TIG - Risultati (parole genovesi)

Vai alla pagina principale del TIG

Riferimenti ordinati gerarchicamente
[123] = numero della pagina del Casaccia 1876; [oli] = lemma presente nella parte It-Ge dell'Olivari; [EC] = proposta di Enrico Carlini; [AG] = proposta di Alessio Gastaldi; [GC] = proposta di Giorgio Celoria; [GO] = proposta di Giovanni Orengo; [LL] = proposta di Lorenzo Lentini; [MR] = proposta di Martino Rocca; [FB] = proposta di Franco Bampi.

Il TIG contiene 1918 lemmi genovesi che iniziano con b

persona di piccola statura = babanétto [oli]

uomo sciocco e impacciato = babazón, betòrdo, bolibæ, cifótti [101, 130. 155, 225]

mestolone (uomo sciocco e impacciato) = babazón, betòrdo, bolibæ, cifótti [101, 130. 155, 225]

bighellone = babazón, lanbardàn, giascialòffe [101, 458, 408]

citrullo = babilàn [101]

sempliciotto = babilàn, tögnèlla, bacögi, bonelàn [101, 793, 102, 141]

Babilonia (toponimo) = Babilonîa

babbuino (mammifero) = baboìn [FB]

lucciolato (invertebrato) = babòllo, barbòllo [101, #]

afide (gorgoglione, invertebrato) = babòllo, barbòllo [101, #]

curculione (gorgoglione, invertebrato) = babòllo, barbòllo [FB, #]

gorgoglione/1 (invertebrato) = babòllo, barbòllo [101, #]

babordo (lato sinistro della nave, mar.) = babòrdo [FB]

manganellata = bacâ [FB]

randellata = bacâ [FB]

baccata ze = bacâ [FB]

bastonata = bacâ, bastonâ [102, 116]

cicalare = bacaiâ, barbagiâ, giapâ [102, 111, 408]

[102] registra la parola bacaiâ con due asterischi per segnalarla come propria della plebe.

baccalà = bacalà [102]

donno (padrone, signore) = bacàn [FB]

bacello (errato) = baccello

manganello = bàcco [oli]

Bacco (dio del vino) = Bàcco [FB]

bastone = bàcco, bastón [102, 116]

randello = bàcco, torsiòu [FB, 797]

caspita int (caspita!) = bàcere, bàciare [oli, 102]

spesso nella forma onomatopeica bàcere Bacìccia.

bacheca = bachêca [FB]

bacchettata = bachetâ [102]

bacchetta = bachétta, tràppa [102, 800]

bastoncino = bachétto [102]

lavabo da camera = baçî [FB]

bacile = baçî [102]

bacino/1 = baçî [102]

catinella = baçî (sm), conchétta [102, 246]

bacinella (catinella) = baçî, conchétta [FB, #]

Baciccia ze (Giambattista, nome) = Bacìccia

Giovanni Battista (nome) = Bacìccia, Bacicìn, Gioàn Batìsta

schiaffetto = bacìcola [102]

Bacigalupo (cognome) = Bâçigalô

bacillo/1 (batterio) = bacìllo [FB]

bacillo/2 ze (fava secca) = bacìllo [FB]

fava secca (favetta) = bacìllo (sm) [102]

bellimbusto = baciòcco [oli]

zerbinotto = baciòcco [102]

bacucco = bacùcco [oli]

precisamente [oli] registra becùcco.

badante = badànte [FB]

badessa = badéssa [FB]

[484] registra màddre badéssa = madre badessa.

badia = badîa [FB]

badilante = badilànte [FB]

agnello (mammifero) = [103]

abbacchio (pietanza d’agnello) = [FB]

belare = bæâ, fâ bæ [103, #]

carato/1 (seme della carruba) = bædìn [103]

bega = bæga [103]

belato sm = bæo [103]

vagito = bæo [GO]

pioggia minutissima = bæxìn [103]

pioggerellina = bæxìn, sproìn [103, 739]

pioviggine = bæxìn, sproìn [FB, #]

acquerugiola = bæxìn, sproìn, sprusâ [103, FB, #]

piovigginare v = bæxinâ, baixinâ, sproînâ, sprinâ [103, FB, 739, FB]

ragazzi, pioviggina! = figeu, bæxìnn-a!.

baffi = bàffi, mostàsci, barbîxi [103, 532, 111]

baffo = bàffo, mostàscio [FB, #]

baffuto = bafûo, co-i bàffi [EC, FB]

zappa a due denti (bidente) = bagàggio [FB]

bidente = bagàggio, borchìn [103, oli]

bagagliaio = bagaliâio [oli]

bagaglio = bagàlio, bagàggio [oli, 103]

fanciullo = bagarìllo, cìn, cialàn (cilàn), cìllo [103, 226, 218, 225]

puttaniere = bagascê, putanê, òmmo da dònne, putanezê [oli, FB, #, oli]

puttanella = bagascétta [FB]

contralto/2 (nelle squadre di canto) = bagascétta [FB]

zoccola (prostituta) = bagàscia [FB]

battona = bagàscia [oli]

bagascia = bagàscia [oli]

mignotta (prostituta) = bagàscia [FB]

prostituta = bagàscia, donàssa, prostitûta [oli, #, FB]

donna di malaffare (prostituta) = bagàscia, prostitûta [oli, FB]

di malaffare/3 (donna di malaffare) = bagàscia, prostitûta, làndra, landrónn-a [oli, FB, 459, #]

puttana/1 = bagàscia, putén, potâna (it) [oli, #, #]

bagasciata (canagliata, stronzata) = bagasciâta [Dolcino]

bagattella = bagatèlla, fociâra, fociarétta, menùçia [103, 394, FB, oli]

bagatella (rimando) = bagattella

bagatto (prima carta dei tarocchi) = bagàtto [103]

rospetto = bagétto [103]

girino (anfibio) = bageu [103]

rospo/1 (anfibio) = bàggio [103]

Baghino (cognome) = Baghìn

sbadigliare v = bâgiâ [103]

sbadigliamento = bâgiàia [103]

baggianata = bagianâta [103]

sbadiglio = bâgio [103]

sbadigliato = bâgiòu [FB]

infradiciare = bagnâ [EC]

intinto = bàgna, bagnétta, póccia [103, FB]

intingolo = bàgna, bagnétta, póccia [FB, oli, FB]

bagnare v = bagnâ, scoâ [103,699]

Bagnaria (toponimo) = Bagnæra

bagnante = bagnànte [FB]

bagnarola = bagnaròlla [FB]

battigia = bagnasciûga [FB]

bagnasciuga = bagnasciûga [FB]

infradiciarsi = bagnâse [EC]

[598] registra pigiâ o pórpo = infradiciarsi e rimanda a [607] che rimanda a [598]: un circolo vizioso.

bagnarsi = bagnâse [103]

schizzarsi = bagnâse, sporcâse [FB, #]

mi sono schizzato di fango = me són inbratòu.

bagnetta ze (intigolo) = bagnétta [FB]

abbeveratoio per uccelli = bagnétto [oli]

bagnetto = bagnétto [103]

bagnino = bagnìn [oli]

bagno = bàgno [104]

bagnone ze (acciughe e altri ingredienti) = bagnón [FB]

bagnoschiuma = bagnoscciùmma [FB]

bagnato = bagnòu, scôo [oli, #]

madido = bagnòu, suòu [EC, #]

scarabeo stercorario (invertebrato) = bagón [104]

stercorario/3 (scarabeo stercorario) = bagón [104]

blatta (invertebrato) = bagón [104]

scarafaggio (invertebrato) = bagón [104]

piattola cicala (invertebrato) = bagón ciatèlla [FB]

bacherozzo (invertebrato) = bagón, babòllo [FB, 101]

bagordo = bagòrdo, begùdda [FB, 122]

[oli] registra bagòrdi.

abbaiare v = baiâ [104]

latrare = baiâ [104]

baia (mar.) = bâia [104]

baiadera = baiadêra [FB]

Bajardo (toponimo) = Baiàrdo

viola gialla (bot.) = baichèlla [104]

violacciocca (bot.) = bàico (m) [104]

beffardamente = baifardaménte [FB]

beffardo = baifàrdo [104]

bailamme = bailàmme [FB]

bauletto = bailétto, beuilétto [FB, 130]

baule = bàilo, béilo, béuilo [FB, #, 130]

latrato = bàio [EC]

plurale: bàii.

baio = bâio [FB]

baionettare = baionetâ [FB]

baionettata = baionetâ [105]

baionetta = baionétta [105]

baita = bàita [FB]

pallata = balâ [106]

tirarsi delle pallate di neve = tiâse de balæ de néie.

danzare = balâ [106]

ballare v = balâ [106]

ballabile = balàbile [106]

bamboccione = balæ [oli]

ballerina gialla (uccello) = balænn-a [106]

bilanciere = balançê [105]

bilancella (barca) = balançèlla, bânçèlla [105, 110]

balanino (invertebrato) = balanìn, zânéllo [FB, #]

bilancino della carrozza = balansìn [105]

Balanzone (maschera bolognese) = balansón [FB]

ballata (musica) = balâta, balâ [FB, #]

Balbi (conome) = Bàlbi

balbuzia (errato) = balbuzie

Baldassarre (nome) = Baldasàrre

baldo = bàldo [FB]

Baldovino (cognome) = Baldovìn

balena (mammifero) = balénn-a [105]

balenottera (cetaceo, mammifero) = balenòtera [FB]

balera = balêra, balêa [FB, #]

funambolo = balerìn da còrda [106]

[106] registra funambolo = balerìn da còrda.

ballerino = balerìn, balæn [106, oli]

danzatore (ballerino) = balerìn, balæn [106, oli]

danzatrice = balerìnn-a, balænn-a [106, #]

ballerina = balerìnn-a, balænn-a [106, #]

Ballestero (cognome) = Balestêro

balestra = balèstra [105]

balestriere = balestrê [FB]

Balestrino (toponimo) = Balestrìn, Barestrìn

pallina = balétta [106]

marmocchio = balétta, braghétta, cìllo, masccétto [106, 146, 225, 499]

balletto = balétto [106]

castagna lessa con la scorza = balétto [106]

ballotta (castagna lessa con la scorza) = balétto [106]

succiola (castagna lessa con la scorza) = balétto [106]

balaustrata = baleuistrâ [105]

balaustra (balaustrata) = baléuistra [FB]

balaustro = baléuistro [105]

palleggiare = balezâ [106]

palleggio = balezâ [106]

esercizi di palleggio veloce = ezercitâse a balezâ a-a spedîa.

Balilla (nome) = Balìlla

pallino = balìn [106]

balistica = balìstica [FB]

balistico = balìstico [FB]

balivo = balîvo [FB]

balla = bàlla [105]

panzana (frottola) = bàlla [106]

bacca (frutto di bosco) = bàlla [105]

palla = bàlla [105]

balle (testicoli) = bàlle, cógge [105, 284]

ballo/1 = bàllo [106]

danza = bàllo [106]

balneare = balneâre [oli]

pallone = balón [107]

tombolo (per eseguire pizzi) = balón da fâ i pisétti [107]

tombolo/2 (per fare pizzi) = balón da fâ pisétti [107]

pallonata = balonâ [107]

pallonaio = balonê [107]

palloncino = balonétto [107]

balordo = balórdo [oli]

ballottaggio = balotàggio [oli]

ballatoio = balòu [oli]

pianerottolo = balòu [107]

ballato pp = balòu [FB]

baltico = bàltico [FB]

baluardo = baluàrdo [Bacigalupo]

baluba (persona rozza e incivile) = balùbba [FB]

persona rozza e incivile = balùbba [FB]

banale = banâle [FB]

[oli §].

banalità = banalitæ [FB]

[oli §].

banalmente = banalménte [FB]

banana (bot.) = banànna [oli]

un casco di banane = in càsco de banànne.

cestone = banàstra, scarbàssa [107, 684]

bambagiaio (venditore di bambagia) = banbagiâ [107]

bambagino (tessuto di bambagia) = banbaxìnn-a [107]

bambagia = banbâxo, banbâxa [107, oli]

bambino/2 = banbìn, popón [107, 627]

o Banbìn è Gesù Bambino.

bambolotto = banbòccia [FB]

bambola = banbòccia, bugàtta, popónn-a [oli, 154, 627]

bamboccio = banbòccio [FB]

bambolina = banbocìnn-a, bugatìnn-a [FB, #]

bambù (bot.) = banbù [oli]

[107] registra banbò di ignota pronuncia.

falegname = bancâ [107]

bancale = bancâ [FB]

legnaiolo = bancâ [107]

pancale = bancâ [FB]

arcile = bancâ [107]

banca = bànca [107]

panca = bànca [107]

bancario = bancàrio [oli]

bancarotta = bancarótta [108]

Banchero (cognome) = Banchêro

panchettino = banchetìn [108]

panchettina = banchetìnn-a [108]

panchetta = banchétta [108]

bancarella = banchétto [oli]

banchetto/1 (piccolo banco) = banchétto [108]

panchetto = banchétto, banchétta [108, #]

banchiere = banchiêre [108]

panchina = banchìnn-a [oli]

banco = bànco [108]

botteghino/2 (banco del lotto) = bànco do semenâio, bànco do pigiòu [FB, 599]

