Vai alla pagina principale del TIG
Riferimenti ordinati gerarchicamente
[123] = numero della pagina del Casaccia 1876;
[oli] = lemma presente nella parte It-Ge dell'Olivari;
[EC] = proposta di Enrico Carlini;
[AG] = proposta di Alessio Gastaldi;
[GC] = proposta di Giorgio Celoria;
[GO] = proposta di Giovanni Orengo;
[LL] = proposta di Lorenzo Lentini;
[MR] = proposta di Martino Rocca;
[FB] = proposta di Franco Bampi.
Il TIG contiene 3264 lemmi che iniziano con ppacatezza = êse càrmo [FB] pacato = càrmo [FB] pacca (colpo con la mano aperta) = patón [576] pacchettino = pachetìn [FB] pacchetto = pachétto [556] pacchia = cöcagna [FB] pacchiano = de catîvo gùsto, òrdenâio [FB, #] Casaccia dà varie traduzioni in cui però ’pacchiano’ significa uomo sciocco, gonzo, rozzo; eccole: cifótti [225], panpalûgo [560], patatùcco [575]. pacciamatura (agr.) = paciamatûa [FB] pacco = pàcco [556] paccotiglia (rimando) = vedi paccottiglia paccottiglia = pacotìggia [556] pace = pâxe [577] pacere (rimando) = vedi paciere pachistano = pachistàn [FB] paciere = pacificamente = pacificaménte [FB] pacificare = pacificâ, apaxentâ, carmâ [oli, 63, 188] pacificarsi = pacificâse, apaxentâse, carmâse [FB, 63, 188] pacificato = pacificòu, apaxentòu, carmòu [FB, #, #] pacificatore = pacificatô [FB] pacifico/1 = pacìfico, pâxe [oli, 577] pacifico/2 (uomo pacifico) = pación [556] pacifismo = pacifìsmo [oli] pacifista = pacifìsta [oli] pacioccone = pacialàn [oli] pacione (pacifico) = pación, pâxe [556, 577] pacioso (pacifico) = pâxe, pación [FB, #] paciugare ze = paciugâ [FB] paciugo ze = paciûgo [FB] padania = padània [FB] padano = padàn [oli] padella = poêla [604] padella per caldarroste = poêla da rostîe [604] padellata = poêlâ [604] padellina/1 (dischetto messo sotto i candelieri per raccogliere la cera) = padelétta do candê [557] padellina/2 (ornamento del candeliere) = carzeu do candê [193] padellina/3 (contenitore per illuminare) = tianétto [789] padellino = poêlìn [604] padiglione = padigión, padiglión (it) [557, #] Padova (toponimo) = Pàdova padovano = padovàn [FB] padre/1 = poæ, bacàn [604, 102] padre/2 (detto di frate, ecc.) = pàddre [556] Padre eterno = Padretèrno, o Segnô [FB, oli] Padreterno = Padretèrno [FB] padrino = poìn [604] padrona = padrónn-a, bacànn-a [557, 102] padronanza = padronànsa [557] padroncino = padronétto, bacanétto [557, 102] padrone = padrón, bacàn [557, 102] paesaggio = paizàggio [559] paesano sm e agg = paizàn [559] paesanotto = paizanòtto [559] paese = pàize [559] paesello = paizétto [559] paesettino = paizetìn [559] paesetto = paizétto [559] paesino = paizìn [FB] paesotto = paizòtto [559] paesuccio = paizùsso [559] paffutello = trugnelòtto [FB] paffuto agg = trùgno, bofûo [808, oli] paga = pâga [558] pagabile = pagàbile [oli] pagaia = pagâia [FB] pagamento = pagaménto [oli] paganesimo = paganêximo [FB] Paganini (cognome) = Paganìn pagano (da paganesimo) = pagàn [FB] [oli §]. La religione pagana = a religión pagànn-a. pagante = pagànte [FB] pagare v = pagâ [558] pagaro (rimando) = vedi parago pagarsi = pagâse [558] pagato = pagòu [oli] pagatore = pagadô [558] pagella = pagèlla [oli] pagello (pesce) = pâgou [558] plurale: pâgai. pagello fragolino (pesce) = pâgou [558] plurale: pâgai. pagetto ze (primaccino) = pagétto [FB] paggio = pàggio [FB] paghetta = paghétta [FB] pagina = pàgina [oli] paglia/1 = pàggia [559] paglia/2 (colore) = pagiæn [559] pagliacciata = pagiasâta [559] pagliaccio = pagiàsso [559] pagliaio = pagiâ [559] pagliarolo (uccello) = fenogiâ [366] pagliericcio = pagiàsso, sacón [559, 669] paglierino agg = pagiæn [559] paglietta/1 (cappello di paglia) = capéllo de pàggia, panêa, pagiæn [FB, #, #] paglietta/2 (paglia di ferro per stoviglie) = pagétta [FB] pagliolo = pageu [559] pagliuzza = pagétta [558] pagnotta = mìcca [518] pagro (pesce) = dentâ [VPL] paguro (invertebrato) = benàrdo, cafarón [VPL, #] paio = pâ, cóbia [556, 283] paiolo = poieu [624] Pakistan (toponimo) = Pàkistan pakistano (pachistano) = pachistàn [FB] pala = pâa [556] paladino = paladìn [FB] palafitta = palafìtta [FB] palamita (pesce) = pâmîa [560] palamite (rimando) = vedi palamito palamito (palàmito, attrezzo da pesca) = pâmito [560] palanca (moneta) = palànca [559] palanchino = pâfæro, pâferìn, palanchìn [558, oli] palancola = pasêa de légno [573] palandrana (veste da camera) = palandrànn-a [FB] palangaro (palamito) = pâmito [FB] palato (anat.) = çê da bócca [207] Palazzetto criminale = Pâxétto [577] palazzina = palasìnn-a [559] palazzo = palàçio, palàsso [560, #] Palazzo Ducale = Pâxo [577] palazzotto = palasòtto [FB] palchetto = parchétto [566] palco = pàrco, pàlco [566, 560] palco reale = pàrco da corónn-a ò do rè [566] palcoscenico = parcoscénico [566] paleolitico = paleolìtico [FB] Paleologo (ultima dinastia di Bizanzio, cognome) = Paleòlogo Palermo (toponimo) = Palèrmo palesare = palezâ, dî ’na cösa [560, oli] palesarsi = palezâse [FB] palesato = palezòu [FB] palese = paléize, ciæo [FB, #] palesemente = paleizeménte [FB] Palestina (toponimo) = Palestìnn-a palestra = palèstra [oli] paletta = pæta, paæta [558, FB] palettata = paetâ [558] paletto/1 (piccolo palo) = palétto [FB] paletto/2 (della porta) = ferogiâ [367] palindromo = palìndromo [FB] palinsesto = palinsèsto [FB] palio = pàlio [oli] paliotto = pàlio [560] palizzata (steccato) = stecòu [FB] palla = bàlla [105] pallacanestro = palacanèstro [oli] pallamano = palamàn [FB] pallanuotista = zugòu da palanêuo [FB] pallanuoto = palanêuo [FB] [oli] registra pallanuòto. Pallare (Pàllare, toponimo) = Pàlae pallata = balâ [106] tirarsi delle pallate di neve = tiâse de balæ de néie. Pallavicini (cognome) = Pravexìn Pallavicino (cognome) = Pravexìn nel 1528, a seguito della riforma voluta da Andrea Doria, i Pallavicino costituirono il sedicesimo Albergo. pallavolo = pàllavölo [oli] palleggiare = balezâ [106] palleggio = balezâ [106] esercizi di palleggio veloce = ezercitâse a balezâ a-a spedîa. pallettone = paletón [FB] fucile a pallettoni = sccéuppo a paletoìn. palliativo = paliatîvo [560] pallido agg = fûto [396] pallina = balétta [106] pallino = balìn [106] pallio = pàlio [FB] pallonaio = balonê [107] pallonaro = contamósse [FB] pallonata = balonâ [107] palloncino = balonétto [107] pallone = balón [107] pallone di cuoio = scrón, covertón [FB, #] spiega Vito Elio Petrucci in "Parole per il terzo millennio" alla voce football: O balón vero era composto di due elementi: o scrón o covertón, l’esterno di cuoio e a càmera d’âia. Mistero è da dove arriva questa parola scrón. pallore = l’êse fûto [FB] pallotola (errato) = vedi pallottola pallottola = palòtola, bàlla [oli, 105] pallottoliere (abaco) = abachìn [FB] palma (bot.) = pàrma [567] palma della mano = crêuzo da màn [278] Palmaria (toponimo) = Parmæa Palmaro (toponimo) = Parmâ palmizio = parmê [568] palmo = pàrmo [568] palmo della mano (palma della mano) = crêuzo da màn [278] palo/1 = pâlo [oli] palo della luce = pâlo da lûxe. palo/2 (per sostenere le viti, broncone) = caràssa [185] palo/3 (rotondo e lungo) = pasción [571] palomba (colombaccio, uccello) = colàsso [FB] palombaro = magrón [486] palombo/1 (colombaccio, uccello) = colàsso [236] palombo/2 (nocciolo/3, pesce) = nisêua [FB] palpamento = palpaménto [FB] palpare = palpâ [560] precisamente [560] registra palpâ e rémme. palpato = palpòu [FB] palpebra/1 = parpélla [569] palpebra/2 (battere le palpebre) = parpelâ [569] palpebrare (battere le palpebre) = parpelâ [569] palpeggiare v = porpezâ [607] palpitare v = palpitâ, parpelâ, bàtte o cheu [560, oli, 117] palpitazione = palpitaçión [560] palpitazione di cuore = palpitaçión de cheu [214] palpito = pàlpito [FB] palude = palùdde, padù [oli, 557] paludoso = paludôzo [FB] Pammatone (toponimo) = Pamatón pampano = pànpano [560] pampino (foglia della vite) = pànpano [560] panama/1 (cappello e tessuto) = pànama [oli] Panama/2 (toponimo) = Pànama Panarello (cognome) = Panarèllo panatteria (panetteria) = bitêga da panatê [562] panattiere (panettiere) = panatê [561] panca = bànca [107] pancale = bancâ [FB] pancetta/1 (insaccato) = carnesâ [oli] pancetta/2 (piccola pancia) = pansétta [563] panchetta = banchétta [108] panchettino = banchetìn [108] panchettina = banchetìnn-a [108] panchetto = banchétto, banchétta [108, #] panchina = banchìnn-a [oli] pancia (anat.) = pànsa [562] panciata = pansâ [563] panciera = pansêa [oli] panciolle (rimando) = vedi stare in panciolle pancione = pansón [563] panciotto = giponétto [412] panciuto = tripón, co-a pànsa, gràsso [806, FB, EC] vaso panciuto: vâzo co-a pànsa. panconcello (asse stottile per impalcature) = patàmme [576] pancotto = panchéutto [562] Pancrazio (nome) = Pancràçio pancreas (anat.) = pàncrea, pàncreas [FB, #] panda (mammifero) = pànda [FB] pandemia = pandemîa [FB] pandemonio = tremelêuio [FB] pan di Spagna (pasta dolce) = pàn de Spàgna [561] pandispagna (pasta dolce) = pàn de Spàgna [561] pan dolce (rimando) = vedi pandolce pandolce = pandôçe [561] plurale: pandôsci. Pandora (nome) = Pandöra pandoro = pandöro, pandöo [FB, #] pane = pàn [560] il plurale è poén, ma si usa indifferentemente pàn. pane cotto (pancotto) = panchéutto [562] pane della vite (filetto della vite) = chéuggia da vîa [215] pane di Spagna (pasta dolce) = pàn de Spàgna [561] panegirico = panegìrico [FB] pane integrale = brenôza [oli] panera = pànera [oli] [562] registra pànera = panna, crema, fior di latte. pane raffermo = pàn pöso, pàn pösòu [610, #] panereccio (patereccio) = panerìsso [FB] panetteria = bitêga da panetê, fórno [FB, #] panettiera = panatêa, panetêa, fornæa [FB, #, #] panettiere = panatê, panetê, fornâ [561, FB, #] panettone = panetón [oli] attenzione: il panetón non è quello genovese, ma quello di altri posti: Milano, Verona, ecc. Quello genovese si chiama pandôçe = pandolce. panfilo = pànfilo [FB] panforte = panfòrte [FB] pan grattato = pàn gratòu [FB] pangrattato (pan grattato) = pàn gratòu [FB] paniccia (impasto di farina di ceci) = panìssa [562] panìco (bot.) = panîgo [562] panico/1 (terrore) = terô [FB] in italiano si legge pànico. panico/2 (bot.) = panîgo [562] in italiano si legge panìco. paniere = panê, panêa [562, #] panificare = fâ o pàn, panificâ [FB, #] panificato = panificòu [FB] panificatore = fornâ, chi fa o pàn [FB, #] panificazione = panificaçión [FB] panificio = fórno [FB] panigaccio (pane rotondo non lievitato) = panigàsso [FB] Panigaro (toponimo) = Panigâ paninaro = paninâro [FB] panineria = panetàia [FB] panino = panétto, michétta (sf) [562, 518] paninoteca = panetàia [FB] panissa (rimando) = vedi paniccia panizza (rimando) = vedi paniccia panna = pànna, crémma [oli, 277] panna cotta = pànna chéutta [FB] panna montata = pànna montâ, fiòcca [FB, 378] pannello = panéllo [FB] panni = dràppi [328] pannicolo (membrana, strato, med.) = panìcolo [FB] panno/1 = pànno [562] panno/2 (di pelo di cammello o di capra) = giamelòtto [407] pannocchia di granoturco = spîgo do granón [418] panno cotonato = ratìnn-a [636] pannolino (per bambini) = patælo, panolìn (it) [576, FB] pannolone = panolón [FB] panorama = panoràmma [oli] panoramica = panoràmica [FB] panoramico = panoràmico [oli] pansarola (dolce di Apricale) = pansaròlla [FB] pansoti (pasta alimentare ripiena) = pansöti [FB] un elenco delle sette erbe che compongono i pansöti: terracrepolo = ratalêgoa; cicerbita = scixèrboa; acetosella (rumex acetosella) = agrétta; pimpinella = pinpinèlla; tarassaco = dénte de lión; crescione (nasturtium officinale) = cresción; radicchio selvatico (hyoseris radiata) = tagiainétti. pansoto (pasta alimentare ripiena) = pansöto [FB] pansotti (pasta alimentare ripiena) = pansöti [FB] pansotto (pasta alimentare ripiena) = pansöti [FB] Pantaleo (nome) = Pantalêo pantalonaia = sàrta, cuxéuia [EC, #] pantalonaio = sàrto, cuxòu [FB, #] pantaloncini (calzoni corti) = braghétte cùrte [FB] pantaloncino (rimando) = vedi pantaloncini Pantalone (maschera) = Pantalón [563] pantaloni (calzoni) = pantaloìn, brâghe [563, 146] pantano = pâtàn [575] pantegana (mammifero) = ràtto da conìggio [FB] panteismo = panteìsmo [FB] panteon (rimando) = vedi pantheon pantera (mammifero) = pantêra [oli] pantheon = pànteon [FB] pantofola = sciarbèlla, pantófoa [692, 563] pantofole (rimando) = vedi pantofola pantomima = pantomìnn-a [563] panza (pancia, anat.) = pànsa [562] panzana (frottola) = bàlla [106] panzanella = caponàdda [183] panzarotto (gattafura) = gatafôa [FB] panzerotto (rimando) = vedi panzarotto panzone (pancione) = pansón [FB] Paola (nome) = Pòula Paolino (nome) = Poulìn Paolo (nome) = Pòulo paolotto = poulòtto [FB] paonazzo = moælo [520] papa = pàppa [564] papà = papà [567] papabile = papàbile [EC] papagallino (errato) = vedi pappagallino papagallo (errato) = vedi pappagallo papaia = papàia [FB] papale = papâle [EC] papalina = luçiànn-a [477] papapicastro = papapìcastro [FB] La parola papapìcastro, di significato non chiaro, compare nel detto: A Lantèrna de Zêna a l’é fæta de prîe, de moìn e de papapìcastro = la Lanterna di Genova è fatta di pietre, di mattoni e di papapicastro. Una possibile interpretazione è che la parola papapìcastro denoti il materiale che serve per legare tra di loro le pietre e i mattoni: insomma il cemento, il calcestruzzo o la malta. papato = papâto [EC] papavero (bot.) = papâvou [563] plurale: papâvai. papaya (rimando) = vedi papaia papera/1 (femmina del papero, uccello) = öchìn [FB] papera/2 (strafalcione) = sgoarón [718] Paperino (personaggio dei fumetti) = Paperìn [FB] papero (maschio di oca giovane, uccello) = öchìn [544] Paperone (personaggio dei fumetti) = Paperón [FB] papillon (cravatta annodata a fiocco) = gàssa [402] pappa = pàppa [oli] pappagallino (pappagallino ondulato, uccello) = cocorìtta [FB] pappagallo/1 (uccello) = papagàllo [564] pappagallo/2 (recipiente per orinare) = papagàllo da oînâ [564] è stato anche indicato con l’espressione catùccio americâno. pappagorgia (doppio mento) = canestrélli sótta a gôa [173] pappamolla (rimando) = vedi pappamolle pappamolle = papamòlla [FB] pappardella/1 (pasta alimentare) = picàggia [oli] pappardella/2 (discorso lungo e noioso) = papardèlla [564] pappardelle (pasta alimentare) = picàgge [oli] pappare = papâ [oli] pappata (gran mangiata) = ribòtta, scianpràdda, begùdda [FB, #, #] pappataci (invertebrato) = papetâxi, papatâxi [565, oli] pappatore = mangión, lùddro [FB, #] pappola/1 (pappa) = pàppa [FB] pappola/2 (sciocchezza) = nesciàia [FB] pappone/1 (mangione) = mangión [494] pappone/2 (magnaccia) = xatâ [622] paprica = pàprica [FB] paprika (rimando) = vedi paprica parabola = paràbola [FB] parabrezza = parabréssa [oli] paracadute = paracadûte [565] paracadutista = paracadutìsta [oli] paracarro = paracâro [565] paracqua = pægoa, parægoa [557, 565] paraculo (opportunista) = paracû [FB] paradisea (uccello del paradiso, uccello) = öxéllo do paradîzo [FB] paradisiaco = paradizîaco [FB] paradiso/1 = paradîzo [565] paradiso/2 (uccello del paradiso, uccello) = öxéllo do paradîzo [FB] paradossale = paradosâle [oli] paradosso = paradòsso [oli] parafango = parafàngo [565] paraffina = parafìnn-a [FB] parafrasare = parafrazâ [565] parafrasi = paràfraxi [EC] parafulmine = parafùrmine [565] parafuoco = ecràn, parafêugo [331, 565] Paraggi (toponimo) = Paràggi paraggio/1 (dintorni) = paràggio, dintórni [FB, #] l’ho visto nei paraggi = l’ò vìsto chi in gîo. paraggio/2 (rango) = ràngo [FB] [634] registra persónn-a d’âto ràngo = persona di alto paraggio. parago (pagello, pesce) = pâgou [558] plurale: pâgai. paragonabile = paragonàbile [oli] paragonare = paragonâ [565] paragonarsi = paragonâse [565] paragonato = paragonòu [FB] paragone = paragón [565] paragrafo = paràgrafo [FB] Paraguai (toponimo) = Paragoâi Paraguay (rimando) = vedi Paraguai paralisi = paràlixi [565] paralitico agg = paralìtico, paralizòu [oli, FB] paralizzare = paralizâ [565] paralizzato = paralizòu [oli] parallela = paralélla, paralêla [FB, oli] parallelamente = paralelaménte [FB] parallelepipedo = paralelepìpedo [FB] parallellamente (errato) = vedi parallelamente parallelo = paraléllo, paralêlo [FB, oli] paraluce = paralûxe [FB] paralume = parlùmme, abaxùr, véntola, banderòlla [oli, #, 826, 109] paramano = paramàn [565] parametro = paràmetro [FB] paramezzale (mar.) = pâmezâ [560] paranco = parànco [565] paraninfo (sensale di matrimoni) = sensâ da matrimònni [502] paranoia (med.) = paranöia [FB] paranoico (med.) = paranòico [FB] paranoide (med.) = paranòide [FB] paranza = parànsa [FB] paranzella (barca) = paransèlla [565] paraocchi (dei cavalli) = òciâli [544] parapendio = parapendîo [FB] parapetto = pâpêto, parapêto [564, FB] parapiglia = parapìggia [565] parapioggia = pægoa, parægoa [557, 565] parare = parâ [FB] parasole = parasô [566] parassita = parascîto [566] parassitare = parascitâ parassitato = parascitòu parata = paràdda [565] paratia = tramezànn-a, paratîa, pâtîa [oli, 566, 576] precisamente [566] registra paratîe e [576] pâtîe, quest’ultima con due asterischi per segnalarla come propria della plebe. parato = paròu [FB] paratore (chi addobba chiese) = apâdô, aparadô [61, FB] paraurti = paraùrti [oli] Paravanico (toponimo) = Pâvànego paravento = manpâ (sf) [495] parazzo (pesce) = pâzétta [577] Parazzuolo (toponimo) = Paraseu parcella = parcèlla [FB] parcheggiare = lasciâ (a màchina), parchezâ [FB, oli] parcheggiarsi = parchezâse [FB] parcheggiato = lasciòu (a màchina), parchezòu [FB, #] parcheggio = pòsto, parchézzo [FB, oli] parco = pàrco [oli] parecchio/1 agg = tànto [oli] c’era parecchia roba = gh’êa tànta röba, gh’êa bén bén da röba, de röba ghe n’êa pe coscì. parecchio/2 avv = bén bén, pe coscì [oli, FB] pareggiare v = paregiâ [oli] pareggio = paréggio [oli] parelio (astron.) = parélio [FB] parentado = parentêla [566] parentato = parentòu [566] parente = parénte [FB] [622] registra parénte pròscimo = parente prossimo. parentela = parentêla [566] parentesi = paréntexi, paréntezi [FB, oli] Parenzo (toponimo) = Parénso pareo = parêo [FB] parere sm e v = pài [557] per la precisione si segnala che [557] registra paéi. paretaria (errato) = vedi parietaria parete = miâgia [530] Pareto/1 (toponimo) = Pài, Paæo Pareto/2 (cognome) = Paæo pargolo = figeu, figioìn [FB, EC] pari/1 (il contrario di dispari) = pâri [FB] [307] registra zugâ a pâ dèspa = giocare a pari e caffo (= dispari). pari/2 (essere pari) = êse chìtto [217] essere pari, cioè essere senza debiti e senza crediti. pari/3 (alla pari) = a-o pâri, a pâo [59, 60] paria = pària [FB] parietaria (bot.) = canigiæa [174] Parigi (toponimo) = Parìggi parigino = parigìn [oli] pariglia = parìlia, cóbia [FB, 283] [645] registra rénde a parìlia = rendere la pariglia. parimenti = a-o mæximo mòddo [FB] parità = paritæ [566] paritario = paritâio [FB] parlamentare = parlamentâre [oli] parlamentario = parlamentâio [567] parlamento = parlaménto [oli] parlante = parlànte [oli] parlantina = ciarlaxîa [221] parlare v = parlâ [566] parola soggetta a metatesi: pralâ. parlare vanamente (cicalare) = giapâ, caciâ e paròlle a-o vénto [408, 825] parlare a casaccio = straparlâ, stralabiâ, parlâ abrétio [754, 753, 566] parlarsi v rifl = parlâse [oli] parlata = parlâ, parlâta [FB, 567] parlato = parlòu [FB] [oli §]. parlatore = parlatô [567] parlatorio = parlatöio [567] parlottare (confabulare) = parlâ d’arescôzo [FB] Parma (toponimo) = Pàrma parmiggiano (errato) = vedi parmigiano parmigiana (vivanda) = parmixànn-a [FB] parmigiano = parmixàn [oli] Casaccia non registra ’formaggio parmigiano’ perché, come riportato in [383], il formaggio grana era il formàggio piâxentìn. Parnaso (toponimo) = Parnâzo parocchia (errato) = vedi parrocchia Parodi/1 (toponimo) = Parödi Parodi/2 (cognome) = Parödi parodia = parodîa [FB] parola = paròlla, pòula [568, oli] parolaccia = parolàssa, paròlla do gàtto [FB, #] [152] registra parolàsse brùtte = parolacce, parole sporche. parolaio = parolâ [FB] paroletta = parolétta [569] paroliere = parolê, paroliêre [FB, EC] parolina = parolìnn-a [569] parolona = parolónn-a [FB] parotite (orecchioni, med.) = götàzze [415] parpagliola = parpagêua [569] parpaiola = parpagêua [569] parquet = parquet [FB] parrocchetto/1 (uccello) = parochétto [FB] parrocchetto/2 (mar.) = parochétto [oli] parrocchia = paròcchia, gêxâ (sm) [oli, 405] parrocchiale = parochiâle [FB] parrocchiano = parochiàn [569] di domenica i parrocchiani vanno a Messa = de doménega i parochién vàn a Méssa. parroco = pàreco [oli] parrucca = perùcca [588] parrucchiera = peruchêa [FB] parrucchiere = peruchê [588] parsimonia = economîa [oli] parsimonioso = sparagnìn, risparmiatô [oli, FB] parte/1 = pàrte [569] venivano da tutte le parti = vegnîvan da tùtte e pàrte. parte/2 (la maggior parte) = a ciù pàrte [570] la maggior parte erano genovesi = a ciù pàrte êan zenéixi. parte/3 (d’altra parte) = do rèsto, do restànte [326, #] parte anteriore = drîto [FB] partecipante = parteçipànte [oli] partecipare = parteçipâ [570] partecipato = parteçipòu [FB] partecipazione = parteçipaçión [oli] partecipe = partéçipe [oli] parteggiare = pigiâ pàrte [570] io parteggio per quella squadra = mi pìggio pàrte pe quélla squàddra. [oli §]. partenio (amarella, bot.) = amaæta [36] partenopeo = partenopêo, de Nàpoli [FB, #] partenza = parténsa [oli] parte posteriore = revèrso [FB] particella = particèlla [FB] participio = particìpio, partiçìpio [oli, FB] particolare = particolâ, particolâre (it) [570, FB] particolareggiare = particolarizâ [571] particolarità = particolaritæ [571] particolarmente = particolarménte [FB] partigiano = partigiàn [oli] plurale: partigén. partire = partî [570] partita = partîa [570] partitivo = partitîvo [FB] partito = partîo [571] partitura = partitûa, spartîo [FB, 731] partner = pàrtner [FB] parto/1 = pàrto [571] parto/2 (donna di parto) = pagioâ [559] parto/3 (levarsi di parto) = levâse de pàrto [469] pratica ormai in disuso così descritta in [469]: "Entrare in santo o andare in santo, dicesi del recarsi alla chiesa la prima volta dopo il parto, per ricevervi la benedizione dal sacerdote". partoriente = ch’a gh’à a pànsa a-a gôa [93] partorire v = apartoî, métte a-o móndo, dâ a-o móndo, avéi famìggia, partorî (it) [62, 512, 524, oli, FB] partorito = apartoîo, mìsso a-o móndo [FB, #] party = party [FB] parucchiere (errato) = vedi parrucchiere parziale = parçiâle [oli] parzialità = parçialitæ [571] parzialmente = parçialménte [FB] pascere/1 (pascolare) = schêuve, pascolâ [689, 572] pascere/2 (nutrire) = pàsce [571] pascersi (nutrirsi) = pàscise [571] pasciona (abbondanza) = fondêa [FB] pasciuto = pasciûo [FB] [126] registra o l’é bén pasciûo = è ben pasciuto. pascolare v = schêuve, pascolâ [689, 572] pascolo = pàscolo, schéussa (pop.) [oli, 689] Pasqua = Pàsqua [oli] [360] registra fæto Pàsqua = fatto Pasqua. pasquale/1 (della Pasqua) = pasquâle [oli] Pasquale/2 (nome) = Pasquâ, Pasquæn, Pasquìn pasqualina/1 (torta pasqualina) = tórta pasqualìnn-a [572] Pasqualina/2 (nome) = Pasqualìnn-a, Pasquìnn-a pasquetta/1 (Epifania, 6 gennaio) = pasquêta [572] pasquetta/2 (il giorno dopo Pasqua) = lunedì de l’Àngiou [FB] pass (passi) = pàss [FB] passabile = bèll’e bón [123] passacarte = passaggio = pasàggio [573] passaggio a livello = pasàggio a livéllo [FB] passamanaio (chi fa o vende passamaneria) = pasamantê [573] passamaneria = pasamanerîa [FB] passamontagna = pasamontàgna [FB] passante = pasànte [573] passaparola = pasaparòlla, pàssaparòlla [FB, #] passapomodoro = pasatomâte [FB] passa pomodoro = pasatomâte [FB] passaporto = pasapòrto [oli] [532] registra: munîve de ’n pasapòrto = munitevi di un passaporto; [656] registra: gh’àn rilasciòu o pasapòrto = gli rilasciarono il passaporto. passare = pasâ [572] passata = pasâta, pasâ [oli, FB] passatempo = pasaténpo [oli] passato = pasòu [oli] passatoia = pasêa [oli] passatoio = pasêa [573] passatore = pasatô [FB] passatutto (passaverdura) = pasatùtto [FB] passaverdura = pasaverdûa [FB] passa verdura = pasaverdûa [FB] passaverdure = pasaverdûe [FB] passeggero = pasagê, pasegê [573, FB] passeggiare = pasagiâ, andâ in gîo, andâ in giandón [573, oli, #] passeggiata = pasegiâta, pasagiâ, pasegiâ, [573, FB, #] passeggiatore = pasegiatô [FB] passeggiatrice (prostituta) = donàssa [FB] passeggino = pasegìn [FB] passeggio = paséggio [oli] passera (uccello) = pàsoa [573] passera di mare (platessa, pesce) = pàsoa de mâ, platéssa [FB, #] passerella = paserèlla [FB] passero (uccello) = pàsoa [573] passerotto (uccello) = pasoêta [574] passetto/1 (piccolo passo) = pasétto [oli] passetto/2 (antica misura di lunghezzaa) = mêzacànna [515] passi = pàssi [FB] passibile = pascìbile [FB] passiflora (bot.) = pasción [571] passino (colino) = pasìn [FB] passione = pasción [571] passionista (tipo di chierico o di monaca) = pascionìsta [FB] passito = pasîo [FB] passività = pascivitæ [571] passivo sm e agg = pascîvo [572] passo = pàsso [573] passo carrabile = pàsso caràbile [FB] passo carraio = pàsso caràbile [FB] passone (palo/3) = pasción [oli] passo passo (adagio) = a pasétto a pasétto [60] password = ciâve, paròlla segrétta [FB, #] pasta/1 = pàsta [574] pasta/2 (paste dolci) = pàsta (dôçe) [574] pasta casalinga = viànda [831] pasta fatta a rombo = mostaciölo [529] pasta frolla = pàsta fròlla [392] pastaio = fidiâ [373] pastasciutta = pastasciûta [oli] pasta sfoglia = pàsta da sféuggi [574] pasteggiare v = pastezâ [574] pastella (impasto per frittelle) = pastétta [FB] pastello = pastéllo [574] pasterello (piccola pallina di sporco) = fretoêlo [390] pastetta (colla di acqua e farina) = pastétta [574] pasticca = pastìcca, ciapelétta [FB, 221] pasticcere (pasticciere) = pastiçê, busciolâio [574, 157] pasticceria = pastiçerîa [574] pasticciare v = pastisâ, paciugâ, inpotâ [574, 556, 433] pasticciato = pastisòu [FB] pasticciere = pastiçê, busciolâio [574, 157] pasticcino/1 = pastiçìn [FB] pasticcino/2 (piccolo vasettino di pasta con la marmellata) = cobelétto [234] pasticcino secco di Uscio = maronsîno [498] pasticcio = pastìsso, paciûgo, inpòtto [574, 556, 433] pasticcio doloso = pastìsso, mastrûsso [574, 502] pasticcione = pastisón [575] pasticino (errato) = vedi pasticcino pastificio/1 = fàbrica da pàsta [FB] pastificio/2 (bottega dove si fa e si vende la pasta fresca) = pàsta frésca [FB] ho comperato le lasagne dal pastificio = ò acatòu e lazàgne da-a pàsta frésca. pastiglia = pastìcca, pastìlia [574, #] pastinaca/1 (bot.) = bastonàggia [116] pastinaca/2 (pesce) = feràssa [367] pasto = pàsto [575] pastone = pastón [575] pastore = pastô [575] pastorello = pastorèllo [FB] pastorizia = pastoriçîa [FB] pastorizzare = pastorizâ [FB] pastorizzato = pastorizòu [FB] pastorizzatore = pastorizatô [FB] pastorizzazione = pastorizaçión [FB] pastoso = pastôzo [575] pastrano = baracàn, cabàn, chìrie, redingòtto [110, 159, 217, 640] pastrocchio = paciûgo [FB] pastura/1 (pascolo) = pastûa, schéussa [575, 689] pastura/2 (esca per pesci da spargere sull’acqua) = brumézzo [FB] Pasturana (toponimo) = Pasturànn-a pasturare/1 (pascolare) = pascolâ, schêuve [572, 689] pasturare/2 (spargere l’esca per i pesci) = dâ o brumézzo [FB] pasturazione (spargere l’esca per i pesci) = dâ o brumézzo [FB] patacca = patàcca, petàcca [FB, 593] patata (bot.) = patàtta [575] patata quarantina = patàtta quarantìnn-a [FB] patatina = patatìnn-a [oli] paté = paté [oli] patella (invertebrato) = patélla [575] patema = patêma [FB] patentare = patentâ [575] patentato = patentòu [575] patente = paténte [oli] paterazzi (mar.) = pataràsci, patâsci [575, #] paterazzo (mar.) = pataràscio, stràllo de póppa [575, FB] patereccio (med.) = panerìsso [562] paternale = paternâle, paternâta [575, #] paternità = paternitæ [oli] paterno = patèrno [FB] [oli §]. paternostri (pasta alimentare) = paternòstri [575] paternostro/1 = paternòstro [FB] paternostro/2 (pasta alimentare) = paternòstro [575] patetico = patético [oli] patibolo = patìbolo [FB] patimento = patiménto [576] patio = patîo, córte [FB, EC] patire = patî [576] patito = patîo [576] Patrasso (toponimo) = Patràsso patria = pâtria [oli] [713] registra rénde di servîxi a-a pâtria = servire alla patria. patriarca = patriàrca [oli] patrigno = poiégno [604] patrimoniale = patrimoniâle [oli] patrimonio = patrimònio [FB] patrio = patrio [FB] patriota = patriöta, patriöto, patriòtto [FB, 576, oli] patriottico = patriòtico [oli] Patrizia (nome) = Patrìçia Patrizio (nome) = Patrìçio patrocinare = patrocinâ [576] patrocinio = patrocìnio [oli] patrono = patrón, patröno [FB, oli] patta dei calzoni = sportigêua [738] patta dei pantaloni = sportigêua [738] patteggiare = patezâ, vegnî a pàtti, fâ i pàtti avànti [oli, 821, 576] patteggiato = patezòu [FB] pattina/1 (per camminare su un pavimento lucidato) = péssa [FB] pattina/2 (presina) = magnétta [FB] pattinaggio = pattinàggio [oli] pattinare = patinâ [oli] pattinare su ghiaccio = slitâ [719] pattini = patìn [576] pattini a rotelle = patìn [FB] pattino/1 (pàttino, atrezzo sportivo) = patìn [FB] pattino/2 (pattìno, imbarcazione) = patìn [FB] patto = pàtto [576] pattona (polenta di farina di castagne) = patónn-a [576] pattuglia = batùggia [119] pattugliare = batugiâ [119] pattume (mar.) = patùmme [576] pattumiera = bolàcco da ruménta, rumentæa, rumentêa [FB, oli, #] patumiera (errato) = vedi pattumiera paturnia (rimando) = vedi paturnie paturnie (avere le paturnie) = no êse de lùnn-a, avéi a lùnn-a in quintadécima [479, #] paura = poîa, ascâdo, scagabóggia [624, 78, 681] pauroso = spoiôzo [740] pausa = pösa [610] paventare = avéi poîa, témme [624, 777] Paverano (toponimo) = Paviàn pavese = pavéize [FB] Paveto (toponimo) = Pavê, Pavéi Pavia (toponimo) = Pavîa pavido = spoiôzo [740] pavimentare = pavimentâ [FB] pavimentato = pavimentòu [FB] pavimentatore = pavimentatô [FB] pavimentazione = pavimentaçión [FB] pavimento = paviménto [577] pavoncella (uccello) = marzeu [499] pavone (uccello) = pavón [577] pavoneggiare (rimando) = vedi pavoneggiarsi pavoneggiarsi = pavonezâse, fâ o bèllo [577, 125] pavore (paura) = poîa [FB] pazientare = paçientâ [855] paziente = paçiénte [oli] pazientemente = paçienteménte [FB] pazienza/1 = paçiénsa [855] pazienza/2 (far perdere la pazienza) = inpaçientâ [431] pazienza/3 (perdere la pazienza) = inpaçientâse [431] pazzerello = matéuiso, sciacælo [503, 691] pazzesco = da màtti [FB] [oli §]; pazzesco! = röba da màtti!. pazzia = matêia, matô [503, #] pazzo = màtto [503] pazzoide = màtto [FB] pecca (difetto) = difètto [oli] peccaminoso = pecaminôzo [FB] peccare = pecâ [579] peccato = pecòu [579] i peccati del mondo = i pecoéi do móndo. Curiosamente [323] registra dô di pecæ = dolore dei peccati. peccato mortale = pecòu mortâ [527] peccatore = pecatô [579] peccatrice = pecatôa [579] pecchia (ape, invertebrato) = âva [91] pecchiaiolo (uccello) = àgogia, farchétto [FB, #] pecchiaiuolo (rimando) = vedi pecchiaiolo pecchione (fuco, invertebrato) = pece = péixe [582] pece greca = péixe grêga [582] Pechino (toponimo) = Pechìn pecora (mammifero) = pêgoa [580] pecoraio = pêgoâ [580] pecora maschio (montone, ariete) = montón, aæo [526, 21] pecoraro (pecoraio) = pêgoâ [580] pecorella (mammifero) = pêgoêta [580] pecorile (ovile) = stàlla da pêgoe [FB] pecorino = de pêgoa [FB] [457] registra læte de pêgoa = latte pecorino. pecorino sardo = formàggio sàrdo [FB] pecorone = pêgoa [580] peculiare (particolare) = particolâ, particolâre (it) [570, FB] peculiarità = peculiaritæ [FB] pecuniario = de dinæ [FB] pedaggio = pedàggio [oli] pedagogia = pedagogîa [FB] pedagogo = pedagögo, educatô [FB, EC] pedalare = pedalâ [oli] pedalata = pedalâ [FB] pedalatore = pedalatô [FB] pedale/1 = pedâle [oli] pedale/2 (attrezzo del calzolaio) = tiapê [789] pedana = pedànn-a [579] pedana a tamburo (pedana del vigile) = tanbûo [FB] pedana del vigile (antica pedana a tambuto) = tanbûo [FB] pedante = pedànte [FB] pedanteria = pedanterîa [FB] pedata = pesâ [591] Pedemonte/1 (toponimo) = Pedemónte Pedemonte/2 (cognome) = Pedemónte pederasta = bolìccio [FB] pederastia = pederastîa [FB] pediatra = pediâtra, mêgo di figeu [oli, #] pedice = pédice [FB] pediluvio = pedilûvio [579] pedina = pedìnn-a [579] pedinare = pedinâ, andâ/anâ de câso in prèsso [FB, 48] pedinato = pedinòu [FB] pedinatore = pedinatô [FB] pedofilo = pedòfilo, bolìccio da figeu [FB, #] pedonale = pedonâle [FB] pedone = pedón, chi va a pê [579, FB] peduccio (rimando) = vedi zampetto pedule (pedùle) = scapìn [684] peduncolo (dei fiori) = gànba (de scioî) [400] peggio avv = pêzo [595] è consentito il rafforzativo ciù pêzo = peggio. peggiorare = pegiorâ, andâ/anâ pêzo, pezoâ [oli, #, 595] peggiore agg = pêzo [595] è il peggiore di tutti = o l’é o ciù pêzo de tùtti. Pegli (toponimo) = Pêgi pegliese = pêgìn [FB] pegno = pégno [oli] [95] registra avéi in pégno ’na cösa = avere in