto [143] uccellaia (luogo per uccellare) = boschétto [143] bosco = bòsco [oli] [102] registra bòsco de bacàn = chiasso, bordello. bosco di lecci (lecceto) = bòsco d’èrxi, erxéllo [FB, #] bosco ceduo = bòsco da tagiâ [FB] faggeta = bòsco de fò [FB] querceto = bòsco de rôe [FB] saliceto (bosco di salici) = bòsco de sàrxi [FB] boscoso = boscôzo, pìn de bòschi [FB, #] bozzello (mar.) = boséllo [143] bozzetto = bosétto [143] Bosforo (toponimo) = Bòsforo Bosnia (toponimo) = Bòsnia bolzone (mar.) = bösón [143] bozza/2 (arch.) = bòssa [143] boxe (pugilato) = bòssa [oli] bozza/1 (bozze di stampa) = bòssa [FB] pugilato = bòssa [oli] scappare/2 (scappa!) = bòssa! [FB] scappa! = bòssa! [oli] bozze di stampa = bòsse [oli] muovere da posto = bosticâ [143] muoversi da posto = bosticâse [143] bottaio = botâ [144] pottarga (bottarga) = botæga [144] bottarga = botæga [144] botanica = botànica [oli] botanico = botànico [FB] botticella = botexìnn-a [144] rimbalzare = botezâ [FB] [oli §]. sobbalzare/1 (fare piccoli balzi) = botezâ [FB] balzare = botezâ [144] saltellare (andare a salti) = botezâ [oli] bottiglietta = botigétta [144] bottiglia = botìggia [145] bottiglino = botigìn [oli] bottiglione = botigión [145] bottino (preda di guerra) = botìn [145] ghette = botìnn-e, ghétte [145, 405] fioretto/2 (bottone del fioretto) = botón do fiorétto [145] bottone del fioretto = botón do fiorétto [145] fioretto/3 (colpo col bottone del fioretto) = botonâ [145] botta = bòtta, cólpo, córpo [143, 238, 267] percossa (lieve) = bòtta, córpo, pàtta [143, 238, 576] botte = bótte [144] rimbalzo = bótto [FB] balzo = bótto [145] tocco di campana = bòtto [145] barbatella/1 (talea, bot.) = botûa, fèrla [145, 366] talea (bot.) = botûa, fèrla [145, FB] boutique = boutique [oli] bavosa (pesce) = bòuza [120] bavosetta (pesce) = bouzétta [120] bovino = bovìn [GC] [oli §]. menzogna = böxardàia, fâsitæ, böxîa [145, 361, 145] menzognero = böxàrdo [145] mentitore = böxàrdo [145] bugiardo agg = böxàrdo, contabàlle, contamósse, contamìcce [154, Dolcino, #, #] bugia = böxîa [145] frappa (dolce di Carnevale) = böxîa [FB] buzzetto (lumassina) = bozétto [FB] Altro nome della lumassina, da bózzo = acerbo. frutta acerba = bozùmme [159] Bozzo (cognome) = Bózzo acerbo agg = bózzo [159] Buzzo/2 (cognome) = Bózzo agresto = bózzo, agràçio [FB, 29] braccare = bracâ, çercâ dapertùtto, anastâ [FB, 211, 55] [oli §]. Bracco/2 (passo del Bracco, toponimo) = Bràcco bracco/1 (mammifero) = bràcco, càn bràcco [FB, 170] bracchetto = brachétto [FB] bracciante = braciànte [oli] bracere (errato) = braciere bracciola (errato) = braciola braccato = bracòu [FB] bradicardia (med.) = bradicardîa [FB] bradipo (mammifero) = bràdipo [FB] imbragata sf (oggetti legati con la braga) = bragâ [oli] braga = brâga [146] braca = brâga [oli] cinto erniario = braghê [oli] brachiere (cinto erniario) = braghê [146] brache (calzoni) = brâghe [oli] braghe (calzoni) = brâghe [146] indolente (lento nell’operare) = braghemòlle, cöso mòllo, grifamòlla [146, 271, oli] telaio/3 (della porta) = braghetón [146] mutande/2 (da donna) = braghétte [146] calzoni corti = braghétte cùrte [FB] pantaloncini (calzoni corti) = braghétte cùrte [FB] uva bracchetto = braiêua [810] brancata = brancâ [146] branca/2 (ramo, settore, parte) = brànca [FB] branca/1 (artiglio con unghie) = brànca, ciöta, grànfia [146, 228, 