[108] registra bànco do lòtto.

lotto/2 (banco del lotto) = bànco do semenâio, bànco do pigiòu [FB, 599]

[108] registra bànco do lòtto.

banco del lotto = bànco do semenâio, bànco do pigiòu, bànco da lòtto [FB, 599, 108]

bancomat = bancomàtto [FB]

bancone = bancón [FB]

cambiavalute = bancòuto, bancaöto, cangìsta, cangiavalûte [FB, 108, 174, oli]

band (complesso musicate) = bànd [FB]

banda = bànda [108]

bordata (mar.) = bandàdda [108]

bandana (copricapo) = bandànn-a [FB]

bandiera = bandêa [109]

vessillo (bandiera) = bandêa [109]

banderuola = banderòlla [109]

segnavento (banderuola) = banderòlla, segnavénto [FB, #]

girella/5 (persona volubile e inconstante) = banderòlla, stondâio [109, 751]

ventaglio = bandêta [109]

persona volubile e inconstante = bandêta, banderòlla, ventoêla [109, #, 826]

bandire = bandî [109]

bandierina = bandierìnn-a [oli]

bandito = bandîo [109]

banditore = banditô [FB]

bando = bàndo [oli]

bilanciaio (chi fa e vende bilance) = bansâ [110]

bilanciata (quanto sta in una bilancia) = bansâ [110]

bilancia = bànsa [109]

[109] in realtà registra bânsa (con la prima a lunga) che deriva da baransa per caduta della r intervocalica; nel tempo la presenza della n velare ha provocato l’accorciamento della a nella foma attuale.

altalenare = bansigâse, bâsigâse [FB, 114]

altalena = bansîgo (sm), bâsîgo [oli, 114]

dondolo/2 (altalena) = bansîgo, bâsîgo [oli, 114]

staderone (grossa stadera) = bansón, bànsa da màn [110, 109]

bar = bar, cafè, biteghìn, buteghìn [oli, FB, #, 158]

caffetteria = bàr, cafè, cafeterîa [FB, #, #]

sbarra = bâra [oli]

barra = bâra [110]

Barabino (cognome) = Barabìn

baracano = baracàn [110]

pastrano = baracàn, cabàn, chìrie, redingòtto [110, 159, 217, 640]

baracca = baràcca [110]

chiosco = barachìn [FB]

baracchino = barachìn [FB]

baracconi ze (luna park) = baracoìn [FB]

luna park = baracoìn [FB]

baraccone = baracón [oli]

barba = bàrba [110]

zio = bàrba [110]

barba di frate (bot.) = bàrba de fràtte [FB]

arista/1 (arìsta, bot.) = bàrba do gràn, rèsca do gràn [110, 647]

prozio = bàrba vêgio [FB]

scazzo/2 (cosa noiosa) = bàrba, angóscia [FB, #]

che scazzo, questa conferenza! = che bàrba, sta cconferénsa!.

baciapreti (barba di becco, bot.) = barbabécco [FB]

barba di becco (bot.) = barbabécco [110]

barbacane (struttura di rinforzo) = barbacàn [FB]

cinguettio = barbacîo [111]

cinguettare = barbagiâ [111]

baccagliare = barbagiâ, bacaiâ [111, 102]

[102] registra la parola bacaiâ con due asterischi per segnalarla come propria della plebe.

orco/1 = barbàn [111]

babau = barbàn [oli]

uomo inetto e scempio = barbanèlla [111]

barbaresco = barbarésco [FB]

barbaro = bàrbaro [oli]

Barbarossa (nome) = Barbaróssa

Barbagelata (toponimo) = Barbaziâ

barbiere = barbê [111]

anticamente faceva anche piccoli interventi chirurgici; per questo per indicare chi fa barba e capelli si usa preferibilemente la parola parrucchiere = peruchê.

barbera (vino) = barbêra, barbêa [111, LL]

barbieria (rimando) = barberia

barbetta = barbétta [111]

vibrisse (dei felini) = barbîxi [oli]

bargigli = barbîxi do gàllo [111]

basettone (con grandi basette) = barbixón [111]

Barbara (nome) = Bàrboa, Barboìn

barbone/1 = barbón [111]

barboncino (cane, mammifero) = barboncìn [FB]

balbuziente = barbòtto [111]

rondone (uccello) = barbòuto [111]

barcata = barcâ [112]

barca = bàrca [111]

peschereccio = bàrca da pésca [oli]

covone = bàrca de fén, bàrca de pàggia [111, #]

navicellaio (barcaiolo) = barcaieu [112]

barcarolo = barcaieu, barcaiòllo (it) [112, FB]

barcaiolo = barcaieu, barcaiòllo (it) [112, FB]

gondoliere = barcaieu, gondolê, gondoliêre [FB, #, #]

barcamenare (rimando) = barcamenarsi

barcaccia = barcàssa [112]

Barcellona (toponimo) = Barçelónn-a

barchettina = barchetìnn-a [112]

barchetta = barchétta [112]

barcheggiare = barchezâ [112]

barcheggiarsi = barchezâse [112]

destreggiarsi = barchezâse, destrezâse [112, FB]

barcheggiata (gita in barca) = barchezâta [112]

barcheggio = barchézzo [FB]

fontana monumentale = barchî [112]

barchile ze (fontana monumentale) = barchî [FB]

barco = bàrco [oli]

naviglio (nave) = bàrco [FB]

bastimento (mar.) = bàrco, bastiménto [112, oli]

finestra = barcón (sm) [112]

barcone (mar.) = barcón, gabâra [112, 397]

finestrone = barconêa [112]

portafinestra (finestrone) = barconêa [GO]

[oli §].

balconcino = barconétto [FB]

finestrino = barconétto [112]

i finestrini della macchina = i barconétti da màchina.

finestrella = barconétto [112]

bardare = bardâ [FB]

baldacchino = bardachìn [112]

ragazzo/2 = bardàscia, bardasciàmme [112, #]

adolescente = bardàscia, figioâme [oli, #]

ragazzata = bardasciâta, figioàia [112, 374]

bardana (bot.) = bàrdena [112]

lappa bardana (bardana, bot.) = bàrdena [112]

Bardi (toponimo) = Bàrdi

Bardineto (toponimo) = Bardinêo

soriano = bàrdo [113]

bardo = bàrdo [FB]

baldoria = bardöia, cancarìbba [113, oli]

bardotto (mammifero) = bardòtto [113]

barriera = bârêa, sbaraménto [GO, GC]

[oli §].

barese = baréize [oli]

barelliere = barelê [oli]

barétto (piccolo bar) = barétto [FB]

baretto (piccolo bar) = barétto [FB]

bargello = barexéllo [113]

Bargagli (toponimo) = Bargàggi

bargiglio (rimando) = bargigli

barile/1 = barî [113]

Bari (toponimo) = Bâri

barile/2 (misura di liquidi) = barî (sf) [113]

un barile d’olio, di vino, d’acqua = ’na barî d’êuio, de vìn, d’ægoa.

barricare = baricâ [113]

asserragliare = baricâ [113]

barricarsi = baricâse [113]

asserragliarsi = baricâse [113]

barricata = baricâta, baricâ [113, FB]

baricentro = baricéntro [FB]

asserragliato = baricòu [FB]

barricato (invecchiato in barrique) = baricòu [FB]

barilaro = barilâ [113]

barilaio = barilâ [113]

bariletto sm = barilétta (sf) [113]

barilotto = barilòtto [113]

barrista (errato) = barista

barista = barìsta, biteghinê [oli, FB]

caffettiere = barìsta, cafetê, biteghinê, buteghinê [FB, 162, FB, 158]

baritono = barìtono [113]

Barletta (toponimo) = Barlétta

abbaglio = barlughéuia [oli]

capogiro = barlugón, gjaménto de tésta [113, 407]

barlume = barlùmme [113]

Barnaba (nome) = Bàrnaba

barocco = baròcco [113]

Barudda (maschera genovese) = Baródda

barolo = baròllo [EC]

barometro = baròmetro [113]

barone = barón [113]

cialtrone = barón fotûo, birbànte [113, 133]

baraonda = barónda, baraónda [113, FB]

balsamico = barsàmico [FB]

aceto balsamico di Modena = axòu barsàmico de Mòdena.

balsamina (bot.) = barsamìnn-a [113]

balsamo = bàrsamo [118]

baruffa = barùffa, badalùffa [114, 103]

tafferuglio = barùffa, badalùffa, parapìggia [114, 103, 565]

bagarre = barùffa, rìscia [FB, #]

barzellettiere = barzeletê [FB]

barzelletta = barzelétta [FB]

[114] registra barselétta; data l’imprecisione della grafia del Casaccia non è chiaro se la ’s’ vada letta [s] o [z].

basco = bàsco [FB]

basculare = bascolâ [FB]

basculante = bascolànte [FB]

bassezza = baséssa [114]

basetta/1 (rimando) = basette

bazzica (gioco di carte) = bâsiga [114]

bazzicare = bâsigâ inte ’n pòsto, frequentâ [114, 389]

finocchio marino (bot.) = basìggia [114]

Basilio (nome) = Basìlio

basket = basket, palacanèstro [FB, oli]

bassofondo/2 (quartiere malfamato) = basofóndo [FB]

bassorilievo = basoriliêvo [115]

bassotto (di bassa statura) = basòtto [115]

bassotuba (strumento musicale) = basotùbba [FB]

bassa sf = bàssa [FB]

[oli §].

basso = bàsso [114-115]

bassifondi (rimando) = bassofondo

bassoventre = bassovéntre [115]

basta/3 cong = bàsta [FB]

si può fare basta volerlo = se peu fâ bàsta voéilo.

basta/1 sf (cucitura provvisoria, imbastitura) = bàsta [115]

purché = bàsta che [oli]

basta/2 int = bàsta, bàsta coscì, bòn, stòppe [115 #, oli, FB]

bastare = bastâ, êse asæ [115, 82]

bastante = bastànte, ch’o bàsta [FB, #]

bastardo = bastàrdo [115]

spurio = bastàrdo, fâso [115. FB]

bastardume = bastardùmme [115]

basto = bastêa, bàsto [115, 116]

filza/2 (punto di cucito) = bastétta [115]

Bastia (toponimo) = Bastîa

bastingaggio (mar.) = bastingàggio [116]

bastione = bastión [116]

legnare/1 (bastonare) = bastonâ [116]

bastonare = bastonâ, mandâ a legnægo, dâ de bacæ [116, 491, oli]

[491] precisa che Legnægo = Legnago è un paese del Veronese.

pastinaca/1 (bot.) = bastonàggia [116]

bastonato = bastonòu [FB]

bastato = bastòu [FB]

bassopiano = basûa [EC]

bassura = basûa [115]

barattare v = bâtâ [116]

battacchio (rimando) = batacchio

battesimo/1 (il sacramento) = batæximo [116]

battaglia = batàggia, batàlia (it) [116, oli]

battaglio (della campana) = batàggio [116]

batacchio (della campana) = batàggio [116]

scampanare a festa = batagiâ [116]

battaglione = batagión [oli]

[116] registra bataglión.

battagliere (battagliero) = bataliêro [FB]

battagliero = bataliêro, conbatîvo [FB, #]

[oli §].

raganella/3 (crepitacolo) = batandèlla [FB]

crepitacolo = batandèlla [116]

battelliere = batelê, barcaieu [FB, #]

battello = batéllo [oli]

battente = baténte [118]

battitoio = baténte, batéuia [118, #]

[118] precisamente registra batêua.

batteria = baterîa [118]

batterio = batério, bacìllo [FB, #]

batterista = baterìsta [FB]

battezzare = batezâ [118]

confetti da battesimo = batezàgge [118]

confetti battesimali = batezàgge [118]

battezzato = batezòu [FB]

[832] registra vìn batezòu = vino battezzato con l’aggiunta di acqua.

battesimo/2 (la funzione del battezzare) = batézzo [118]

uomo scioperato e poltrone = batibìrba [118]

fannullone = batibìrba, gandóllo, pelandrón, legêra [oli, #, #, FB]

batticuore = baticheu [119]

fremito = baticheu, tremaxón [GO, #]

battitore di cotone = baticotón, batòu [119, #]

battifuoco (acciarino/1) = batifêugo, asæn [119, 82]

uomo indolente = batifiàcca [119]

Battilana (toponimo) = Batilànn-a

battimento = batiménto [FB]

accattona = batinétta [119]

torpedine/1 (pesce) = batinétta [119]

[804] registra tremoise di ignota pronuncia.

battipanni = batipànni [oli]

battiporta = batipòrta [FB]

battersi = bàtise [118]

battisuocera (fiordaliso) = batisêuxoa [119]

fiordaliso (bot.) = batisêuxoa [119]

narciso trombone (bot.) = batisêuxoa [119]

battista = batìsta

battistero = batistêio [119]

battistrada = batistràdda [119]

battitore (chi batte) = batitô [FB]

battito = bàtito [oli]

bacchiatura = batitûa [FB]

battitura = batitûa [FB]

baratto = bâto [116]

battura (mar.) = batoêa [119]

mestola/2 (per battere i panni) = batoêzo, savón de rôe (iron) [119, 666]

batosta = batòsta [119]

sconfitta = batòsta, sconfìtta [119, oli]

accozzaglia di monelli = batozàia [oli]

[oli] registra la parola sotto la voce monello.

monelleria = batozàia [oli]

monellata = batozâta [FB]

marachella = batozâta, briconàia [FB, #]

scugnizzo = batôzo [FB]

monello = batôzo, birichìn, contàggio [119, 133, 255]

battere v = bàtte [117]

abbacchiare (battere noci, olive, ecc.) = bàtte [117]

bacchiare (abbacchiare) = bàtte [117]

trebbiare = bàtte o gràn [117]

pulsare = bàtte, martelâ [FB, #]

sconfiggere = bàtte, sconfìzze [117, oli]

batello (errato) = battello

batesimo (errato) = battesimo

battuta = batûa [119]

pattuglia = batùggia [119]

drappello/1 (gruppo di soldati) = batùggia, pelotón [119, 583]

pattugliare = batugiâ [119]

battuto/2 sm (tipo di pavimento) = batùmme [119]

battuto/1 pp = batûo [FB]

monellaccio = batuzàmme [oli]

Badalucco (toponimo) = Bâùcco

bauscia = baùscia [FB]

sbavone = bausón [120]

sbavato = bausòu [120]

bava = bâva, scciumàsso [120, 688]

bavaglino = bavæn [120]

bavaglio = bavæn [120]

Bavari (toponimo) = Bâvai

bavarese = bavaréize [120]

Baviera (toponimo) = Bavêa, Baviêra

bavero/1 = bâvou [120]

bavoso = bavôzo [FB]

baciare v = baxâ [120]

basilico = baxaicò, baxeicò [120, FB]

baciamano = baxamàn [120]

baciarsi = baxâse [120]

Basilicata (toponimo) = Baxilicâ

basilica = baxìlica [120]

basilisco = baxilìsco [120]

basino (tela di cotone per foderare) = baxìn [120]

bacino/2 (piccolo bacio) = baxìn [120]

bacino d’Albenga (pasta dolce d’Albenga) = baxìn d’Arbénga [120]

bacio/1 = bâxo [120]

bacio di dama = bâxo de dàmma, pétto de mónega [FB, 594]

[594] scrive pétto de mónega = galletto. In realtà il pétto de mónega è una specie di piccolo amaretto, diverso quindi dal bacio di dama, ma nel parlare i due termini si usano quasi indistintamente.

bacione (grosso bacio) = baxón [FB]

baciato = baxòu [FB]

basare = bazâ [114]

Basaluzzo (toponimo) = Bazalùsso

basamento = bazaménto [FB]

scorpacciata di fave fresche = bazanâta, bazanâ [FB, #]

basanata ze (scorpacciata di fave fresche) = bazanâta, bazanâ [FB, #]

bazzana (pelle morbidissima di pecora) = bazànn-a [121]

fava fresca = bazànn-a, fâva [121, 364]

basanotto ze (bazzotto) = bazanòtto [FB]

bazzotto agg = bazanòtto, calêuio [121, 165]

precisamente [165] registra calêuo e la registra con due asterischi per segnalarla come propria della plebe.

bazar = bazàr [oli]

basarsi = bazâse [114]

base = bâze [oli]

basetta/2 (per circuiti elettronici) = bazétta [FB]

basette = bazétte, barbîxi [114, 111]

si noti che anticamente la parola "basette" era sinonimo di "baffi"; ed è in questa accezione che il Casaccia registra le parole qui indicate.

basico (chim.) = bàzico [FB]

Basilea (toponimo) = Bazilêa

basato = bazòu [FB]

barzotto (rimando) = bazzotto

beare = beâ [FB]

bearsi = beâse [FB]

beatamente = beataménte [FB]

beatificare = beatificâ [121]

beatificazione = beatificaçión [121]

beatitudine = beatitùdine [FB]

bebè = bebé [oli]

cuccare (beccare) = becâ

[oli §].

beccata (colpo di becco) = becâ [oli]

beccare v = becâ, pitâ [121, 602]

beccafico (uccello) = becafîgo [121]

beccamorto ze = becamòrto [FB]

becchino = becamòrto [121]

necroforo = becamòrto [oli]

beccaccino (uccello) = becasìn [121]

beccaccino reale (uccello) = becasìn comùn [121]

beccaccino a coda larga (uccello) = becasìn da côa làrga [121]

beccaccino maggiore (uccello) = becasìn mazéngo [121]

beccaccino sordo (uccello) = becasìn sórdo [121]

croccolone (uccello) = becasìn, crocolón [VPL, #]

beccaccia (uccello) = becàssa [121]

pittima piccola (uccello) = becàssa de mâ [121]

becaccia (errato) = beccaccia

ficedula (rimando) = beccafico

rostro/1 (becco degli uccelli) = bécco [122]

capro (mammifero) = bécco [122]

becco = bécco [122]

irco (mammifero) = bécco [122]

caprone (mammifero) = bécco [122]

ondina = bechelétto [FB]

[121] registra bechelétto = sassolino.

beccuccio = bechelétto [FB]

mancia/3 (specie quella data per corrompere) = becheléuia, bascìscio [121, oli]

sassolino = bechéllo, bechelétto, bædìn, bædìnn-a [121 #, oli, FB]

seduti sugli scalini delle porte giocavamo ai sassolini = asetæ in scî scæn de pòrte se demoâvimo a-e bædìnn-e, tratto dalla Cansón da Chéulia.

becchettare (beccare frequentemente) = bechetâ [FB]

becchettato = bechetòu [FB]

beccheggiare (mar.) = bechezâ [121]

dondolio/2 (di natanti in genere) = bechézzo [EC]

beccheggio = bechézzo [122]

becciare ze = beciâ [FB]

beciare ze = beciâ [FB]

montare una donna = beciâ [FB]

copulare = beciâ [Dolcino]

scopata/2 (rapporto sessuale) = beciâ, beciâta [Dolcino, #]

avere un rapporto sessuale = beciâ, ciavâ, dâ recàtto a ’na dònna [Dolcino, #, #]

chiavare/2 (avere un rapporto sessuale) = beciâ, ciavâ, dâ recàtto a ’na dònna [Dolcino, #, #]

sessuale/3 (avere un rapporto sessuale) = beciâ, ciavâ, dâ recàtto a ’na dònna [Dolcino, #, #]

trombare/2 (avere un rapporto sessuale) = beciâ, dâ recàtto a ’na dònna [Dolcino, #]

scopare/2 (avere un rapporto sessuale) = beciâ, dâ recàtto a ’na dònna [Dolcino, #]

chiavata (rapporto sessuale) = beciâta [Dolcino]

copula (rapporto sessuale) = beciâta [Dolcino]

coito (rapporto sessuale) = beciâta [Dolcino]

amplesso/2 (atto sessuale) = beciâta [FB]

rapporto sessuale = beciâta, beciâ [Dolcino, #]

sessuale/2 (rapporto sessuale) = beciâta, beciâ [Dolcino, #]

beccione ze = beción [FB]

becione ze = beción [FB]

grande amatore = beción [FB]

amatore/2 (grande amatore) = beción [FB]

scopatore (che ha rapporti sessuali con molte donne) = beción, beciagrìlli [FB, #]

scopato/2 (con significato sessuale) = beciòu [FB]

beccofrusone (uccello) = becofrixón [VPL]

crociere (uccello) = becotòrto [122]

crocione (crociere, uccello) = becotòrto [122]

beccato = becòu, pitòu [FB, #]

gancio/2 (delle finestre, ecc.) = becûa [122]

beduino = bedoìn [122]

Bedonia (toponimo) = Bedònia

befanna (errato) = befana

befana = befâna, bazâra [oli, 121]

beffeggiare = befezâ, mincionâ [122, 519]

sbeffeggiare (beffeggiare) = befezâ, mincionâ [FB, #]

beffeggiatore = befezatô [FB]

sbeffeggiato (beffeggiato) = befezòu, mincionòu [FB, #]

beffeggiato = befezòu, mincionòu [FB, #]

Begato (toponimo) = Begæ

bigotto = beghìn [122]

beghino = beghìn, giasciarozâi [122, 408]

bigottismo = beghinîximo, beghinàia [122, #]

bigotteria = beghinîximo, beghinàia [122, #]

beghinaggio = beghinîximo, beghinàia [122, #]

beghina = beghìnn-a [122]

bigotta/1 = beghìnn-a [122]

Bego (monte, toponimo) = Bêgo

crapulone = begudón [122]

beige = beige [oli]

Beigua (monte, toponimo) = Béigoa

Beirut (toponimo) = Béirot

sorseggiare = béive a sórsi, béive a pitìn, sorsezâ [122, #, oli]

bere a garganella = béive a-a catalànn-a [122]

bere/1 v = béive, béie [122, FB]

abbeverarsi (dissetarsi) = béive, levâse a sæ [FB, #]

Bevilacqua (cognome) = Beivilægoa

bersi = béivise [122]

belladonna (bot.) = bèladònna [123]

Bellagio (toponimo) = Belâgio

belandi ze = belàndi [FB]

budella = bêle [FB]

viscere/1 (dell’uomo) = bêle [123]

beltade (beltà) = beléssa [123]

bellezza/1 = beléssa [123]

beltà = beléssa [123]

avvenenza = beléssa, bèll’aparénsa [EC, FB]

Belforte (toponimo) = Belfòrte

Belgio (toponimo) = Bèlgio

bellicoso = belicôzo, portòu pe-a goæra [FB, #]

fallo/2 (pene) = belìn [FB]

pene = belìn [Dolcino]

minchia = belìn [FB]

belin ze = belìn [Dolcino]

belino (ze) = belìn [FB]

pene eretto = belìn dûo [FB]

accipicchia int = belìn, belàn, belàndi, belìcite, me n’inbelìnn-o [FB, #, #, #, #]

cazzo = belìn, càsso [oli, #]

la parola càsso non è, come si potrebbe pensare, un recente italianismo; [783] registra tésta de càsso.

mannaggia = belìn, perdingolìnn-a [FB, #]

cribbio = belìn, perdingolìnn-a [FB, #]

belinata ze = belinâta [Dolcino]

cazzata = belinâta [FB]

puttanata = belinâta, putanâta [FB, #]

belina ze = belìnn-a [Dolcino]

belinone ze = belinón [Dolcino]

beota/2 (stupido, sciocco) = belinón [FB]

pirla = belinón [FB]

cazzone = belinón, belìnn-a [FB, #]

bellissimo = belìscimo [FB]

passabile = bèll’e bón [123]

buonuomo/2 (approccio cortese a uno sconosciuto) = bèll’òmmo [548]

buon uomo/2 (approccio cortese a uno sconosciuto) = bèll’òmmo [548]

uomo allegro e faceto = bèll’umô [125]

bella = bèlla [123]

convolvolo (bot.) = bèlla de giórno [123]

bella di giorno (bot.) = bèlla de giórno [123]

oleandro (bot.) = bèlladònna [123]

balsamino (bot.) = bèlliòmmi [124]

bello agg = bèllo [124]

non si elide mai: quel bel libro = quéllo bèllo lìbbro.

lauto = bèllo [124]

un lauto pranzo = in bèllo disnâ; un lauto stipendio = in bèllo stipéndio; una lauta ospitalità = ina bèlla òspitalitæ.

coccolo = bèllo [FB]

coccolo di mamma = bèllo de teu moæ.

venusto = bèllo, elegànte [EC, #]

budello = bêlo, bêla, ciciòllo [125, 123, 224]

donnola (mammifero) = bèloa [125]

Belluno (toponimo) = Belùn

belva = bèlva [oli]

fiera/2 (animale feroce) = bèlva [FB]

belzebù = belzebù [Bacigalupo]

bene/1 = bén [125]

pure/2 avv (pleonasmo) = bén [FB]

Rafforza il dubitativo
bisognerà pur dirglielo = bezuriâ bén dîghelo una ragione deve pur esserci = a ghe saiâ bén ’na raxón; ’na raxón a ghe doviâ bén êse.

ben arrivato = bén arivòu [127]

molto/3 (posto avverbialmente) = bén bén, asæ, pe coscì, do bèllo, a rêo, abrétio [127, 82, 271, 124, 68, 8]

[123] registra bèll’e bén = molto, assai.

parecchio/2 avv = bén bén, pe coscì [oli, FB]

provvisto/2 (ben provvisto) = bén provìsto [128]

ben provvisto = bén provìsto [128]

ben tornato = bén tornòu [128]

[oli §].

bentornato = bén tornòu [128]

[oli §].