418] manciata = brancâ, magnâ [146, 486] manciatatina (piccola manciata) = brancæta [146] precisamente [146] registra brancaèta di non chiara pronuncia. alare/1 sm (arnese da caminetto) = brandâ [147] branda = brànda [147] amaca = brànda [147] brandacujun (piatto ligure) = brandacoión [FB] brandacuiun (rimando) = brandacujun brandire = brandî [FB] bracciata = brasâ [147] brassare (produrre birra artigianale) = brasâ [FB] segnalato dall’Accademia della Crusca come un neologismo adattato del verbo francese brasser ‘fare, produrre (birra)’. braccialetto = brasalétto [147] bracciale = brasàllo [147] brasca (residuo della lavorazione del ferro) = bràsca [FB] braccetto/1 = brasétto, braçétto [FB, 146] bracciolo = bràsso [147] sedia a braccioli = carêga da bràsse. braccio (anat.) = bràsso [147] [746] registra: ha le braccia robuste = o l’à e stamanæe bónn-e. melma = bràtta [148] mota = bràtta [148] limo = bràtta [FB] caffè/4 (posatura/3) = bràtta do cafè [FB] posatura/3 (del caffè) = bràtta do cafè [148] fondi del caffè (posatura/3) = bràtta do cafè [FB] fanghiglia = bràtta, bratùmme, bernìsso, giórda [148, #, 129, 413] loto/2 (fango) = bràtta, pâtàn [148, 575] brav’uomo = brâv’òmmo [FB] [148] registra o l’è ’n brâv’òmmo = è un brav’uomo. bravo uomo (rimando) = brav’uomo bravissimo = bravìscimo [FB] bravo/1 = brâvo, brâo [148, FB] probo = brâvo, dabén [148, 292] bravura = bravûa [148] prodezza = bravûa, valentîxe, mòuma [148, 816, 503] braciaio (deposito di braci spente) = braxâ [FB] brace = brâxa [148] braceria = brâxàia [FB] braciere = braxêa (sf) [148] Brasile (toponimo) = Braxî, Brazî brasare = brazâ [FB] saldatore/2 (chi salda metalli) = brazeur [FB] brasiliano = braziliàn, braxiliàn [oli, FB] brasato = brazòu [FB] Breccanecca (toponimo) = Brecanécca break (interruzione/1) = brècche, interuçión [FB, #] [oli] registra precisamente brèck. breccia = bréccia [148] brigare v = bregâ [148] bregare ze (brigare) = bregâ [FB] intrallazzare v = bregâ [148] brigata = bregàdda [148] brigadiere = bregadê [148] brigatore (chi briga, intrigante) = breganâio, breganâ [FB, #] brigante = bregànte [148] scherano = bregànte, asascìn [148, 82] brigantino = bregantìn [148] Brighella (maschera) = Breghèlla [148] povero dell’Albergo = bregòulo [148] la parola deriva da albergaròllo > bregaòllo > bregòulo. briga/1 = bréiga, brêga [148, FB] bremo (mar.) = brémmo [148] cruscata = brenàdda [148] crusca = brénno (sm) [149] un sacco di crusca = in sàcco de brénno. pane integrale = brenôza [oli] Brescia (toponimo) = Bréscia [105] registra bàlla de bréscia = palla lesina: palla da giocare, coperta di cuoio, ripiena di borra, e cucita colla lesina; dicesi anche pillotta. bresciano = bresciàn [oli] Bretagna (toponimo) = Bretàgna bretone = brétone [FB] brieve (breve/1) = brêve [oli] breve/2 sm (involtino di devozione che si appende al collo dei bambini) = brêve, brevìn [149, #] breve/1 agg = brêve, cùrto [oli, 285] brevemente = breveménte [FB] Brevenna (toponimo) = Brevénna brevettare = brevetâ [149] brevettato = brevetòu [149] brevetto = brevétto [149] breviario = breviâio [149] involtino di devozione (breve) = brevìn [FB] bresaola = brezòula [FB] rupe = brìcco [oli] balza = brìcco [149] bricco = brìcco, teiêra [oli, FB] fiammiferaio = brichetâ, chi fa brichétti, chi vénde brichétti [FB, #, #] la parola brichetâ andrebbe decisa