bentrovato = bén trovòu [128]

ben trovato = bén trovòu [128]

ben venuto = ben vegnûo [128]

benvisto = bén vìsto [128]

ben visto = bén vìsto [128]

molto volentieri = bén voentêa [128]

volentieri/2 (ben volentieri) = bén voentêa [128]

volentieri/3 (molto volentieri) = bén voentêa [128]

ben volentieri = bén voentêa [128]

benvoluto = bén vosciûo [oli]

Bernardino (nome) = Benardìn

Bernardo (nome) = Benàrdo

paguro (invertebrato) = benàrdo, cafarón [VPL, #]

benché = benché, con tùtto che, scibén che [oli, 809, 693]

ben disposto (rimando) = bendisposto

bene/3 (beni) = bêne [FB]

i beni di famiglia = i bêni de famìggia

bene/2 int (bene!) = bêne! [127]

benedettino = benedetìn [FB]

Benedetta (nome) = Benedétta

Benedetto/2 (nome) = Benedétto, Benéito, Beneitìn

benedetto/1 agg = benedétto, benéito, benexîo [FB, #, #]

benedire = benedî, beneixî [127, #]

scrive Martin Piaggio nella FOA LXXI: Òh benéita e beneixîa, / sénpre diö, a sinceritæ = o benedetta e benedetta, / sempre dirò, la sincerità.

benedizione = benediçión [127]

benedicente = benedixénte [FB]

benefattore = benefatô [127]

beneficare (fare del bene) = beneficâ [127]

beneficenza = beneficénsa [oli]

beneficiata = benefiçiâ [127]

beneficiare = benefiçiâ [oli]

usufruire = benefiçiâ, gödî [EC, oli]

beneficiario = benefiçiâio [FB]

beneficio = benefìçio [oli]

[453] registra benefìçio d’inventâio = beneficio d’inventario.

benefizio (beneficio) = benefìçio [FB]

usufruito = benefiçiòu, gödîo [FB, #]

benefico = benéfico [oli]

acquasantiera = beneitìn [117]

benemerito = benemérito [FB]

benessere = benêse [FB]

[oli §] - la parola è usata da vari poeti tra cui Nicolò Bacigalupo.

benestare = benestâ [FB]

benestante = benestànte, móscio [127, 529]

abbiente (benestante) = benestànte, pìn de palànche [FB, #]

beni (averi, proprietà) = bêni [127]

beniamino = beniamìn, câga in nîo [127, 163]

benigno = benìgno [oli]

benissimo = benìscimo [128]

ottimamente = benìscimo, òtimaménte [128, Piaggio]

Benito (nome) = Benîto [FB]

benna = bénna [128]

benone avv = benöne [128]

bensì = benscì [128]

benvenuto (saluto) = benvegnûo [128]

benzinaio = benzinâ, benzinànte [oli, #]

benzina = benzìnn-a [oli]

acquaio/1 (solco per l’irrigazione) = bêo [128]

beota/1 (della Beozia) = beöta [FB]

Beppe (Giuseppe) = Bèppe

cincia (uccello) = berbexìn [128]

cinciarella (uccello) = berbexìn [128]

nome scientifico: parus cæruleus.

codibugnolo (uccello) = berbexìn côa lónga, parisoìn côa lónga [128, 566]

cincia col ciuffo (uccello) = berbexìn sufétto [128]

Berceto (toponimo) = Berçêio

Berenice/1 (toponimo) = Berenîce

Berenice/2 (cognome) = Berenîce

berrettata = beretâ [128]

berrettaio = beretâ [128]

berrettino = beretìn [128]

berretta da notte = beretìn da néutte [128]

berrettino da notte = beretìn da néutte, bandò, scófia da néutte [128, 109, 704]

berrettone = beretón [128]

berretta = berétta [128]

berretto = berétta (sf) [128]

fusaggine (bot.) = berétta da præve [128]

berretta da prete (fusaggine, bot.) = berétta da præve [128]

fiocine (fiòcine, pelle dell’uva) = berétta, pélle de l’ûga [128, 583]

Bergamo (toponimo) = Bèrgamo

bergamotto (bot.) = bergamòtto [128]

Berlino (toponimo) = Berlìn

berlina/1 = berlìnn-a [129]

Berna (toponimo) = Bèrna

Bernabò (cognome) = Bernabò

spiaccicare = bernisâ, pestisâ [129, 592]

spiaccicarsi = bernisâse, pestisâse [129, FB]

spiaccicato = bernisòu, pestisòu [FB, #]

sanguinaccio = berödo [129]

beretta (errato) = berretta

bertino (rimando) = berrettino

beretto (errato) = berretto

bersagliere = bersagê, bersaliêre [oli, 129]

bersaglio = bersàggio, bersàlio (it), sìbbla [129, FB, 719]

bersagliare = bersagiâ [129]

bersagliato = bersagiòu [FB]

pergolato/2 (dei fiori) = bersò [129]

bersò (pergolato) = bersò [FB]

gazza (uccello) = bèrta [129]

berta (gazza) = bèrta [oli]

gazza ladra (pica) = bèrta [129]

pica (gazza, uccello) = bèrta [129]

Roberta (nome) = Bèrta, Robèrta

bertella ze (bretella) = bertèlla [FB]

bretella = bertèlla [129]

bertelle ze (bretelle) = bertèlle [FB]

bretelle = bertèlle [129]

Berto (nome) = Bèrto, Bertìn

Alberto (nome) = Bèrto, Bertìn, Albèrto

Roberto (nome) = Bèrto, Bertìn, Robèrto

cavolini (bot.) = bertoêli [129]

broccoletti (cavolini, bot.) = bertoêli [FB]

cavolini di Bruxelles = bertoêli [FB]

broccolini (cavolini, bot.) = bertoêli [oli]

Bartolomeo (nome) = Bertomê

Bertone (cognome) = Bertón

Bergeggi (toponimo) = Berzézzi

biscottaio = bescheutâ [129]

biscottiere = bescheutâ [129]

biscottare = bescheutâ [129]

gallettina = bescheutìn [FB]

biscottato = bescheutòu [FB]

biscotto = beschéutto [129]

besciamella = besciamèlla [oli]

bistento (aspettativa ansiosa) = besténto [FB]

indugio/1 = besténto (?) [FB]

iettatore agg (menagramo, uccello del malaugurio) = bestétto [oli]

menagramo (iettatore) = bestétto [oli]

malauguroso (iettatore) = bestétto [130]

bestia = béstia [130]

rapace = béstia da rapìnn-a [634]

animale = béstia, animâ [FB, 55]

bestiale = bestiâle [oli]

bestialità = bestialitæ [130]

bestiame = bestiàmme [130]

bestiaccia = bestiàssa [130]

lezzo/2 (ferino) = bestìn [130]

bestino (odore di bestia) = bestìn [130]

bestiolina = bestiolìnn-a, bestìnn-a [130, #]

bestiola = bestiolìnn-a, bestìnn-a [130, #]

bestione = bestión [130]

Betlemme (toponimo) = Betlèmme

bettola = bétoa [130]

frequentatore di bettole = betoànte [130]

bettolante = betoànte [130]

betulla (bot.) = betólla [GC]

betoniera = betonêa [FB]

bettonica (bot.) = betònica [130]

bettoniera (errato) = betoniera

uomo di poco intelletto = betòrdo [130]

uomo di poco senno = betòrdo [130]

Bertoldo (nome) = Betòrdo

betonica (rimando) = bettonica

bove (mammifero) = beu [130]

bue (mammifero) = beu [130]

bisonte (mammifero) = beu sarvægo, bizónte [130, FB]

Bobbio (toponimo) = Béubio

stacciaburatta (gioco da fare con bimbi piccoli) = bêuga bugàgna [oli]

straccio per i piatti = béuisccio [FB]

rovi/2 (delle more, bot.) = béusai longæ [Gismondi]

butto (germoglio) = béutto [FB]

Bosio (toponimo) = Bêuxo, Bêuzo

letame dei bovini = bêuza, bêuzima [131, #]

buina (letame) = bêuza, merdà de vàcca, de beu [oli, 509]

bovina (letame) = bêuza, merdà de vàcca, de beu [oli, 509]

bevanda = bevànda [131]

Bevegni/1 (toponimo) = Bevégni

Bevegni/2 (cognome) = Bevégni

beveraggio = beveràggio [131]

bevibile = bevìbile, da béivise [FB, 123]

beverone = bevión [131]

abbeveratoio = beviòu [oli]

bevuta sf = bevûa [oli]

bevuto pp = bevûo [FB]

sbevazzare = bevusâ [131]

bevazzare (sbevazzare) = bevusâ [131]

sbevazzamento = bevusâta [131]

beone sm e agg = bevusón [131]

sbevazzone = bevusón [FB]

bevitore = bevusón, bevitô, èrbo da gòtti [131, #, FB]

sbevazzato = bevusòu [FB]

fruttarolo = bezagnìn [FB]

verduriere (fruttivendolo) = bezagnìn [FB]

erbivendolo = bezagnìn [FB]

besagnino ze = bezagnìn [FB]

verduraio (fruttivendolo) = bezagnìn [oli]

fruttivendolo = bezagnìn [131]

bezagnìn è propriamente l’erbivendolo: venditore di erbaggi.

fruttivendola = bezagnìnn-a, frutaròlla (arc) [131, 393]

bezagnìnn-a è propriamente l’erbivendola: venditrice di erbaggi.

Bisagno (toponimo) = Bezàgno

bisnonna = bezâva, bisnònna [FB, #]

parola soggetta a metatesi: sbinònna.

bisnonno = bezâvo, bisnònno [131, FB]

parola soggetta a metatesi: sbinònno.

bisogno = bezéugno [131]

uopo/1 (bisogno) = bezéugno [FB]

bolso/1 (detto di persona malsana) = bezìnscio [131]

bisognare v = bezugnâ, bezeugnâ, avéi de bezéugno [FB, 131 #]

bisognoso = bezugnôzo bezeugnôzo [oli]

rovello (pesce) = bezûgo [FB]

besugo ze = bezûgo [FB]

occhione (pesce) = bezûgo [131]

uomo scimunito e balordo = bezûgo, babazón [131, 101]

ballerina bianca (uccello) = biàncola [131]

cutrettola (uccello) = biàncola [131]

batticoda (cutrettola, uccello) = biàncola [FB]

biancomangiare (vivanda) = biancomangiâ [131]

sbiascicare (rimando) = biascicare

sbiascicato (rimando) = biascicato

Biasotti (cognome) = Biasòtti

Biassa (toponimo) = Biàssa

Beatrice (nome) = Biâtrìce

biada = biâva [131]

avena (bot.) = biâva, avénn-a [131, 97]

biasimare = biaximâ [131]

biasimarsi = biaximâse [FB]

biasimo = biâximo [131]

biasimato = biaximòu [FB]

Biagio (nome) = Biâxo, Biaxìn, Giâxo

biberon = biberòn [oli]

Bibbia = Bìbia, Sâcra Scrîtûa [FB, 783]

gallinaccio/1 (tacchino) = bibìn [131]

tacchino (uccello) = bibìn [131]

in savonese: dìndo.

bibino ze = bibìn [FB]

tacchinare (corteggiare pressantemente) = bibinâ [FB]

tacchina = bibìnn-a [132]

tacchina giovane = bibinòtta [FB]

[605] spiega: pollanca in lingua italiana vale pure tacchina giovine (bibinòtta).

bibita = bìbita [132]

biblico = bìblico [oli]

bibliografia = bibliografîa [oli]

bibliografico = bibliogràfico [FB]

biblioteca = bibliotêca [oli]

bibliotecario = bibliotecâio [132]

bicameralismo = bicameralîximo [FB]

bicarbonato (chim.) = bicarbonâto [EC]

bicello ze (modo di giocare le bocce a biliardo) = bicéllo [FB]

giocare col ’bicello’ = zugâ co-o bicéllo.

bicchierata = bichierâta [oli]

bici (bicicletta) = bîci [oli]

bicicletta = biciclétta [oli]

bicilindrico = bicilìndrico [FB]

bicipite/2 (muscolo, anat.) = bicìpite [FB]

catapecchia = bicòcca, casùppa [132, 200]

bidet (bidè) = bidê [132]

bidè = bidê [132]

bidella = bidélla, bidèlla [FB, #]

sono marcate le due pronunce della -e- perché dipendono fortemente dal parlante. Si segnala che nel rimario di Padre Angelico Federico Gazzo la -e- è marcata chiusa.

bidello = bidéllo, bidèllo [132, #]

sono marcate le due pronunce della -e- perché dipendono fortemente dal parlante. Si segnala che nel rimario di Padre Angelico Federico Gazzo la -e- è marcata chiusa.

bidimensionale = bidimenscionâle [FB]

bidone = bidón [132]

bidonare = bidonâ [oli]

bidonata = bidonâ, bidonâta [FB, #]

bieco = biêco, gràmmo, fàccia rùstega, fàccia brùsca [FB, #, 357, 356]

biella/1 (meccanismo) = bièlla [FB]

Biella/2 (toponimo) = Bièlla

Bielorussia (toponimo) = Bielorùscia

bielorusso = bielorùscio [FB]

biennale = bienâle [oli]

biennio = biénio [oli]

bieta (rimando) = bietola

bovaro (bifolco) = bifórco, contadìn da beu [GO, GC]

bifolco = bifórco, paizàn [132, 559]

bigliettario = bigetâio [oli]

per il bigliettario di tram e di autobus si usava anche l’espressione tranviêre.

biglietteria = bigeterîa [oli]

biglietto = bigétto [132]

banconota = bigétto de bànca [132]

bigliettaio (rimando) = bigliettario

bigliettaro (rimando) = bigliettario

bigné (pasta dolce) = bigné [FB]

bigo = bîgo [oli]

bigudino (rimando) = bigodino

bigoncio (rimando) = bigoncia

bichini (rimando) = bikini

bikini = bikîni [FB]

bilanciare = bilanciâ [132]

bilancio = bilàncio [132]

bilanciato = bilanciòu [FB]

bilancino = bilansìn [132]

bilia = bìlia [132]

biglia (bilia) = bìlia [132]

biliardiere = biliardê [132]

biliardino = biliardìn [FB]

bigliardo (rimando) = biliardo

biliardo = biliàrdo [132]

curiosamente [132] registra bigliàrdo.

pesa pubblica (bilico) = bìlico [FB]

stadera a ponte = bìlico (sm) [132]

bilingue = bilìngoe [GC]

bilinguismo = bilingoìsmo [GC]

binario morto = binâio mòrto [FB]

benda = bìnda, fàscia [133, 363]

bindello (nastro metallico per la chiusura ermetica di contenitori) = bindéllo, moiétta [FB, #]

gemellaggio = binelàggio, gemelàggio [FB, #]

Gemelli (segno zodiacale) = Binélli [FB]

gemello sm e agg = binéllo, geméllo [133, oli]

binocolo = binòcolo [FB]

binomiale = binomiâle [FB]

binomio = binòmio [FB]

biografia = biografîa [FB]

biografico = biogràfico [FB]

biografo = biògrafo [FB]

biologia = biologîa [oli]

biologico = biològico [oli]

biondella (bot.) = biondélla [FB]

biondo = bióndo [133]

beato = biòu, beàto (it) [oli, #]

biova (forma di pane) = biöva [FB]

birraio = birâ [FB]

birra = bîra [133]

birba = bìrba [133]

barare = birbâ, ciocâghela into zêugo, aröbâ a-o zêugo [133, 227, oli]

birbanteria = birbantàia [133]

birbante = birbànte [133]

ribaldo = birbànte, bricón, pélle gràmma [133, 149, 583]

birbo = bìrbo [oli]

[502] registra o l’é fùrbo, in bìrbo matricolòu = è furbo, un birbone mattricolato.

barato = birbòu [FB]

birreria = birerîa [oli]

furbetto (birichino) = birichìn [133]

birichino = birichìn [133]

bricconcello = birichìn [133]

birichinata = birichinâta [133]

biricchino (errato) = birichino

birmano = birmàn [FB]

femminile birmànn-a, plurale maschile birmén, plurale femminile birmànn-e.

Birmania (toponimo) = Birmània

penna biro = bîro [oli]

[oli] registra la parola sotto la voce ’biro’.

agnellino (mammifero) = bîro [oli]

biro (penna) = bîro [oli]

barroccio = biròccio [FB]

biroccio (barroccio) = biròccio [133]

calesse = biròccio, calésso [133, 165]

birulò (colore immaginario) = birolò [FB]

bisaccia = bisàcca [134]

bisacca (rimando) = bisaccia

bisbetico agg = bisbético, stondâio [133, 751]

bisca = bìsca, biscàssa [FB, 133]

dispettare/3 (adirarsi) = biscâ, cicâ [133, 224]

briscola = biscanbìggia, brìscola (it) [133, FB]

biscazziere = biscasê [133]

frazione/2 (di moneta o misura) = bischèrso, biscæso [oli, 133]

rotto/2 (frazione di moneta o misura) = bischèrso, biscæso [oli, 133]

biscia = bìscia [133]

serpe = bìscia [oli]

colubro d’Esculapio (rettile) = bìscia [FB]

colubro (rettile) = bìscia [133]

biacco (rettile) = bìscia [FB]

biscia d’acqua (natrice, rettile) = bìscia d’ægoa [FB]

natrice (rettile) = bìscia d’ægoa [FB]

serpe marino (rettile) = bìscia de mâ [133]

colubro uccellatore (rettile) = bìscia öxelìnn-a [133]

sbiobbo (persona piccola e storta) = bisciàsce [134]

mascella prognata = bìscioa [FB]

salvadanaio = biscioêta (sf), buscioêta (sf) [157, oli]

biscione = bisción [oli]

ammirazione ironica = biscontìn [oli]

adulazione beffarda = biscontìn [134]

soia/2 (adulazione, lusinga) = biscontìn [134]

bisessuale = bisesoâle [FB]

bisesto (bisestile) = bisèsto [FB]

bisetrice (errato) = bisettrice

bislacco = bislàcco [134]

bisavolo = bisnònno, sbinònno, cùcco, bezâvo [FB, #, #, 131]

abbisognare (rimando) = bisognare

bistecca = bistécca [143]

bistecchiera = bistechêa [FB]

bestento (rimando) = bistento

bisturi = bìstori, bistorìn [oli, 134]

bistrot = bistrot [FB]

cartoleria = bitêga da cartâ [191]

pelletteria = bitêga da cheuiâ [FB]

[oli §].

cioccolateria = bitêga da cicolatê [FB]

confetteria = bitêga da confetê [EC]

drogheria = bitêga da droghê [FB]

oreficeria = bitêga da fràvego [oli]

gioielleria = bitêga da fràvego [oli]

bottega dei giornali (edicola da giornali) = bitêga da giornâli [FB]

edicola da giornali = bitêga da giornâli, barachìn da giornâli, casòtto di giornâli [oli, FB, #]

liquoreria = bitêga da licôri, fàbrica da licôri [FB, #]

macelleria = bitêga da maxelâ [oli]

panatteria (panetteria) = bitêga da panatê [562]

panetteria = bitêga da panetê, fórno [FB, #]

barberia = bitêga da peruchê [588]

polleria = bitêga da polaieu [605]

orologeria/2 (bottega da orologiaio) = bitêga da relêuiâ [GO]

selleria = bitêga da selâ [FB]

tripperia = bitêga da tripâ [FB]

erboristeria = bitêga de èrbe [FB]

[oli §].

pescheria/2 (bottega del pescivendolo) = bitêga do pesciâ [FB]

oggi passo davanti alla pescheria ancheu pàsso davànti a-a bitêga do pesciâ.

bottegaio = bitegâ, butegâ [FB, 158]

bottega = bitêga, butêga [FB, 158]

negozio (bottega) = bitêga, butêga, negòçio [FB, oli, #]

bottegaia = bitegæa, butegæa [FB, oli]

botteghino/1 (piccola bottega) = biteghìn [FB]

emporio = bitegón, butegón [GO, #]

[oli] registra armasén.

bottegone (emporio) = bitegón, butegón [FB, #]

burro = bitîro [FB]

[157] registra butîro forma di fatto in disuso nel genovese cittadino.

Bitonto (toponimo) = Bitónto

bitta = bìtta [134]

precisamente [134] registra bìtte, al plurale.

bitume = bitùmme [GC]

bivaccare = bivacâ [134]

bivacco = bivàcco [134]

bivaccato = bivacòu [FB]

bivio = bìvio [oli]

spiffero = bîxa [oli]

aria/2 (filo d’aria) = bîxa [134]

filo d’aria = bîxa [134]

bigio agg = bîxo [134]

Bixio (cognome) = Bîxo

Bisio (cognome) = Bîxo

minuteria/2 (oggettini di ornamento personale) = bixoterîa [134]

bizantino = bizantìn [FB]

prelibato = bizâro, ch’o l’é ’na lecàia [134, FB]

eccellente agg = bizâro, ricèlla, milîa [134, 855, 519]

un vino eccellente = in vìn milîa.

bisestile = bizestîle [FB]

bisettrice = bizetrîce [FB]

bisunto = bizónto [134]

zarro = blagheur [FB]

smargiasso = blagheur [134]

blandire = blandî, alecâ, dâ o lécco [FB, oli, #]

blandito = blandîo, alecòu [FB, oli]

blandizie (rimando) = blandizia

blando = blàndo [FB]

blasfemo = blasfêmo, giastemón [FB, 409]

blasone = blazón [FB]

blasonare = blazonâ [FB]

blasonato = blazonòu [FB]

gonorrea (rimando) = blenorragia

blu agg = bleu [134]

denim (tessuto di jeans) = bleu de Zêna [FB]

bluff = bléuf [FB]

bluffare = bleufâ [FB]

bleffare (bluffare) = bleufâ [FB]

blindare = blindâ [FB]

blindarsi = blindâse [FB]

blindatura = blindatûa [FB]

blindato = blindòu [FB]

bloccare = blocâ [134]

bloccarsi = blocâse [FB]

blocco/1 = blòcco [134]

blocnotes (rimando) = bloc-notes

blocco note (rimando) = bloc-notes

blocnote (rimando) = bloc-notes

bloccato = blocòu [FB]

blog = blòg [FB]

qualcuno ha proposto di tradurre ’blog’ con diâio, diàrio, giornâle, ma così facendo si perde l’immediatezza della comprensione.

blue jeans = blue jeans [FB]

blusa = blûza [135]

boa/3 (galleggiante) = böa [135]

boa/1 (rettile) = böa [135]

ninnolo = boâ, demôa [135, 298]

gingillo = boâ, demôa [135, 298]

boa/2 (sciarpa di pelliccia) = böa, felpàn [135, 635]

bobbiese = bobiéize [FB]

bobina = bobìnn-a [FB]

bobo (professionista giovane e provocatore) = böbo [FB]

mommo (bevanda) = bobó, bevànda [153, FB]

[153] registra la parola bobó come voce infantile, usata dai bambini.

Boccadasse (toponimo) = Bocadâze

anche nella grafia Bóccadâze.

boccalone = bocalón [FB]

boccaporta (boccaporto) = bocapòrto [136]

boccaporto = bocapòrto [136]

fauce = bócca [EC]

fauci sf pl = bócca [FB]

bocca/1 = bócca [135]

bocca di leone (bot.) = bócca de lión [135]

uomo scimunito e dappoco = bócca de maneu [135]

[135] registra l’espressione bócca de maneu con due asterischi per segnalarla come propria della plebe.

Boccanegra (cognome) = Bóccanéigra

boccia = bòccia [136]

capoccia/2 (testa/2) = bòccia [136]

garzone/2 (in edilizia) = bòccia [FB]

testa/2 (detto in modo scherzoso) = bòccia, sciscîa [136, 698]

boccetta = bocétta, flacón, botigétta [136, 379, 144]

boccaccia = bochèlla [136]

bocchettone = bochetón [FB]

bocchetta = bochétta [136]

boccheggiare = bochezâ [FB]

bocca piccola = bochìn [136]

bocchino = bochìn [136]

boccuccia = bochìn [136]

bocciata = bociâ [136]

bocciare = bociâ [136]

Bocciardo (cognome) = Bociàrdo

bocciatura = bociatûa [oli]

tortoro = boción [136]

stropicciare/2 (il cavallo col tòrtoro) = bocionâ [136]

bocciato = bociòu [FB]

bocciatore = bociòu [136]

boccola = bòcola [137]

boccolo = bòcolo [FB]

[137] registra bòcoli = ricci, ciocche di capelli inanellate.

boccone = bocón, morscéllo [137, 527]

boccata = boconâ [137]

bocconcino = boconétto [137]

sbocconcellare/1 (mangiare a piccoli bocconi) = boconezâ [oli]

boxer = bòcser [FB]

pugile = bocseur [oli]

prono agg = bocùo [137]

bocconi (a pancia in giù) = bocûo [137]

uomo grassoccio ma buono a nulla = bödisón [137]

babbione = bödisón [137]

buono a nulla = bödisón, stàsso, mêza casêua [137, FB, EC]

Boero/2 (cognome) = Boê

badile = boéi, badî [137, oli]

luì grosso (uccello) = boén [137]

luì (uccello) = boênétto [137]

bolina (mar.) = boénn-a, bolìnn-a [137, FB]

[576] registra pàtte de bolìnn-a = branche di bolina.

boero/1 = boêro [FB]

scatola/2 (per tabacco) = boêta [137]

fungo rosso (fungo, bot.) = boêuo [137]

ovolo (fungo, bot.) = boêuo [137]

buffare (soffiare) = bofâ [154]

folata (raffica di vento) = bofâ [154]

soffio di vento = bofâ de vénto [154]

buffo/1 (soffio di vento) = bóffo [154]

refolo (soffio di vento) = bóffo, ràfega [FB, 632]

soffio/1 = bóffo, sciùscio [154, 699]

buffetto/1 (colpetto) = bófola, micelâ, bicelâ [154, 518, oli]

micelâ ovvero bicelâ ha un significato molto preciso così descritto in [518]: colpo che si dà con un dito, ordinariamente coll’indice o col medio, fatto scoppiare di sotto al dito pollice. [oli] registra bicelâ sotto la voce ’colpo’.