da un’autorità preposta allo scopo. fiammifero = brichétto, sofranìn [149,722] bricciola (errato) = briciola albicocca = bricòcalo (sm), armognìn (sm) [149, 70] si evitino italianismi come arbicòcca! albicocco = bricòcalo, èrbo de bricòcali [oli, FB] scapezzare = bricolâ [149] scapitozzare = bricolâ [149] bricolage = bricolage [FB] briccone = bricón, gianfóttre, pisafrón, tratamâ, barón fotûo [149, 408, 602, 802, 113] bricconeria = briconàia [149] bricconata = briconàia [149] Briga/2 (toponimo) = Brîga brigasco = brigàsco [FB] Brigida (nome) = Brìgida Brugnato (toponimo) = Brignæ pruno (bot.) = brigneu [149] prugnolo/2 (bot.) = brigneu [149] prugnola (bot.) = brignêua, brignón sarvægo [149, #] Brignole (cognome) = Brìgnoe, Brìgnole Brignole deriva dal genovese brìgna o brignón che vuol dire prugna: infatti nello stemma araldico c’è un leone rampante sotto un albero di prugne. pruna (prugna) = brignón [149] gelone = brignón [149] prugna (susina) = brignón, brìgna [149, #] broncio/1 = brignón, môri [149, 532] brufolo = brîgoa [FB] bollicina cutanea (med.) = brîgoa [149] brigola ze (bollicina cutanea) = brîgoa [FB] girlo (dado a trottola) = brigoêlìn, ziêlo [149, 846] brillare = brilâ [150] sfolgorare = brilâ, luxî [EC, #] brillantare = brilantâ [150] brillante = brilànte [150] sfolgorante = brilànte, luxénte [FB, #] brillantezza = brilantéssa [FB] brillantino (tessuto lucido, oggetto luccicante) = brilantìn [FB] brillantina = brilantìnn-a [oli] brillantissimo = brilantìscimo [FB] briglia = brìlla [149] sfolgorato = brilòu, luxîo [FB, #] brindare = brindâ [oli] brindisi = brìndixi [150] brina = brìnn-a [150] favo (delle api) = brìsca [150] brusca/2 (bot.) = brìsca [150] britannico = britànico [oli] Brizzolara/2 (cognome) = Brizolæa Brizzolara/1 (toponimo) = Brizolæa sbroccare = brocâ [150] brucare = brocâ [150] brocca/1 = bròcca [150] brocchetta (piccola brocca) = brochétta [150] scarponcino chiodato = brochìn [150] brocchino (scarponcino chiodato) = brochìn [150] broccolata = brocolâta [FB] broccolo = bròcolo [150] broccato/1 agg = brocòu [150] sbroccato = brocòu [FB] brodaiolo = brodâ [150] brodaio = brodâ [150] brodaglia = brodàggia [150] brodo = bròddo [150] broda = brodèlla, léuigia [150, FB] [462] registra laûggia di ignota pronuncia. brodino = brodìn [FB] brodoso = brodôzo [151] broker (mediatore) = bròker [FB] bronchite (med.) = bronchîte, infiamaçión di brónchi [151, 441] grongo/1 (pesce adulto, pesce) = brónco [151] bronco (anat.) = brónco [151] capitone (grongo, pesce) = brónco, peagàllo [151, 579] bronzeo = brónzeo, de brónzo [FB] bronzino/1 = bronzìn [FB] rubinetto = bronzìn [151] bronzo = brónzo [151] rampollo/2 (germoglio) = bròtto [151] germoglio = bròtto, béutto, zermóggio [151, oli, 845] pollone (germoglio) = bròtto, frónza, frónzoa [151, 392, #] cordiale/1 sm (bevanda) = brovétto [151] brodetto (tipo di brodo con uova, ecc.) = brovétto, giuscéllo [151, 413] browser (programma per navigare su Internet) = browser [FB] brucciacchiato (errato) = bruciacchiato sbruciacchiato (errato) = bruciacchiato abbruciare (rimando) = bruciare brughiera = brughêa [151] Brugneto (toponimo) = Brugnêto, Brinêio erica (bot.) = brûgo [151] brugo (bot.) = brûgo [151] erica arborea (bot.) = brûgo da pìppe [Gismondi] erica scoparia (bot.) = brûgo da spasoîe [Gismondi] brugola = brùgola [FB] brumeggio (esca per pesci da spargere sull’acqua) = brumézzo [FB] pastura/2 (esca per pesci da spargere sull’acqua) = brumézzo [FB] esca/2 (da spargere sull’acqua) = brumézzo [152] bruno/1 = brùn, möo [152, oli] Bruno/2 (nome) = Brunìn nome di incerta traduzione: spessissimo si pronuncia all’italiana ["bruno], talvolta per evitare l’italianismo si usa Brunìn. bruscamente = bruscaménte [FB] bruschetta = bruschétta [FB] andare di corpo v = bruschî [152] brusco = brùsco [152] pungitopo (bot.) = brùsco, èrba còcca [152, 334] brusca/1 (spazzola per cavalli) = brustîa [152] abbrustolire = brustolî [152] tostare = brustolî [152] torrefare (tostare) = brustolî [FB] tostacaffè (tostino) = brustolìn [FB] tostino (per tostare il caffè) = brustolìn, bristolìn, bruxacafè [152, FB, 153] [152] registra anche, con identico significato, brustoliòu e brustolìsci. tostato = brustolîo [FB] caffè tostato = cafè brustolîo [152]. torrefatto = brustolîo [FB] abbrustolito agg e pp = brustolîo, rostîo [152, oli] lordare = brutâ, inbratâ, inpastisâ, inciastrâ [152, 429, 431, FB] brutale = brutâle [oli] bruttezza = brutéssa [152] bruttissimo = brutìscimo, brùtto cómme o pecòu [FB, 152] lordura = brutô (sm) [153] sporcizia = brutô, porcàia, inmondìçio [153, 606, 430] vigliacco = brutô, viliàcco (it) [153, FB] lordato = brutòu, inbratòu [FB, #] occhiataccia = brùtta eugiâ, çèrta eugiâ [FB, #] [343] registra: gli diede certe occhiatacce che... = o gh’à dæto çèrte eugiæ che... giornataccia = brùtta giornâ, catîva giornâ [410, #] brutto agg = brùtto [152] postaccio = brùtto pòsto [FB] intemperie = brùtto ténpo [FB] maltempo = brùtto ténpo, ténpo brùtto [152, #] mal tempo = brùtto ténpo, ténpo brùtto [152, #] sozzo = brùtto, spòrco [152, 738] lordo = brùtto, spòrco [152, 738] bruttura = brutûa [FB] pizzicare/5 (provocare bruciore) = bruxâ [FB] il fumo pizzica gli occhi = o fùmme o brûxa i éuggi. ustionare v = bruxâ [FB] bruciare v = bruxâ [153] ardere = bruxâ [153] olio da ardere = êuio da bruxâ [345]. bruciabaracche ze (lestofante) = bruxabaràcche [FB] lestofante = bruxabòschi, bruxabaràcche [153, Sguerso] ustionarsi v rifl = bruxâse [FB] bruciarsi = bruxâse [FB] bruciatore = bruxatô [FB] bruciatura = bruxéuia [153] ustione = bruxéuia [oli] bruciore = bruxô [153] arso/2 (bruciato) = bruxòu [153] bruciato = bruxòu [153] ustionato = bruxòu [FB] muggire = bruzî, sbruzî [153, 680] Bruzzone (cognome) = Bruzón Bruzzo (cognome) = Brùzzo muggito = brùzzo, bùgno [153, 155] bucaneve (bot.) = bucanéive [FB] bucatino (rimando) = bucatini Budda = Bùdda [FB] rospo/2 (coda di rospo, pesce) = bùdego [FB] coda di rospo (rana pescatrice, pesce) = bùdego [FB] boldrò (rana pescatrice) = bùdego [153] lofio (rana pescatrice) = bùdego, budegàssa [FB, #] rana pescatrice (pesce) = bùdego, budegàssa, gianéllo [153, #, 408] pur essendo abbastanza indistinguibili, il bùdego ha la carne più pregiata della budegàssa detta anche gianéllo. buddismo = budìsmo [FB] buddista = budìsta [FB] Buenos Ayres (errato) = Buenos Aires buffata (folata) = bufâ [154] vampa di calore = bufâ de câdo [154] vampata di calore = bufâ de câdo [FB] folata di vento = bufâ de vénto [154] buffata leggera = bufadìnn-a [154] bufala = bùfala [FB] buffet/1 (mobile per esporre le vivande) = bufê, bufétto [FB, 154] buffetto/3 (buffet/1) = bufê, bufétto [FB, 154] buffet/2 (rinfresco) = bufê, rinfrésco [154, 657] fortunale (bufera) = bufêra, boràsca, tenpèsta [FB, EC, #] bufera = bufêra, torménta [oli, 796] buffetto/2 (pane finissimo) = bufétto [154] buffo/2 (che fa ridere) = bùffo [154] giullare = bufón [154] buffone = bufón, xànno [154, 844] buffoneria = bufonâ, bufonâta, xanâta, arlichinâta [FB, 154, 844, 69] buffonata = bufonâ, bufonâta, xanâta, arlichinâta [FB, 154, 844, 69] bufalo (mammifero) = bùfou [154] bucato = bugâ (sf) [154] lavandara (lavandaia) = bugàixe [154] lavandaio = bugàixe [154] lavandaia = bugàixe [154] lavanderina = bugaixétta [FB] burattare = bugatâ [154] abburattare = bugatâ [154] crusca con alquanta farina = bugatêua, butatéuia [154, oli] cruschello = bugatéuia, bugatêua, revezeu [FB, 154, 651] tettarella = bugatìnn-a [154] [154] traduce burattato = bugatòu [FB] abburattato = bugatòu [FB] frullone = bugàtto [154] buratto (grosso setaccio) = bugàtto [154] bugiardino = bugiardìn [FB] protuberanza = bùgna [FB] bubbone (med.) = bùgna [115] rigonfiamento = bùgna, ciòcca [FB, #] rigonfio = bùgna, ciòcca [FB, #] bugna = bùgna, regnòcco [155, 642] bitorzolo = bùgna, regnòcco [155, 642] bugnato (arch.) = bugnâto [155] bravata = bulâta [155] bulbo = bùlbo [oli] sfoggiare = bulezâ, sciabrâ, sfogiâ [155, 691, oli] sfoggiato = bulezòu, sciabròu, sfogiòu [FB, #, #] Bulgaria (toponimo) = Bulgarîa bulgaro = bùlgaro [oli] bullismo = bulìsmo, bulîximo [FB, #] buldog (errato) = bulldog bulldog (cane, mammifero) = bulldog [FB] bullo = bùllo [155] valente = bùllo [155] poeta valente = Poêta bùllo, [610] registra o l’êa ’n bùllo portòu da Crìsti = era un valente portatore di Cristi. burraco (gioco di carte) = buràcco [FB] burattino = buratìn, marionétto [155, 497] burattinata = buratinâta [156] zangola = burêa, burâ [156, 155] gabbo (burla) = bùrla [FB] burlare = burlâ, scrignâ [156, 702] burla = bùrla, tréppo [156, 804] burlesco = burlésco [FB] burletta = burlétta, göscio [FB, oli] burlone = burlón [156] burlato = burlòu [FB] bureau (scrivania) = burò [FB] burò (bureau) = burò [FB] burocrazia = burocraçîa [oli] burocrate = buròcrate [oli] burocratico = burocràtico [oli] Bussana (toponimo) = Busànn-a bruscolino = bùsca [oli] bruscolo = bùsca [156] avere un bruscolo in un occhio = avéi ’na bùsca inte ’n éuggio. legna (minuta da ardere) = buscàgge [156] bruciaglia = buscàgge (pl) [156] scaletta da barca (scala biscaglina) = buscagìnn-a [156] biscaglina = buscagìnn-a [156] scala biscaglina = buscagìnn-a [156] vecchiotto = buscétto, vegiòtto [156, FB] rovi/1 (bot.) = bùschi, béusai, sêze [157, 131, 715] pruni (rovi) = bùschi, béusai, sêze [157, 131, 715] saltimpalo (uccello) = buschìn [oli] bosso (bot.) = bùscio [157] cassetta delle elemosine = bùscioa [157] portantina = bùscioa, bìscioa [157, FB] bussola = bùscioa, bìscioa [157, FB] bussolotto = busciolòtto [157] busta = bùsta, anvelòppe [oli, 57] corsetto (bustino) = bustìn [FB] bustino = bustìn [157] bustina = bustìnn-a [FB] torso/1 (busto) = bùsto [FB] busto = bùsto [157] germogliare = butâ, brotî [158, 151] germogliato = butòu, brotîo [FB, #] bocciolo (bocciòlo) = bûxo [159] Busalletta (toponimo) = Buzalétta Busaletta (toponimo) = Buzalétta Busalla (toponimo) = Buzàlla buzzone (pancione) = buzón [159] buzzo/1 (ventre) = bùzzo [159] [159] registra la parola bùzzo con due asterischi per segnalarla come propria della plebe.
|
Legenda
|