boga (pesce) = bôga [154]

buccia di limone (di mezzo limone spremuto) = bôga (de limón) [154]

bogara (rete per la pesca delle boghe) = bogæa [155]

bollente = bogénte [oli]

secchio da muratore (bugliolo) = bogeu [FB]

bugliolo = bogeu [155]

cassetta delle api (alveare) = bóggio [155]

bollore = bóggio [138]

arnia = bóggio, arveâ (it) [155, FB]

alveare = bóggio, arveâ (it) [155, FB]

bollire v = bogî [137]

ribollire = bogî [oli]

lessare = bogî [138]

brulicare/1 (di piccoli insetti che si muovono confusamente) = bogî [138]

Bogliasco (toponimo) = Bogiàsco

ardiglione (ferretto della fibbia) = bogìn [155]

lessato = bogîo [138]

bollito = bogîo [138]

ribollito = bogîo [FB]

lesso = bogîo [138]

bollitore = bogitô [FB]

bollitura = bogitûa [138]

boia = böia, esecutô de giustìçia [oli, 340]

[100] registra: fâ l’âze e o böia = essere continuamente gravato di fatiche.

boicottare = boicotâ [oli]

boicotaggio = boicotàggio [oli]

boiler = boiler [FB]

Boissano (toponimo) = Boisàn

bollare = bolâ, tinbrâ [138, 790]

secchiata = bolacâ, ruxentâ, séggia [FB, oli, 706]

una secchiata d’acqua = ’na bolacâ d’ægoa.

bidone dell’immondizia (pattumiera) = bolàcco da ruménta [FB]

pattumiera = bolàcco da ruménta, rumentæa, rumentêa [FB, oli, #]

calderotto/2 = bolàcco, bolachìn [138, #]

Bolano (toponimo) = Bolàn

piombare sopra = bolâse [oli]

tuffarsi v rifl = bolâse, tufâse [138, FB]

bollatura = bolatûa [138]

perchia (pesce) = bolâxo [FB]

bolascio (perchia, pesce) = bolâxo [oli]

bolentino (modo di pescare) = bolentìn [FB]

bolero = bolêro [FB]

bollettino = boletìn [138]

bolletta = bolétta [138]

contravvenzione = bolétta, contravençión, mùlta, mùrta [138, 259, 531, FB]

multa = bolétta, mùlta, mùrta [138, 531, FB]

mareggio = bolezùmme [139]

maretta = bolezùmme (sm), maæta, boghézzo [139, 484, 155]

pellicano/2 (antico strumento per cavare i denti) = bolicàn [155]

froscio = bolìccio [FB]

frocio = bolìccio [FB]

gay (uomo) = bolìccio [FB]

pederasta = bolìccio [FB]

buliccio ze = bolìccio [FB]

checca (omosessuale maschile) = bolìccio [FB]

recchione = bolìccio [FB]

ricchione (recchione) = bolìccio [FB]

omosessuale maschile = bolìccio (sm) [oli]

tonto = bolicógge [oli]

bolide = bòlide [oli]

bulino = bolìn [155]

bollino = bolìn [oli]

bolo (argilla grassa per indoratori) = bòlio [138]

precisamente [138] registra bòglio.

solleticare = bolitigâ [139]

solletico = bolìtigo [139]

Bolivia (toponimo) = Bolìvia

bollicina = bólla [FB]

bibita con tante bollicine = bìbita con tànte bólle.

livella a bolla d’aria = bólla d’âia, bólla [FB, #]

bollo = bóllo, tìnbro [139, FB]

tuffo (l’atto del tuffarsi) = bóllo, tùffo (it) [139, FB]

Bologna (toponimo) = Bològna

bolognese = bolognéize [oli]

bullone = bolón [oli]

illividito/1 agg (pesto, bollato) = bolòu [oli]

bollatore = bolòu [139]

bollato = bolòu [oli]

bollero (bòllero, attrezzo per stemperare la calce) = bolòu [139]

Bolzano (toponimo) = Bolzàn, Borzàn

bome (rimando) = boma

boma (mar.) = böme [139]

piacevole = bón [140]

piacévole [oli]; ho passato una piacevole giornata = ò pasòu ’na bónn-a giornâ.

buono/1 = bón [139]

squisito = bón [140]

[oli §]. [773] registra: questa farinata è davvero squisita = quésta fainâ a l’é veaménte téccia; [600] registra avere un sapore squisito = savéi de pigneu.

inesperto agg = bón a nìnte, inespèrto [FB, #]

[oli §].

esperto/2 agg = bón a tùtto, brâvo, espèrto [140, 148, FB]

buon anno = bón ànno [FB]

buon appetito = bón apetìtto [63]

appetito/2 (buon) = bón apetìtto [63]

buon capodanno = bón càppo d’ànno [140]

uomo gioviale e piacevole = bón conpàgno [242]

compagnone = bón conpàgno, conpagnón [242, FB]

compleanno/2 (buon) = bón conpleànno [FB]

conpleànno è parola che non si usa e la si sostituisce con altre; ad esempio buon compleanno = bónn-a fèsta.

buon compleanno = bón conpleànno [FB]

conpleànno è parola che non si usa e la si sostituisce con altre; ad esempio: buon compleanno = bónn-a fèsta.

buon Natale = bón Dênâ, bón Natâle (it) [FB, #]

buon pomeriggio = bón dòppodisnâ [FB]

buon dì = bón giórno [140]

buondì = bón giórno [140]

buon gusto = bón gùsto [FB]

buona mattina = bón matìn [FB]

fragranza = bón ödô [545]

olezzo = bón ödô [545]

buon uomo/1 (uomo dabbene) = bón òmmo, bonòmmo [548, 141]

vermifugo = bón pe-i vèrmi [828]

buonsenso = bón sénso [93]

precisamente [93] registra avéi bón sénso = avere buon senso.

buon senso = bón sénso [93]

precisamente [93] registra avéi bón sénso = avere buon senso.

buonumore = bón umô [oli]

[812] registra: êse de bón ò de catîvo umô = essere di buono o di cattivo umore.

buono/2 agg (di persona) = bón, brâvo [140, 148]

capace agg = bón, capâçe [oli, 179]

propizio (favorevole) = bón, favorévole [EC, FB]

è un momento propizio = l’é ’n moménto bón.

saluto/2 (di commiato) = böna, alêgri [FB, #]

buonavoglia (rematore volontario) = bonægia [141]

malandrino (furfante) = bonægia [FB]

mariolo/1 (furfante) = bonægia [oli]

furfante = bonægia, maifabêne, pisafrón, tratamâ [141, 487, 602, 802]

farabutto (furfante, mascalzone) = bonægia, mascarsón [oli, FB]

mancia/2 (a chi ci ha reso un servizio) = bonamàn [141]

buonanima = bonànima [FB]

bonanima = bonànima [FB]

compianto = bonànima [FB]

bonarda = bonàrda [FB]

Bonassola (toponimo) = Bonasêua

bonaccia = bonàssa [141]

calma piatta (bonaccia assoluta) = bonàssa cìppa [FB]

bonaccia assoluta = bonàssa cìppa [FB]

mare piatto (bonaccia assoluta) = bonàssa cìppa [FB]

bomba = bónba [139]

vanteria = bonbæa [139]

bombardare = bonbardâ [139]

bombarda = bonbàrda [139]

bombardamento = bonbardaménto [139]

bombardiere = bonbardê [139]

bombardato = bonbardòu [FB]

bombarolo = bonbaròllo [FB]

bombetta = bonbétta [FB]

susina/3 (catalana gialla o genovese, bot.) = bonbocón [141]

rintocchi festosi = bonboìn [139]

bombola = bónbola, bónboa [FB, oli]

bomboletta = bonbolétta, bonboêta [FB, #]

krapfen (bombolone) = bonbolón, cràfen [FB, #]

bombolone = bonbolón, cràfen [FB, #]

bonbòn (dolcetto/1) = bonbón [139]

dolcetto/1 = bonbón [FB]

bomboniera = bonbonêa [139]

buon uomo/3 (sempliciotto) = bonelàn [FB]

buonuomo/3 (sempliciotto) = bonelàn [FB]

bonaccione = bonelàn [oli]

baciocco (sciocco, sempliciotto) = bonelàn [FB]

si noti il diverso significato della parola in genovese: baciòcco = bellimbusto, zerbinotto.

bonario = bonelàn [141]

ingenuo (sempliciotto) = bonelàn, ingénoo [FB, #]

Buenos Aires (toponimo) = Bonesàire

budino = bonétto [141]

timballo/2 (vivanda) = bonétto [141]

bongiorno (buongiorno) = bongiórno [FB]

buongiorno = bongiórno [oli]

buon giorno = bongiórno [oli]

buongusto = bongùsto [FB]

Bonifacio (toponimo) = Bonifàçio

bonificare = bonificâ [FB]

bonifica = bonìfica [FB]

bonifico = bonìfico [FB]

bonificato = bonificòu [FB]

buonismo = bonîximo, bonìsmo [FB, #]

buona domenica = bónn-a doménega [FB]

domenica/2 (buona domenica) = bónn-a doménega [FB]

mammana/1 (levatrice) = bónn-a dònna [141]

levatrice = bónn-a dònna [141]

buona giornata = bónn-a giornâ [FB]

compenso = bónn-a màn, refæta [oli, 640]

buona mattinata = bónn-a matinâ [FB]

buona notte = bónn-a néutte [538]

buonanotte = bónn-a néutte [538]

buona Pasqua = bónn-a Pasqua [140]

buona sera = bónn-a séia [oli]

buonasera = bónn-a séia [oli]

buone feste = bónn-e fèste [140]

buonuomo/1 (uomo dabbene) = bonòmmo, bón òmmo [141, 548]

uomo dabbene = bonòmmo, òmmo de conscénsa, òmmo de gàibo, ànima bónn-a [141, 252, 398, 54]

bompresso (mar.) = bonprèsso, cöprèsso [oli, 263]

credenziale (credenziale) = bonservî [FB]

benservito = bonservî [141]

bontà = bontæ [141]

squisitezza = bontæ [FB]

boom = boom [FB]

boomerang = boomerang [FB]

borra = bôra [155]

bora (vento impetuoso) = böra [FB]

borraccia = boràccia [142]

burrasca = boràsca [oli]

[312] registra dî l’avemarîa da boràsca = dire l’avemaria della burrasca ovvero borbottare acerbamente tra sé e talora bestemmiare.

borraggine = borâxa [142]

borrana = borâxa [142]

boragine (bot.) = borâxa [142]

borragine = borâxa [142]

boraggine (bot.) = borâxa [142]

boragini (bot.) = borâxe [FB]

borraggini = borâxe [FB]

boraggini (bot.) = borâxe [FB]

borragini = borâxe [FB]

Borbera (toponimo) = Borbéia, Borbêa

cicalio = borbóggio [EC]

brusio = borbóggio [FB]

[oli §].

ronzio = borbóggio [EC]

[oli §].

borboglio = borbóggio [142]

rumorio = borbóggio, fô [FB, #]

frastuono = borbóggio, fracàsso [142, 386]

borbottio = borbóggio, rangógno [FB, 634]

borbogliare = borbogiâ [FB]

Borbone (cognome) = Borbón

ronzare = borbonâ [oli]

ronzone (insetto che ronza) = borbonón [FB]

ronzare si traduce borbonâ, da cui la traduzione proposta che andrebbe sancita da un’autorità riconosciuta.

rebbi = bórchi [oli]

biforcuto agg = bórco [oli]

biforcazione = bórco (sm) [oli]

bordare = bordâ [oli]

vergatino (tessuto) = bordàtto [142]

bordatura = bordatûa [FB]

chiassoso/1 (che fa chiasso) = bordelànte, invexendón, sciâtón, sciâtagalìnn-e [EC, FB, #,#]

bordello = bordèllo [142]

clamore = bordèllo, calàdda, sciâto [FB, 164, oli]

casa di tolleranza (postribolo) = bordèllo, câza de tolerànsa [FB, #]

chiasso/1 = bordèllo, invexéndo, sciâto [FB, #, #]

bordeggiare (mar.) = bordezâ [142]

bordeggio (mar.) = bordézzo [FB]

frugacchiare/2 (con chiave, bastone o simili) = bordigâ [142]

Bordighera (toponimo) = Bordighêa

stambugio = bordigòtto [142]

bugigattolo = bordigòtto, tanabêuzo [142, 769]

ripostiglio (bugigattolo) = bordigòtto, tanabêuzo [142, 769]

bordeaux (rimando) = bordò

bordò = bordò [oli]

bordura = bòrdo [FB]

bordo = bòrdo [142]

focaccia dal bordo = fugàssa inte l’oêxìn.

trave portante (trave maestra) = bordonâ [FB]

trave maestra = bordonâ (sm) [142]

boreale = boreâle [FB]

borgata = borgàdda [143]

Borgogna (toponimo) = Borgéugna

borghese agg = borghéize [143]

Borghetto Santo Spirito (toponimo) = Borghétto

borghesia = borghexîa [oli]

borgo = bórgo [143]

Borgo Val di Taro (toponimo) = Bórgo

Borgotaro (Borgo Val di Taro, toponimo) = Bórgo

Borgo Incrociati (toponimo) = Bórgo d’Incroxæ

Borgo di Pre = Bórgo de Pre [FB]

Bórgo de Pre era una delle otto Compagne in cui era divisa Genova nel 1134.

Borgo Fornari (toponimo) = Bórgo di Fornæ

Borgo Pila (toponimo) = Bórgo Pìlla

Borgomaro (toponimo) = Borgomâ

Borgonovo (toponimo) = Borgonêuo

Borgoratti (toponimo) = Borgoràtti

buriana = boriànn-a [156]

pesce in guazzetto = borìdda [156]

buridda ze = borìdda [FB]

guazzetto di pesce = borìdda, ciopìn [156, oli]

Boris (nome) = Böris

borlare (orlare) = borlâ, òrlâ [FB, #]

bernoccolo = bòrlo [143]

borlo ze = bòrlo [143]

borlato = borlòu, òrlòu [FB, #]

Bormida/2 (cognome) = Bòrmida

Bormida/1 (toponimo) = Bòrmida, Bórmia

boro (chim.) = böro [FB]

borotalco = borotàlco [oli]

boraccia (errato) = borraccia

borracina (rimando) = borraccina

boracina (rimando) = borraccina

borsata = borsâ [143]

borsa = bórsa [143]

borsa di pastore (bot.) = bórsa do pastô, èrba bórsa [143, #]

borseggiatore (borsaiolo) = borsaieu, mandilâ [FB, #]

borsaiolo = borsaieu, mandilâ [143, 491]

borsellino = borselìn, borsétta, pòrtamonæe [143 #, oli]

borsello = borsèllo [FB]

borsettata = borsetâ [FB]

borsetta = borsétta [143]

Borgio Verezzi (toponimo) = Bórxi Verézzi

Borzoli (toponimo) = Bòrzoi

Borzonasca (toponimo) = Borzonàsca

Bolzaneto (toponimo) = Bösanæo, Borsanæo

buscare/1 (procurarsi qualcosa) = boscâ, bechelâ, raspusâ [156, 121, 635]

boscaiolo = boscaieu [FB]

buscare/2 (buscarle, prender delle botte) = boscâle [oli]

uccellanda (luogo per uccellare) = boschétto [FB]

boschetto = boschétto [oli]

frasconaia (luogo per uccellare) = boschétto [143]

uccellatoio (luogo per uccellare) = boschétto [143]

uccellaia (luogo per uccellare) = boschétto [143]

bosco = bòsco [oli]

[102] registra bòsco de bacàn = chiasso, bordello.

bosco di lecci (lecceto) = bòsco d’èrxi, erxéllo [FB, #]

bosco ceduo = bòsco da tagiâ [FB]

faggeta = bòsco de fò [FB]

querceto = bòsco de rôe [FB]

saliceto (bosco di salici) = bòsco de sàrxi [FB]

boscoso = boscôzo, pìn de bòschi [FB, #]

bozzello (mar.) = boséllo [143]

bozzetto = bosétto [143]

Bosforo (toponimo) = Bòsforo

Bosnia (toponimo) = Bòsnia

bolzone (mar.) = bösón [143]

bozza/2 (arch.) = bòssa [143]

boxe (pugilato) = bòssa [oli]

bozza/1 (bozze di stampa) = bòssa [FB]

pugilato = bòssa [oli]

scappare/2 (scappa!) = bòssa! [FB]

scappa! = bòssa! [oli]

bozze di stampa = bòsse [oli]

muovere da posto = bosticâ [143]

muoversi da posto = bosticâse [143]

bottaio = botâ [144]

pottarga (bottarga) = botæga [144]

bottarga = botæga [144]

botanica = botànica [oli]

botanico = botànico [FB]

botticella = botexìnn-a [144]

rimbalzare = botezâ [FB]

[oli §].

sobbalzare/1 (fare piccoli balzi) = botezâ [FB]

balzare = botezâ [144]

saltellare (andare a salti) = botezâ [oli]

bottiglietta = botigétta [144]

bottiglia = botìggia [145]

bottiglino = botigìn [oli]

bottiglione = botigión [145]

bottino (preda di guerra) = botìn [145]

ghette = botìnn-e, ghétte [145, 405]

fioretto/2 (bottone del fioretto) = botón do fiorétto [145]

bottone del fioretto = botón do fiorétto [145]

fioretto/3 (colpo col bottone del fioretto) = botonâ [145]

botta = bòtta, cólpo, córpo [143, 238, 267]

percossa (lieve) = bòtta, córpo, pàtta [143, 238, 576]

botte = bótte [144]

rimbalzo = bótto [FB]

balzo = bótto [145]

tocco di campana = bòtto [145]

barbatella/1 (talea, bot.) = botûa, fèrla [145, 366]

talea (bot.) = botûa, fèrla [145, FB]

boutique = boutique [oli]

bavosa (pesce) = bòuza [120]

bavosetta (pesce) = bouzétta [120]

bovino = bovìn [GC]

[oli §].

menzogna = böxardàia, fâsitæ, böxîa [145, 361, 145]

menzognero = böxàrdo [145]

mentitore = böxàrdo [145]

bugiardo agg = böxàrdo, contabàlle, contamósse, contamìcce [154, Dolcino, #, #]

bugia = böxîa [145]

frappa (dolce di Carnevale) = böxîa [FB]

buzzetto (lumassina) = bozétto [FB]

Altro nome della lumassina, da bózzo = acerbo.

frutta acerba = bozùmme [159]

Bozzo (cognome) = Bózzo

acerbo agg = bózzo [159]

Buzzo/2 (cognome) = Bózzo

agresto = bózzo, agràçio [FB, 29]

braccare = bracâ, çercâ dapertùtto, anastâ [FB, 211, 55]

[oli §].

Bracco/2 (passo del Bracco, toponimo) = Bràcco

bracco/1 (mammifero) = bràcco, càn bràcco [FB, 170]

bracchetto = brachétto [FB]

bracciante = braciànte [oli]

bracere (errato) = braciere

bracciola (errato) = braciola

braccato = bracòu [FB]

bradicardia (med.) = bradicardîa [FB]

bradipo (mammifero) = bràdipo [FB]

imbragata sf (oggetti legati con la braga) = bragâ [oli]

braga = brâga [146]

braca = brâga [oli]

cinto erniario = braghê [oli]

brachiere (cinto erniario) = braghê [146]

brache (calzoni) = brâghe [oli]

braghe (calzoni) = brâghe [146]

indolente (lento nell’operare) = braghemòlle, cöso mòllo, grifamòlla [146, 271, oli]

telaio/3 (della porta) = braghetón [146]

mutande/2 (da donna) = braghétte [146]

calzoni corti = braghétte cùrte [FB]

pantaloncini (calzoni corti) = braghétte cùrte [FB]

uva bracchetto = braiêua [810]

brancata = brancâ [146]

branca/2 (ramo, settore, parte) = brànca [FB]

branca/1 (artiglio con unghie) = brànca, ciöta, grànfia [146, 228, 418]

manciata = brancâ, magnâ [146, 486]

manciatatina (piccola manciata) = brancæta [146]

precisamente [146] registra brancaèta di non chiara pronuncia.

alare/1 sm (arnese da caminetto) = brandâ [147]

branda = brànda [147]

amaca = brànda [147]

brandacujun (piatto ligure) = brandacoión [FB]

brandacuiun (rimando) = brandacujun

brandire = brandî [FB]

bracciata = brasâ [147]

brassare (produrre birra artigianale) = brasâ [FB]

segnalato dall’Accademia della Crusca come un neologismo adattato del verbo francese brasser ‘fare, produrre (birra)’.

braccialetto = brasalétto [147]

bracciale = brasàllo [147]

brasca (residuo della lavorazione del ferro) = bràsca [FB]

braccetto/1 = brasétto, braçétto [FB, 146]

bracciolo = bràsso [147]

sedia a braccioli = carêga da bràsse.

braccio (anat.) = bràsso [147]

[746] registra: ha le braccia robuste = o l’à e stamanæe bónn-e.

melma = bràtta [148]

mota = bràtta [148]

limo = bràtta [FB]

caffè/4 (posatura/3) = bràtta do cafè [FB]

posatura/3 (del caffè) = bràtta do cafè [148]

fondi del caffè (posatura/3) = bràtta do cafè [FB]

fanghiglia = bràtta, bratùmme, bernìsso, giórda [148, #, 129, 413]

loto/2 (fango) = bràtta, pâtàn [148, 575]

brav’uomo = brâv’òmmo [FB]

[148] registra o l’è ’n brâv’òmmo = è un brav’uomo.

bravo uomo (rimando) = brav’uomo

bravissimo = bravìscimo [FB]

bravo/1 = brâvo, brâo [148, FB]

probo = brâvo, dabén [148, 292]

bravura = bravûa [148]

prodezza = bravûa, valentîxe, mòuma [148, 816, 503]

braciaio (deposito di braci spente) = braxâ [FB]

brace = brâxa [148]

braceria = brâxàia [FB]

braciere = braxêa (sf) [148]

Brasile (toponimo) = Braxî, Brazî

brasare = brazâ [FB]

saldatore/2 (chi salda metalli) = brazeur [FB]

brasiliano = braziliàn, braxiliàn [oli, FB]

brasato = brazòu [FB]

Breccanecca (toponimo) = Brecanécca

break (interruzione/1) = brècche, interuçión [FB, #]

[oli] registra precisamente brèck.

breccia = bréccia [148]

brigare v = bregâ [148]

bregare ze (brigare) = bregâ [FB]

intrallazzare v = bregâ [148]

brigata = bregàdda [148]

brigadiere = bregadê [148]

brigatore (chi briga, intrigante) = breganâio, breganâ [FB, #]

brigante = bregànte [148]

scherano = bregànte, asascìn [148, 82]

brigantino = bregantìn [148]

Brighella (maschera) = Breghèlla [148]

povero dell’Albergo = bregòulo [148]

la parola deriva da albergaròllo > bregaòllo > bregòulo.

briga/1 = bréiga, brêga [148, FB]

bremo (mar.) = brémmo [148]

cruscata = brenàdda [148]

crusca = brénno (sm) [149]

un sacco di crusca = in sàcco de brénno.

pane integrale = brenôza [oli]

Brescia (toponimo) = Bréscia

[105] registra bàlla de bréscia = palla lesina: palla da giocare, coperta di cuoio, ripiena di borra, e cucita colla lesina; dicesi anche pillotta.

bresciano = bresciàn [oli]

Bretagna (toponimo) = Bretàgna

bretone = brétone [FB]

brieve (breve/1) = brêve [oli]

breve/2 sm (involtino di devozione che si appende al collo dei bambini) = brêve, brevìn [149, #]

breve/1 agg = brêve, cùrto [oli, 285]

brevemente = breveménte [FB]

Brevenna (toponimo) = Brevénna

brevettare = brevetâ [149]

brevettato = brevetòu [149]

brevetto = brevétto [149]

breviario = breviâio [149]

involtino di devozione (breve) = brevìn [FB]

bresaola = brezòula [FB]

rupe = brìcco [oli]

balza = brìcco [149]

bricco = brìcco, teiêra [oli, FB]

fiammiferaio = brichetâ, chi fa brichétti, chi vénde brichétti [FB, #, #]

la parola brichetâ andrebbe decisa da un’autorità preposta allo scopo.

fiammifero = brichétto, sofranìn [149,722]

bricciola (errato) = briciola

albicocca = bricòcalo (sm), armognìn (sm) [149, 70]

si evitino italianismi come arbicòcca!

albicocco = bricòcalo, èrbo de bricòcali [oli, FB]

scapezzare = bricolâ [149]

scapitozzare = bricolâ [149]

bricolage = bricolage [FB]

briccone = bricón, gianfóttre, pisafrón, tratamâ, barón fotûo [149, 408, 602, 802, 113]

bricconeria = briconàia [149]

bricconata = briconàia [149]

Briga/2 (toponimo) = Brîga

brigasco = brigàsco [FB]

Brigida (nome) = Brìgida

Brugnato (toponimo) = Brignæ

pruno (bot.) = brigneu [149]

prugnolo/2 (bot.) = brigneu [149]

prugnola (bot.) = brignêua, brignón sarvægo [149, #]

Brignole (cognome) = Brìgnoe, Brìgnole

Brignole deriva dal genovese brìgna o brignón che vuol dire prugna: infatti nello stemma araldico c’è un leone rampante sotto un albero di prugne.

pruna (prugna) = brignón [149]

gelone = brignón [149]

prugna (susina) = brignón, brìgna [149, #]

broncio/1 = brignón, môri [149, 532]

brufolo = brîgoa [FB]

bollicina cutanea (med.) = brîgoa [149]

brigola ze (bollicina cutanea) = brîgoa [FB]

girlo (dado a trottola) = brigoêlìn, ziêlo [149, 846]

brillare = brilâ [150]

sfolgorare = brilâ, luxî [EC, #]

brillantare = brilantâ [150]

brillante = brilànte [150]

sfolgorante = brilànte, luxénte [FB, #]

brillantezza = brilantéssa [FB]

brillantino (tessuto lucido, oggetto luccicante) = brilantìn [FB]

brillantina = brilantìnn-a [oli]

brillantissimo = brilantìscimo [FB]

briglia = brìlla [149]

sfolgorato = brilòu, luxîo [FB, #]

brindare = brindâ [oli]

brindisi = brìndixi [150]

brina = brìnn-a [150]

favo (delle api) = brìsca [150]

brusca/2 (bot.) = brìsca [150]

britannico = britànico [oli]

Brizzolara/2 (cognome) = Brizolæa

Brizzolara/1 (toponimo) = Brizolæa

sbroccare = brocâ [150]

brucare = brocâ [150]

brocca/1 = bròcca [150]

brocchetta (piccola brocca) = brochétta [150]

scarponcino chiodato = brochìn [150]

brocchino (scarponcino chiodato) = brochìn [150]

broccolata = brocolâta [FB]

broccolo = bròcolo [150]

broccato/1 agg = brocòu [150]

sbroccato = brocòu [FB]

brodaiolo = brodâ [150]

brodaio = brodâ [150]

brodaglia = brodàggia [150]

brodo = bròddo [150]

broda = brodèlla, léuigia [150, FB]

[462] registra laûggia di ignota pronuncia.

brodino = brodìn [FB]

brodoso = brodôzo [151]

broker (mediatore) = bròker [FB]

bronchite (med.) = bronchîte, infiamaçión di brónchi [151, 441]

grongo/1 (pesce adulto, pesce) = brónco [151]

bronco (anat.) = brónco [151]

capitone (grongo, pesce) = brónco, peagàllo [151, 579]

bronzeo = brónzeo, de brónzo [FB]

bronzino/1 = bronzìn [FB]

rubinetto = bronzìn [151]

bronzo = brónzo [151]

rampollo/2 (germoglio) = bròtto [151]

germoglio = bròtto, béutto, zermóggio [151, oli, 845]

pollone (germoglio) = bròtto, frónza, frónzoa [151, 392, #]

cordiale/1 sm (bevanda) = brovétto [151]

brodetto (tipo di brodo con uova, ecc.) = brovétto, giuscéllo [151, 413]

browser (programma per navigare su Internet) = browser [FB]

brucciacchiato (errato) = bruciacchiato

sbruciacchiato (errato) = bruciacchiato

abbruciare (rimando) = bruciare

brughiera = brughêa [151]

Brugneto (toponimo) = Brugnêto, Brinêio

erica (bot.) = brûgo [151]

brugo (bot.) = brûgo [151]

erica arborea (bot.) = brûgo da pìppe [Gismondi]

erica scoparia (bot.) = brûgo da spasoîe [Gismondi]

brugola = brùgola [FB]

brumeggio (esca per pesci da spargere sull’acqua) = brumézzo [FB]

pastura/2 (esca per pesci da spargere sull’acqua) = brumézzo [FB]

esca/2 (da spargere sull’acqua) = brumézzo [152]

bruno/1 = brùn, möo [152, oli]

Bruno/2 (nome) = Brunìn

nome di incerta traduzione: spessissimo si pronuncia all’italiana ["bruno], talvolta per evitare l’italianismo si usa Brunìn.

bruscamente = bruscaménte [FB]

bruschetta = bruschétta [FB]

andare di corpo v = bruschî [152]

brusco = brùsco [152]

pungitopo (bot.) = brùsco, èrba còcca [152, 334]

brusca/1 (spazzola per cavalli) = brustîa [152]

abbrustolire = brustolî [152]

tostare = brustolî [152]

torrefare (tostare) = brustolî [FB]

tostacaffè (tostino) = brustolìn [FB]

tostino (per tostare il caffè) = brustolìn, bristolìn, bruxacafè [152, FB, 153]

[152] registra anche, con identico significato, brustoliòu e brustolìsci.

tostato = brustolîo [FB]

caffè tostato = cafè brustolîo [152].

torrefatto = brustolîo [FB]

abbrustolito agg e pp = brustolîo, rostîo [152, oli]

lordare = brutâ, inbratâ, inpastisâ, inciastrâ [152, 429, 431, FB]

brutale = brutâle [oli]

bruttezza = brutéssa [152]

bruttissimo = brutìscimo, brùtto cómme o pecòu [FB, 152]

lordura = brutô (sm) [153]

sporcizia = brutô, porcàia, inmondìçio [153, 606, 430]

vigliacco = brutô, viliàcco (it) [153, FB]

lordato = brutòu, inbratòu [FB, #]

occhiataccia = brùtta eugiâ, çèrta eugiâ [FB, #]

[343] registra: gli diede certe occhiatacce che... = o gh’à dæto çèrte eugiæ che...

giornataccia = brùtta giornâ, catîva giornâ [410, #]

brutto agg = brùtto [152]

postaccio = brùtto pòsto [FB]

intemperie = brùtto ténpo [FB]

maltempo = brùtto ténpo, ténpo brùtto [152, #]

mal tempo = brùtto ténpo, ténpo brùtto [152, #]

sozzo = brùtto, spòrco [152, 738]

lordo = brùtto, spòrco [152, 738]

bruttura = brutûa [FB]

pizzicare/5 (provocare bruciore) = bruxâ [FB]

il fumo pizzica gli occhi = o fùmme o brûxa i éuggi.

ustionare v = bruxâ [FB]

bruciare v = bruxâ [153]

ardere = bruxâ [153]

olio da ardere = êuio da bruxâ [345].

bruciabaracche ze (lestofante) = bruxabaràcche [FB]

lestofante = bruxabòschi, bruxabaràcche [153, Sguerso]

ustionarsi v rifl = bruxâse [FB]

bruciarsi = bruxâse [FB]

bruciatore = bruxatô [FB]

bruciatura = bruxéuia [153]

ustione = bruxéuia [oli]

bruciore = bruxô [153]

arso/2 (bruciato) = bruxòu [153]

bruciato = bruxòu [153]

ustionato = bruxòu [FB]

muggire = bruzî, sbruzî [153, 680]

Bruzzone (cognome) = Bruzón

Bruzzo (cognome) = Brùzzo

muggito = brùzzo, bùgno [153, 155]

bucaneve (bot.) = bucanéive [FB]

bucatino (rimando) = bucatini

Budda = Bùdda [FB]

rospo/2 (coda di rospo, pesce) = bùdego [FB]

coda di rospo (rana pescatrice, pesce) = bùdego [FB]

boldrò (rana pescatrice) = bùdego [153]

lofio (rana pescatrice) = bùdego, budegàssa [FB, #]

rana pescatrice (pesce) = bùdego, budegàssa, gianéllo [153, #, 408]

pur essendo abbastanza indistinguibili, il bùdego ha la carne più pregiata della budegàssa detta anche gianéllo.

buddismo = budìsmo [FB]

buddista = budìsta [FB]

Buenos Ayres (errato) = Buenos Aires

buffata (folata) = bufâ [154]

vampa di calore = bufâ de câdo [154]

vampata di calore = bufâ de câdo [FB]

folata di vento = bufâ de vénto [154]

buffata leggera = bufadìnn-a [154]

bufala = bùfala [FB]

buffet/1 (mobile per esporre le vivande) = bufê, bufétto [FB, 154]

buffetto/3 (buffet/1) = bufê, bufétto [FB, 154]

buffet/2 (rinfresco) = bufê, rinfrésco [154, 657]

fortunale (bufera) = bufêra, boràsca, tenpèsta [FB, EC, #]

bufera = bufêra, torménta [oli, 796]

buffetto/2 (pane finissimo) = bufétto [154]

buffo/2 (che fa ridere) = bùffo [154]

giullare = bufón [154]

buffone = bufón, xànno [154, 844]

buffoneria = bufonâ, bufonâta, xanâta, arlichinâta [FB, 154, 844, 69]

buffonata = bufonâ, bufonâta, xanâta, arlichinâta [FB, 154, 844, 69]

bufalo (mammifero) = bùfou [154]

bucato = bugâ (sf) [154]

lavandara (lavandaia) = bugàixe [154]

lavandaio = bugàixe [154]

lavandaia = bugàixe [154]

lavanderina = bugaixétta [FB]

burattare = bugatâ [154]

abburattare = bugatâ [154]

crusca con alquanta farina = bugatêua, butatéuia [154, oli]

cruschello = bugatéuia, bugatêua, revezeu [FB, 154, 651]

tettarella = bugatìnn-a [154]

[154] traduce bugatìnn-a =bottoncino, mentre [oli] riporta tettarella.

burattato = bugatòu [FB]

abburattato = bugatòu [FB]

frullone = bugàtto [154]

buratto (grosso setaccio) = bugàtto [154]

bugiardino = bugiardìn [FB]

protuberanza = bùgna [FB]

bubbone (med.) = bùgna [115]

rigonfiamento = bùgna, ciòcca [FB, #]

rigonfio = bùgna, ciòcca [FB, #]

bugna = bùgna, regnòcco [155, 642]

bitorzolo = bùgna, regnòcco [155, 642]

bugnato (arch.) = bugnâto [155]

bravata = bulâta [155]

bulbo = bùlbo [oli]

sfoggiare = bulezâ, sciabrâ, sfogiâ [155, 691, oli]

sfoggiato = bulezòu, sciabròu, sfogiòu [FB, #, #]

Bulgaria (toponimo) = Bulgarîa

bulgaro = bùlgaro [oli]

bullismo = bulìsmo, bulîximo [FB, #]

buldog (errato) = bulldog

bulldog (cane, mammifero) = bulldog [FB]

bullo = bùllo [155]

valente = bùllo [155]

poeta valente = Poêta bùllo, [610] registra o l’êa ’n bùllo portòu da Crìsti = era un valente portatore di Cristi.

burraco (gioco di carte) = buràcco [FB]

burattino = buratìn, marionétto [155, 497]

burattinata = buratinâta [156]

zangola = burêa, burâ [156, 155]

gabbo (burla) = bùrla [FB]

burlare = burlâ, scrignâ [156, 702]

burla = bùrla, tréppo [156, 804]

burlesco = burlésco [FB]

burletta = burlétta, göscio [FB, oli]

burlone = burlón [156]

burlato = burlòu [FB]

bureau (scrivania) = burò [FB]

burò (bureau) = burò [FB]

burocrazia = burocraçîa [oli]

burocrate = buròcrate [oli]

burocratico = burocràtico [oli]

Bussana (toponimo) = Busànn-a

bruscolino = bùsca [oli]

bruscolo = bùsca [156]

avere un bruscolo in un occhio = avéi ’na bùsca inte ’n éuggio.

legna (minuta da ardere) = buscàgge [156]

bruciaglia = buscàgge (pl) [156]

scaletta da barca (scala biscaglina) = buscagìnn-a [156]

biscaglina = buscagìnn-a [156]

scala biscaglina = buscagìnn-a [156]

vecchiotto = buscétto, vegiòtto [156, FB]

rovi/1 (bot.) = bùschi, béusai, sêze [157, 131, 715]

pruni (rovi) = bùschi, béusai, sêze [157, 131, 715]

saltimpalo (uccello) = buschìn [oli]

bosso (bot.) = bùscio [157]

cassetta delle elemosine = bùscioa [157]

portantina = bùscioa, bìscioa [157, FB]

bussola = bùscioa, bìscioa [157, FB]

bussolotto = busciolòtto [157]

busta = bùsta, anvelòppe [oli, 57]

corsetto (bustino) = bustìn [FB]

bustino = bustìn [157]

bustina = bustìnn-a [FB]

torso/1 (busto) = bùsto [FB]

busto = bùsto [157]

germogliare = butâ, brotî [158, 151]

germogliato = butòu, brotîo [FB, #]

bocciolo (bocciòlo) = bûxo [159]

Busalletta (toponimo) = Buzalétta

Busaletta (toponimo) = Buzalétta

Busalla (toponimo) = Buzàlla

buzzone (pancione) = buzón [159]

buzzo/1 (ventre) = bùzzo [159]

[159] registra la parola bùzzo con due asterischi per segnalarla come propria della plebe.

 

 

Legenda

   
agg aggettivo
arc arcaico
art articolo
avv avverbio
cong congiunzione
f femminile
int interiezione
it italianismo
loc locuzione
m maschile
pp participio passato
pl plurale
prep preposizione
pron pronome
rifl riflessivo
sf sostantivo femminile
sm sostantivo maschile
v verbo
ze genovesismo
*****
anat. anatomia
bot. botanica
ling. linguistica
mar. marineria
med. medicina