pegno una cosa. pegola (pece) = péixe [582] pelandrona = pelandrónn-a, pelónn-a [582, 583] pelandrone sm e agg = pelandrón [582] pelapatate = pelapatàtte [FB] pelare v = pelâ, peiâ, piâ [FB, #, oli] [578] registra peâ. pelargonio (bot.) = girànio, varmarösa [412, 817] pelati (pomodori) = pelâti [oli] pelato = piòu [oli] peliccia (errato) = vedi pelliccia pellaccia = pelàssa, pelàntega [FB, 582] pellame = pelàmme [582] pellandrone (errato) = vedi pelandrone pelle = pélle [582] pelle di daino = pélle de dànte [583] pelle d’oca = pélle de galìnn-a [399] pellegrina = pelegrìnn-a [583] pellegrinaggio = pelegrinàggio [583] pellegrinare = pelegrinâ [583] pellegrinato = pelegrinòu [FB] pellegrinazione = pelegrinaçión [FB] pellegrino = pelegrìn [583] pellerossa = peleróssa [oli] plurale: pelerósci = pellirosse. pelletica = pelàntega [582] pelletteria = bitêga da cheuiâ [FB] [oli §]. pellettiere = cheuiâ [FB] pellicano/1 (uccello) = pelicàn [583] pellicano/2 (antico strumento per cavare i denti) = bolicàn [155] pellicceria = pelisàia [583] pelliccia = pelìssa [583] pellicciaio = pelisâ [583] pelliccione = pelisón [583] Ne pe màzzo ò pe mazón no levâte o pelisón = né di maggio o di maggione non ti levare il pelliccione (il freddo potrebbe continuare). pellicciotto = pelisòtto [FB] pellicina delle castagne = lùggio [477] pellicola = pelìcola [oli] pelo/1 = péi [580] pelo/2 (per un pelo) = ciù ’n pö [229] pelo dell’acqua = fî d’ægoa [FB] Peloponneso (toponimo) = Peloponêzo pelo pubico = péia [oli] peloso = pìn de péi [oli] pelotide (anfibio) = ræna pitetâ [FB] peltro = pèltro [FB] pelucco ze = pelùcco [FB] peluche = peluche, pelùsce [FB, oli] peluria = péi [580] peluria degli adolescenti = péi gatìn [580] peluria delle castagne = lùggio [477] peluzzo/1 (piccolo pelo che aderisce ai panni) = pelùcco [583] peluzzo/2 (panno con pelo lungo) = pelùsso [583] pena/1 = pénn-a [585] pena/2 (a mala pena) = a îsa a îsa [FB] penale = penâle [oli] penalità = penalitæ [FB] penare v = penâ [583] penarello (errato) = vedi pennarello penato pp = penòu [FB] pendaglio = pendalòcco, pendàggio [583, #] pendente = apéizo [oli] pendenza = pendénsa [oli] pendere = pénde [583] pendice = pendîce [FB] pendio/1 = còsta (do mónte) [FB] pendio/2 (in pendio) = in scugiâ [447] pendola = péndola [584] pendolare/1 agg, sm e sf = pendolâre [FB] pendolare/2 v = pendolâ [FB] pendolino/1 (piccolo pendolo) = pendolìn [FB] pendolino/2 (uccello) = ciochétta, coìn, pendolìn [VPL, #, #] pendolo = péndolo, pendalòcco [oli, 583] pene = belìn [Dolcino] pene dei bambini = piròlla, pirolìn [FB, #] pene eretto = belìn dûo [FB] penellare (errato) = vedi pennellare penellata (errato) = vedi pennellata Penelope (nome) = Penélope penetrante = penetrànte [FB] penetrare = penetrâ [584] penetrazione = penetraçión [584] penisola = penîzoa [584] penitente = peniténte [FB] penitenza = peniténsa [oli] [482] registra chi à fæto o mâ, fàsse a peniténsa = chi ha fatto il male, faccia la penitenza. penna = pénna, ciùmma [584, 230] penna biro = bîro [oli] [oli] registra la parola sotto la voce ’biro’. pennacchio = ciumàsso [230] pennarello = penaréllo [oli] pennato = penàcco [585] penne (mutare le penne) = reciumâ [639] pennellare = penelâ [oli] pennellata = penelâ [585] pennellessa (pennello piatto e largo) = peneléssa [585] pennellino = penelìn, penelétto [585, #] pennello/1 = penéllo [585] pennello/2 (a pennello) = a penéllo, a fî, ingoâ [61, 24, 444] pennetta (anche USB) = penétta [FB] pennichella = pîza, pizàggia [FB, #] pennino = penìn [oli] pennone (mar.) = penón [585] pennuto = co-e pénne [FB] [605] registra polìn vestîo = pulcino pennuto. penombra = penónbra [FB] penoso = penôzo [oli] pensabile = pensàbile [FB] [oli §]. pensamento = pensaménto [586] pensante = pensànte [FB] pensare v = pensâ [585] pensata = pensâ [FB] pensato = pensòu [FB] pensatoio = pensatöio [FB] pensatore = pensatô [EC] pensiero = penscêo [586] pensieroso = penscerôzo [586] pensile = pénsile [FB] pensilina = pensilìnn-a [FB] pensionante = penscionànte [586] pensionare = penscionâ [586] pensionato = penscionòu [586] pensione = pensción [586] pensoso = ch’o pénsa, penscerôzo, apatornîo [FB, 586, 62] pentagramma = pentagràmma [FB] Pentecoste = Pentecòste [FB] Pentema (toponimo) = Péntema pentimento = pentiménto [oli] pentire (rimando) = vedi pentirsi pentirsi = pentîse, mangiâ de repentîo [586, 494] pentito = pentîo [FB] pentola = pignàtta, pugnàtta [oli, 624] pentolaccia (domenica della pentolaccia) = doménega da pignàtta, doménega da pugnàtta [FB, 325] pentolata = pignatâ, pugnatâ [FB, 624] pentolina = pignatìnn-a. pugnatìnn-a [624] pentolino = pignatìn, pugnatìn [FB, 624] pentolone = pignatón, pugnatón [FB, 624] penultimo = penùrtimo [oli] penuria = mancànsa [490] penzolare = pénde [583] penzoloni = apéizo [FB] peonia (bot.) = piònia [601] pepare = métte o péivie, condî co-o péivie [EC, #] pepato = picànte, pìn de péivie [EC, FB] pepe (bot.) = péivie [582] peperino (roccia d’origine vulcanica) = peperîno [FB] peperita (menta peperita) = ménta peperîta [508] peperonata = pevionâ [FB] peperoncino = pevionétto [595] peperone (bot.) = pevión [595] pepiera = peviêa, cascétta do péivie [594, FB] precisamente [594] registra peviêa = pepajuola. pepita = pepìtta [EC] Peppino (nome) = Pepìn, Pìppo peppola (uccello) = frengoéllo montagnìn [389] per prep = pe [FB] preposizioni articolate: per il, per lo = pe-o; per la = pe-a; per l’ = pe l’; per i, per gli = pe-i; per le = pe-e. pera (bot.) = péi (sm), péia [580, oli] guardate che belle pere = miæ mâi bèlle e péie. Peraldo (rimando) = vedi Peralto Peralto (toponimo) = Pêado peraltro = do rèsto [oli] Perasso (cognome) = Peràsso Perazzo (cognome) = Peràsso perbacco = perbàcco, perdingolìnn-a, penéllo [586, 587, GO] per bacco (rimando) = vedi perbacco perbene = per bén, a mòddo [oli, FB] percento = perçénto [FB] percentuale = perçentoâle [oli] percepire = percepî [oli] percettibile = percetìbile [FB] percettivo = percetîvo [FB] percezione = percesción, perceçión [oli, FB] perchè (errato) = vedi perché perché = perché, percöse [oli, #] parole soggette a metatesi: preché, precöse. perchia (pesce) = bolâxo [FB] perciò = perciò [oli] percolato = percolòu [FB] per completezza = pe dîla tùtta [FB] percorrenza = camìn, stràdda [FB, #] percorrere = percorî [oli] percorso = percórso, camìn, stràdda [oli, EC, #] percossa (lieve) = bòtta, córpo, pàtta [143, 238, 576] percosso = picòu [FB] percuotere = dâ de bòtte, picâ, parlâ co-e moén [144, 596, 489] percussione = percusción [EC] percussionista = percuscionìsta [FB] per davvero = pe dindavéi [FB] perdente = perdénte [oli] perdere v = pèrde [586] perdere di vista = pèrde de vìsta [836] perdere tempo = frignâ, zinzanâ [391, FB] perdersi = pèrdise [587] perdiana (perdinci) = perdîe, perdiêsànn-a [FB, #] perdibraghe ze = perdibrâghe [FB] perdifiato (a perdifiato) = perdisciòu [FB] perdigiorno = pèrdigiórni [587] perdinci = perdîe, perdiêsànn-a [587, #] perdita = pèrdia, pèrdita [587, oli] perditempo = perditénpo [587] perdizione = perdiçión [587] perdonabile = perdonàbile [FB] perdonare = perdonâ [587] perdonato = perdonòu [FB] perdono = perdón [587] perdurante = ch’o dûa, ch’o contìnoa [FB, #] perdurare = duâ, continoâ [329, 256] perdutamente = perdutaménte [FB] perduto = pèrso [589] peregrino = peregrìn [FB] perenne = perénne, etèrno, inmortâle [FB, #, #] [oli §]. perennemente = pereneménte [FB] perentorio = perentòrio [FB] [364] registra: termine perentorio = fatali, indicato come sostantivo maschile plurale; non è chiaro come vada usato. per esempio = prezénpio [FB] peretta/1 (piccola pera) = peiétta [FB] peretta/2 (per lavande o clisteri) = perétta [FB] perfettamente = perfetaménte [FB] perfetto = perfètto [oli] perfezionamento = perfeçionaménto [FB] perfezionare = perfeçionâ [588] perfezionato = perfeçionòu [FB] perfezione = perfeçión [587] perfezionismo = perfeçionìsmo [FB] perfezionista = perfeçionìsta, precisìn [FB, #] perfidia = perfìdia [FB] perfido (malvagio) = gràmmo [FB] perfino avv = fìnn-a [377] si vergognava perfino di parlarne = o se vergognâva fìnn-a de parlâne. perforare = pertuzâ [590] pergamena = pergaménn-a, cartìnn-a [FB, 192] per giunta = pe zónta [851] per gli prep art = pe-i [FB] pergola (intelaiatura del pergolato) = téupia [786] pergolato/1 (dell’uva) = angiòu [54] pergolato/2 (dei fiori) = bersò [129] per i prep art = pe-i [oli] pericolo = perìcolo [oli] pericolosità = pericoloxitæ [FB] pericoloso = pericolôzo [FB] periferia = periferîa [oli] periferico = periférico [oli] perifrasare = perifrazâ [588] perifrasi = perìfraxi [FB] perigeo (punto più vicino Terra Sole) = perigêo [FB] perigordino (perigord, ballo francese) = perigordìn [588] per il prep art = pe-o [oli] per il rotto della cuffia = a îsa a îsa [FB] perimetro = perìmetro [FB] Perinaldo = Preignàodo perineo (anat.) = perinêo [FB] periodicamente = periodicaménte [FB] periodico = periòdico [FB] [oli §]. periodo = perîodo [oli] peripezia = contrariêtæ [258] [oli §]. periplo (mar.) = pêriplo [FB] perire (morire) = moî [FB] peristasi = perìstasi [FB] peristilio (colonnato) = peristìlio [FB] perito = perîto, estimòu [FB, 341] peritoneo (anat.) = peritonêo [FB] perizia = perìzia [588] periziare = periziâ [588] periziato = periziòu [FB] perizoma = perizöma [FB] per l’ prep art = pe l’ [oli] per la prep art = pe-a [oli] perla = pèrla [588] perlaceo = ch’o pâ ’na pèrla [FB] perlato = perlòu [FB] per le prep art = pe-e [oli] perlina di vetro = margaitìn [497] perlinato = perlinòu [FB] per lo prep art = pe-o [oli] perlomeno (a dir poco) = a dî pöco [18] per lo meno (a dir poco) = a dî pöco [18] per lo più = pe-o ciù [230] perlustrare = perlustrâ, esplorâ [FB, 340] perlustrato = perlustròu, esploròu [FB, #] perlustrazione = perlustraçión [FB] permaloso agg = morción, patiscìmini, patiscìmile [oli, 576, FB] permanente = permanénte [oli] permanenza = permanénsa [oli] permanere = restâ [oli] permeare = êse pìn [FB] il muro è permeato di umidità = a miâgia a l’é pìnn-a de umiditæ. permesso = permìsso, permisción [588, #] permettere = permétte [588] permettersi = permétise [588] per miracolo loc avv = pe möma [FB] permuta = càngio, bâto [174, 116] pernacchia = gnæra [oli] [413] registra gnæra = trullo; tiragli una pernacchia = tîighe ’n pö ’na gnæra. pernacchio (rimando) = vedi pernacchia pernaccia = Pernambuco (toponimo) = Pernabûco pernice (uccello) = pernîxe [588] pernice giovane = pernixòtto [588] pernicioso = danôzo, pericolôzo [EC, #] per niente = pe nìnte [539] perno = pèrno [oli] [643] registra: remaciâ in pèrno = ribattere un perno. pernottare = pernotâ, pasâ a néutte [FB, #] però cong = però [oli] pero (bot.) = péi, èrbo de péie [oli, #] perone (anat.) = òsso da gànba [FB] perorare = perorâ, sostegnî, parlâ in favô [FB, #, #] perpendicolare = perpendicolâre, a cióngio, a pìcco [oli, 228, 61] perpendicolo (a perpendicolo) = a cióngio [228] perpetrare = cométte, conpî [EC, #] perpetrato = comìsso, conpîo [FB, #] perpetua = perpétoa [oli] perpetuare = perpetoâ, inmortalizâ [FB, 430] perpetuato = perpetoòu [FB] perpetuo = perpétoo [oli] perplessità = perplescitæ [oli] perplesso = perplèsso [oli] per poco = ciù ’n pö [229] perquisire v = perquixî [oli] perquisito = perquixîo [FB] perquisizione = perquixiçión [588] perquotere (errato) = vedi percuotere persecutore = persecutô [oli] persecuzione = persecuçión [oli] perseguire = persegoî [FB] [oli §]. perseguitare = persegoitâ [589] perseguitato = persegoitòu [FB] perseguito = persegoîo [FB] perseverante = perseverànte [FB] perseveranza = perseverànsa, costànsa [FB, 272] perseverare = perseverâ [589] Persia (toponimo) = Pèrsia persiana (imposta di finestra) = persiànn-a, giöxîa [589, 411] persiano = persiàn [oli] persicaria (bot.) = persico/1 (della Persia) = pèrscico [FB] persico/2 (rimando) = vedi pesca/2 persico/3 (pesce) = pèrsego [VPL] persino avv = scìnn-a [695] l’ò vista persino io = l’ò vìsta scìnn-a mi. persistente = perscisténte [FB] persistenza = perscisténsa [589] persistere v = perscìste, prescìste [589, oli] perso = pèrso [589] persona (uomo) = persónn-a [589] persona astuta e fraudolenta = fócou [394] persona di piccola statura = babanétto [oli] persona esile e minuta = schitimîri [oli] [oli] registra schitimîri sotto la voce "individuo". persona estremamente fastidiosa = ronpibelìn [FB] persona fastidiosa = merdangôscia (sm) [509] persona fastidiosa e seccante = cötêuio, coutêio [FB, 200] personaggio = personàggio [oli] persona grossolana e rustica = penàcco [585] persona incapace = stàsso [FB] persona lamentosa = mogognìn [531] personale = personâ, personâle (it) [oli, FB] personalismo = personalìsmo [FB] personalità = personalitæ [589] personalizzare = personalizâ [FB] personalizzato = personalizòu [FB] personalmente = personalménte, in persónn-a [FB, 445] persona magrolina = grìmia [421] persona molto alta = penòlla [oli] persona noiosa = aleitacógge [FB] persona rozza e incivile = balùbba [FB] persona sciatta e trasandata = grébano, spusô [FB, #] persona sciocca e balorda = tananùcco, tananà [769, #] persona sporca = ruzenìn [FB] persona storta e sciancata = strosción [oli] persona volubile e inconstante = bandêta, banderòlla, ventoêla [109, #, 826] personificare = personificâ [589] personificato = personificòu [FB] perspicace = inzegnôzo [455] persuadere = persoâde [589] persuadersi = persoâdise [589] persuasiva = persoâziva [589] persuasivo = persoâzivo [589] persuaso = persoâzo [FB] pertanto = pertànto [oli] pertica = pèrtega [589] pertinente = pertinénte, ch’o gh’à a che fâ [FB, #] pertinenza = pertinénsa [FB] Pertini (cognome) = Pertîni pertosse = tóssa âzenìnn-a [798] pertugiare (forare) = pertuzâ [590] pertugio = pertûzo [590] perturbabile = perturbàbile [FB] perturbare = perturbâ, conturbâ, sciâtâ [FB, 260, EC] perturbarsi = perturbâse, conturbâse, sciâtâse [FB, #, #] perturbato = perturbòu, conturbòu, sciâtòu [FB, #, #] perturbazione = perturbaçión [FB] Perù (toponimo) = Perù Perugia (toponimo) = Perùggia per un pelo = ciù ’n pö [229] per un po’ = pe ’n pö [604] per un soffio = a îsa a îsa [oli] peruviano = peruviàn [oli] pervadere = penetrâ [EC] pervasivo = penetrànte [FB] pervaso = penetròu [FB] pervenire (arrivare) = arivâ [74] perversione = perversción [FB] perversità = perverscitæ [FB] perverso = pervèrso [FB] [oli §]. pervertimento = pervertiménto [FB] pervertire = pervertî [FB] pervertito = pervertîo [FB] pervertitore = pervertitô [FB] pervinca = pervìnca [FB] pesante agg = pezànte [590] pesantemente = pezanteménte [FB] pesa pubblica (bilico) = bìlico [FB] pesare = pezâ [590] Pesaro (toponimo) = Pézaro pesarsi = pezâse [FB] pesata = pezâ [590] pesatore = pezòu [oli] pesca/1 (pésca: il pescare) = pésca [oli] pesca/2 (frutto: pèsca, bot.) = pèrsego, pèrsega [589, FB] oggi anche al femminile, pèrsega, sul modello italiano. pesca a strascico = andâ/anâ a casàixe [FB] pescaggio = pescàggio [EC] pescaia (sbarramento di un fiume) = sbaraménto [FB] Pescara (toponimo) = Pescâra pescare = pescâ [590] pescare polpi = porpezâ [oli] pescato = pescòu [FB] pescatora (alla pescatora) = a-a peschéuia [FB] pescatore sm = pescòu [591] i pescatori cuciono le reti = i pescoéi sarsìscian e ræ. pescatore di polpi = porpezòu [FB] a Sturla c’erano i più grandi pescatori di polpi = a Stùrla gh’êa i ciù gréndi porpezoéi. pescatrice sf = peschéuia [FB] Carla è la più grande pescatrice di Genova = a Càrla a l’é a ciù grànde peschéuia de Zêna. pesce = péscio [590] pesce nastro (pesce) = péscio picàggia [FB] pescecane (pesce) = pesciocàn [171] plurale: pescichén. pesce capone (pesce) = capón [183] pesce cappone (pesce) = capón [183] pesce gallo (rimando) = vedi pesce imperatore pesce gatto (gattuccio, pesce) = gatùsso [404] pesce imperatore (pesce) = péscio inperatô, péscio inpeatô [432, #] pesce in guazzetto = borìdda [156] pesce lama (pesce) = péscio làmma [VPL] pesce limone (rimando) = vedi pesce serra pesce luna (pesce) = mêua [515] pesce martello (pesce) = péscio scròsoa [704] pesce palla (pesce) = péscio pàlla, péscio bàlla [FB, #] pesce persico (persico) = pèrsego [VPL] pesce piccolo fritto = fregàggia [FB] pesce ragno (pesce) = âgna [27] pesce re (pesce) = péscio rè [591] [591], senza dare alcuna spiegazione del lemma, rimanda alla voce rè che non è stata compilata. pesce salato = pèscio sòu [591] pesce salpa (salpa, pesce) = sàrpa [674] pesce San Pietro (pesce) = pèscio Sàn Pê [671] pesce sciabola (pesce) = péscio làmma [VPL] pesce sega (pesce) = péscio særa [669] pesce serra (pesce) = serêta, pèscio limón [VPL, #] pescespada (rimando) = vedi pesce spada pesce spada (pesce) = pèscio spâ [728] pesce spatola (pesce) = spàtola, péscio bandêa [VPL, #] pesce tordo (rimando) = vedi tordo/2 pesce trombetta (pesce) = péscio tronbétta [807] pescetto = pescétto [FB] peschereccio = bàrca da pésca [oli] pescheria/1 (mercato del pesce) = ciàppa [220] pescheria/2 (bottega del pescivendolo) = bitêga do pesciâ [FB] oggi passo davanti alla pescheria ancheu pàsso davànti a-a bitêga do pesciâ. peschiera = peschêa [590] pesciaia = pesciæa [FB] pesciaio = pesciâ [FB] pesciaiola/1 (recipiente per cucinare il pesce) = pescêa [oli] pesciaiola/2 (venditrice di pesce) = ciapaiêua, pesciaiêua, pesciæa [FB, #, #] pesciaiolo = ciapaieu, pesciaieu, pesciâ [221, 590, FB] pesciera (recipiente per cucinare il pesce) = pescêa [oli] pesciolino = pescetìn [590] pesci salati = pésci sæ [FB] pescivendola (venditrice di pesce) = ciapaiêua, pesciaiêua, pesciæa [FB, #, #] pescivendolo = ciapaieu, pesciaieu, pesciâ [221, 590, FB] pesco (bot.) = pèrsego, èrbo de pèrseghe [oli, FB] pescoso = pìn de pésci [591] peso/1 = péizo [582] peso/2 (mettere sotto peso) = métte in careghéuia [FB] pessimamente = pescimaménte [FB] pessimismo = pescimìsmo [oli] pessimista = pescimìsta [oli] pessimo agg = pèscimo [590] pestacarne (batticarne) = pestéllo [FB] pestaggio = dâ de bòtte [FB] fu sottoposto a un feroce pestaggio = gh’àn dæto ’n mùggio de bòtte. pestare v = pestâ [592] pestata = pestâ [592] pestato = pestòu [FB] peste = pèsta [592] pestello = pestéllo [592] pesticida = pesticîda [FB] pestifero = pestìfero [FB] pestilenza = pèsta, pestilénsa [592, FB] pestilenziale = pestilençiâle [FB] pesto (condimento) = pésto [592] Ecco cosa scrive [592]: Voce nostra che non ha precisa corrispondenza italiana, ed è una specie di saisa o condimento che si fa alla minestra, e si compone di basilico o maggiorana o prezzemolo, di aglio e cacio, pestati insieme nel mortaio e sciolti con olio e con acqua in cui fu cotta la minestra che si vuol condire. pesto alla genovese (pesto) = pésto a ûzo zenéize [FB] pestone = pestón [FB] petalo = féuggia da sciô, pétalo (it) [696, FB] [oli §]. petanque = petànca [FB] petardo = fùrgou, fûgou [FB, #] [396] registra fórgou. petecchia (med.) = petéccia [593] precisamente [593] registra petécce. petegolezzo (errato) = vedi pettegolezzo petirosso (errato) = vedi pettirosso petizione = petiçión [594] peto = pétto, corézza, scorézza [594, oli, FB] petraia (pietraia) = mùggio de prîe, pìn de prîe [FB, #] petroliera = petrolêa [oli] petrolifero = petrolìfero [FB] petrolio = petròlio [oli] Petronio (nome) = Petrònio pettazzurro (uccello) = coaróssa a pêto bleu [234] pettegola/1 agg = petelêa, ciætezôza, ciætónn-a [594, FB, oli] pettegola/2 (uccello) = spilòrso do cò cò [736] pettegolare = ciætezâ [FB] pettegolezzo = ciæto, petegolésso [218, 594] pettegolo = ciætezôzo, ciætôzo, ciatèlla [218, oli, #] pettiera (finimento del cavallo) = pêto [594] pettinaio = pêtenâ [593] pettinare v = pêtenâ [593] pettinarsi = pêtenâse [FB] pettinata = pêtenâ [593] pettinato = pêtenòu [FB] pettinatrice = pettinatura = pêtenatûa [593] pettine = pêtene [593] pettine lungo = pêtenìnn-a [593] pettinino = pêtenìn [593] pettirosso (uccello) = pecétto [579] petto = pêto, stéumago [594, 750] pettorale/1 (del petto) = do pêto [FB] pettorale/2 (pettiera) = pêto [594] pettorina = petoìnn-a [594] petulante = ardîo [68] petulanza = ardiménto [68] petunia (bot.) = petùnia [FB] pevera (grosso imbuto) = inbûo [430] pevere (rimando) = vedi pepe pezza = péssa [591] pezza da avvolgere (i bimbi in fasce) = covertaieu (arc) [275] pezza di lana (per i bambi in fasce) = voiàmme (arc) [841] pezzato = amaciòu [FB] [170] registra càn amaciòu = cane pezzato. pezzatura = pesatûa [FB] pezzente = perdisìnse, strasón, pövio [587, 755, 613] pezzetta = pesétta [591] pezzettino = tochetìn, pesetìn [793, 591] pezzettino sottile = lécca [oli] pezzetto = tochétto, pesétto, strepéllo [793, 591, oli] pezzo = tòcco, pésso [793, 592] pezzo di focaccia = slèrfa de fugàssa, sléppa de fugàssa, tòcco de fugàssa [FB, #, #] pezzola = pesétta [FB] pezzolata = mandilâ [491] Pezzolo (toponimo) = Peseu pezzuola = pesétta [FB] pezzuola da naso = mandìllo [492] piacente = piâxénte [FB] piacentino = piâxentìn [FB] [383] registra formàggio piâxentìn = formaggio piacentino. Piacenza (toponimo) = Piaxénsa piacere/1 sm e v = piâxéi [596] piacere/2 sm (favore) = favô [FB] piacersi = piâxéise [FB] piacevole = bón [140] piacévole [oli]; ho passato una piacevole giornata = ò pasòu ’na bónn-a giornâ. piacevolezza = afabilitæ [22] piacimento = piâxéi [FB] [oli §]. [61] registra a piâzéi = a piacimento; [80] registra a sò piâxéi = a suo piacimento. piaciuto = piâxûo [FB] piadina = piadìnn-a [FB] un italianismo per un prodotto che non è della nostra tradizione, ma di quella romagnola. piaga = ciâga [218] piagare = fâ a ciâga, formâse ’na ciâga [218, #] Piaggio (cognome) = Piàggio piagnisteo = cianzistêio [220] piagnocolone (errato) = vedi piagnucolone piagnone (piagnucolone) = cianzinònna [220] piagnucolare v = ciànze, cianzusâ, râgnâ [220 #, FB] piagnucolone = cianzinònna, cianzón, cianzinón [220, #, #] piagnucoloso (rimando) = vedi piagnocolone pialla = ciùnn-a [oli] piallaccio (legno per impiallacciare) = pelìssa [FB] pialla grossa = ciunàssa [230] pialla piccola = ciunétto [230] piallare = ciunâ [230] piallata = ciunâ [230] piallatura = ciunatûa [FB] pialletto = ciunétto [230] Piampaludo (toponimo) = Cianpanù piana = ciànn-a [219] Pianacassina (toponimo) = Ciancascìn Piana Crixia (toponimo) = A Ciâna, A Ciànn-a pianale = cianâ [FB] pianatoio (attrezzo dei cesellatori) = asccianòu [78] Pian dei Ratti (toponimo) = Ciàn di Ràtti Pianderlino (toponimo) = Cianderlìn pianeggiante = in ciàn [oli] pianeggiare = métte in ciàn, asccianâ [FB, 78] pianella (piastrella) = ciapélla [221] pianerottolo = balòu [107] pianeta/1 (corpo celeste) = pianêta [595] pianeta/2 (paramento sacro) = cianæa, pianêta [219, 595] pianetto = cianéllo, cianétto [219, #] Pianezza (toponimo) = Cianéssa piangente = cianzénte, cianzoénte [FB, #] [343] registra éuggi cianzoénti = occhi lagrimosi o piagnolosi o pregni di lagrime. piangere v = ciànze [220] Piani di Praglia (toponimo) = Cén de Prâgia pianificare = pianificâ, progetâ [LL, #] pianificato = pianificòu [FB] pianificazione = pianificaçión, progetaçión [LL, EC] pianino = cianìn [219] pianista/1 = pianìsta [oli] pianista/2 (sedile del pianista) = taboré [FB] piano/1 avv = ciàn, cianìn [219, #] piano/2 = ciàn [219] plurale: cén. piano/3 agg = ciàtto [222] piano/4 (pianoforte) = piâno, pianofòrte [oli, FB] pianoforte = pianofòrte, piâno [595, FB] piano piano = ciàn cianìn, adâxo adâxo [219, FB] pianoro = cianéllo [219] pianoterra = ciàn terén [oli] piano terreno = ciàn terén [FB] pian piano = ciàn cianìn, adâxo adâxo [219, FB] pianta = ciànta, piànta (it) [219, 595] piantachiodi (facile ad indebitarsi) = ciantaciöi, ciantaciödi [FB, #] piantadebiti (facile ad indebitarsi) = ciantapóffi [220] pianta del piede = piànta do pê [595] piantaggine (bot.) = oêge de crâva [545] piantaggione (errato) = vedi piantagione piantagione = piantagión [FB] piantagrane = ciantagrànn-e [oli] piantare v = aciantâ, ciantâ [12, 219] piantato = aciantòu, ciantòu [oli, #] piantato nel terreno = apôso [oli] pian terreno = ciàn terén [781] pianterreno = ciàn terén [FB] pianticella = piantìnn-a [FB] piantina = piantìnn-a [FB] pianto = ciànto [220] i pianti dei bambini = i cénti di figeu. piantone/1 (persona di guardia) = piantone/2 (pollone da trapiantare) = scciànca [687] [687] spiega: «Piantone: pollone spiccato dal ceppo della pianta per trapiantare, e per lo più si dice degli ulivi». pianura = cianûa [220] Pianura Padana = Cianûa Padànn-a. piastra = piàstra, plàcca [595, 603] piastrella = ciapélla [221] piastrellaio (piastrellista) = ciapelànte [FB] piastrellante (piastrellista) = ciapelànte [FB] piastrellare = ciapelâ, inciapelâ [FB, oli] piastrellato = ciapelòu, inciapelòu [FB, #] piastrellista = ciapelànte [FB] piastriccio/1 (miscuglio attaccaticcio) = mescciûa tachìgna [FB] piastriccio/2 (confusione, pasticcio) = confuxón, pastìsso [FB, #] piastrina = piastrìnn-a [FB] piastrone = piastrón [FB] piattaforma = piatafórma [oli] piattaia = vascelæa, bascelæa [817, 114] piatti sm pl (della banda) = coèrci, piâti da bànda [FB, 595] piattino = piâtìn, tondìn [FB, oli] piatto/1 agg = ciàtto [222] piatto/2 sm = piâto [595] lavare i piatti = lavâ i tóndi. piatto/3 (primo piatto) = menèstra, prìmmo [FB, #] piatto/4 (secondo piatto) = pitànsa, segóndo [FB, #] piatto da portata (fiamminga) = fiamenghìlla, fiamanghìlla [372, FB] piatto fondo = xàtta [844] piattola (invertebrato) = ciatèlla [222] piattola cicala (invertebrato) = bagón ciatèlla [FB] piattone/1 (piattola, invertebrato) = ciatèlla [222] piattone/2 (taccola/2, bot.) = poîscio [FB] piatto ovale (fiamminga) = fiamenghìlla, fiamanghìlla [372, FB] piatto piano = tóndo [794] piazza/1 = ciàssa [222] piazza/2 (fare piazza pulita) = fâ sànta netezìnn-a [353] piazzaforte = ciasafòrte [FB] piazzale = ciasâ [222] Piazzalunga = Ciàssa Lónga [FB] Ciàssa Lónga era una delle otto Compagne in cui era divisa Genova nel 1134. piazzare = piasâ, colocâ [FB, oli] piazzarsi = piasâse [FB] piazzata = ciasâta [222] piazzato = piasòu [FB] piazzetta = ciasétta [222] piazzista (commesso viaggiatore) = piasìsta, comésso viagiatô [EC, #] piazzola = ciasétta, ciasêua [222, FB] pica (gazza, uccello) = bèrta [129] Picasso (cognome) = Picàsso picca/1 (arma bianca) = pìcca [FB] picca/2 (puntiglio) = picatûa [596] Piccaluga (cognome) = Picalûga Piccamiglio (cognome) = Picamìggio piccante = picànte [596] Piccapietra (toponimo) = Picaprîa piccare (pizzicare/4) = pesigâ [591] Piccarello (toponimo) = Picælo picche (seme delle carte) = spâ [728] picchetta ze = pichétta [FB] picchettare = pichetâ [FB] picchettato = pichetòu [FB] picchettatura = pichetatûa [FB] picchetto = pichétto [596] picchiare v = picâ, bàtte, dâ a sciacàdda [596, 117, 691] picchiarsi = picâse, dâse [596, oli] picchiata = a pìcco [FB] picchiato = picòu [FB] picchiatore = picatô, un ch’o pìcca [FB, #] picchiere (soldato armato di picca) = pichê [FB] picchierellare (picchiettare/2) = picâ [FB] picchiettare/1 (con la martellina) = frapinâ [387] picchiettare/2 (picchiare frequentemente) = picâ [FB] picchiettare le dita sul tavolo = picâ e dîe in sciâ töa. picchiettato = picòu [FB] picchio gallinaccio (uccello) = pigón vacâ, picónso vèrde [600, 597] picchio mezzano (uccello) = picónso [597] picchio minore (uccello) = piconsìn [597] picchio muraiolo (uccello) = piconsìn da miâgia [597] picchio muratore (uccello) = pitónso de montàgna [603] picchio nero (uccello) = picónso néigro [597] picchio rosso (uccello) = picónso [597] picchiotto/1 (batacchio della porta) = pìcco da pòrta [oli] picchiotto/2 (uccello) = pitónso de montàgna [603] picchio verde (uccello) = picónso vèrde, pigón vacâ [597, 600] piccineria = meschinitæ, mizêia, baséssa [FB, EC, #] piccino/1 agg (piccolo) = picìn [597] piccino/2 sm (ragazzino) = cìllo, cìn, picìn, picirìllo [225, 226, 596, 597] picciolo = peigóllo [582] piccionaia = conbæa [239] piccioncino (uccello) = picionétto [597] piccione (uccello) = pición, conbìn [597, 240] precisamente [240] registra cömbin di oscura pronuncia. picciotto (ragazzo in siciliano) = piciòtto [FB] picciuolo (picciolo) = peigóllo [582] picco (a picco) = a pìcco [61] piccoletto = picinétto [FB] picinétto va obbligatoriamente usato dopo il nome cui si riferisce: un appartamento piccoletto, ma bello = in scîto picinétto, ma bèllo. piccolezza = *** caso per caso *** esempi: piccolezza di statura = êse picìn; una piccolezza, chiamarlo regalo è troppo = ’na cösetìnn-a, ciamâlo regàllo l’é tròppo; badare alle piccolezze = dâ a ménte a-e cöse menûe; piccolezza d’animo = avéi ’n ànimo picìn; ecc. piccolino = picinétto [597] picinétto va obbligatoriamente usato dopo il nome cui si riferisce: un appartamento piccolino, ma bello = in scîto picinétto, ma bèllo. piccolo = picìn, pìcolo (it) [597, FB] picìn va obbligatoriamente usato dopo il nome cui si riferisce: Tonino suona in una piccola orchestra = o Tognìn o séunna inte ’n’òrchèstra picìnn-a; per eludere questa costruzione si sente talvolta usare l’italianismo pìcolo, che suona lezioso e che andrebbe evitato anche se [573] registra andâ a pìcoli pàssi = andare pian piano. picconare = piconâ [FB] picconata (colpo di piccone) = piconâ [FB] picconato = piconòu [FB] piccone = pìcco, picón, marapìcco, marapìcca (sf) [597, 496] piccozza = picòssa, picòsso [597, #] piccozzata (colpo di piccozza) = picosâ [597] piccozzino = picosìn [597] piccozzo (rimando) = vedi picozzo pic nic (rimando) = vedi picnic picnic/1 (merenda all’aperto) = picnìc [oli] picnic/2 (scampagnata) = scanpagnâta [FB] picozza (errato) = vedi piccozza picozzo = dénte incizîvo di cavàlli e di beu [FB] pidocchio (invertebrato) = pighéuggio [599] pidocchio dei volatili (invertebrato) = pelisón [583] pidocchio pollino (acaro parassita dei polli) = pelisón [583] pidocchioso = pigogiôzo [600] piedata (errato) = vedi pedata piede = pê [577] piede di porco = pê de pòrco [577] piedi (i piedi) = e estremitæ [FB] piedino = pesìn [592] piedistallo = pêdestàllo [579] piega = céiga, cêga, dóggia [208, FB, 324] prendere una brutta piega = pigiâ ’na brùtta céiga. piegaciglia = cegaçégge [FB] piegare v = cegâ [208] piegare in due = dogiâ [324] piegare malamente = strosciâ [oli] piegarsi = cegâse, dogiâse [208, 324] piegato = cegòu, dogiòu [FB, #] piegatore = cegatô [208] piegatura = dogiatûa [324] pieghetta = cetìnn-a [213] pieghevole agg = cegæso, flescìbile [208, 379] piegolina = cetìnn-a [213] Piemonte (toponimo) = Piemónte piemontese = piemontéize [oli] piena (di un fiume) = pìnn-a, inondaçión , derlûio [FB, #, 301] pienamente = pienezza = pìn [FB] pieno agg = pìn, téccio [601, 773] pienone = pienón, pìn de génte [FB, #] pienotto (grassoccio) = trugnelòtto [808] [808] registra la parola trugnelòtto con due asterischi per segnalarla come propria della plebe. pieno zeppo = pìn cómme l’êuvo [601] Pier (nome) = Pièr Piero (nome) = Piêro, Pêo, Pedrìn Pierpaolo (nome) = Pierpòulo, Pièr Pier Paolo = Pier Pòulo, Pièr pietà = piêtæ [597] pietanza = pitànsa [603] pietanzina = pitansétta [603] pietica (cavalletto) = crâva [FB] pietoso = pietôzo, de bón cheu [FB, oli] pietra = prîa [618] Pietrabissara (toponimo) = Prîa Bisciæa pietra bissara (errato) = vedi Pietrabissara Pietrabruna (toponimo) = Priabrùnn-a pietra da sarti = prîa da cuxoéi [618] pietra focaia = prîa da bàtte o lùmme [618] Pietrafraccia (toponimo) = Prîafràccia pietraia = mùggio de prîe, pìn de prîe [FB, #] pietraio (rimando) = vedi scalpellino Pietralavezzara (toponimo) = Prælezêa Pietralavizzara (errato) = vedi Pietralavezzara pietra lavorata = prîa picâ [618] Pietra Ligure (toponimo) = A Prîa pietrame = mùggio de prîe, priàmme [FB, #] pietra molare = mêua [FB] pietra pomice = prîa prìmixa [618] Pietra Pulla (scoglio a forma di pollo, toponimo) = Prîa Pólla pietra scalpellata (pietra lavorata) = prîa picâ [618] pietrata (sassata) = prionâ [619] pietrificare = pietrificâ [597] pietrificato = pietrificòu [FB] pietrificazione = pietrificaçión [597] pietrina = priétta [FB] pietrino (sampietrino) = pietrìn [FB] pietrisco = giæa, priétte [FB, #] Pietro (nome) = Piêtro, Pêo, Pedrìn San Pietro = Sàn Pê. pietrona = prión (sm) [FB] pietrone = prión [FB] pietroso = pìn de prîe [FB] pietruzza = priétta [FB] pievano (prete che regge una pieve) = pàreco [EC] pieve = céive [209] Pieve Ligure (toponimo) = Céive pifferaio = piferâ [FB] piffero (mus.) = pìnfou [601] plurale: pìnfai = pifferi. pigato (vino) = pigòu [FB] pigiama = pigiâma [oli] pigiare = sciacâ, sprémme [691, 738] pigiare l’uva = sciacâ l’ûga [691]. pigiato = sciacòu [FB] pigiatura (spremitura) = spremitûa [FB] pigionante = pixonànte [603] pigione = pixón [603] pigliamosche (uccello) = pigiamósche [599] pigliare = pigiâ [597] pigliare l’ambio (andarsene) = pigiâ o portànte, pigiâ o lìscio [609, 474] pigliarsi = pigiâse [599] pigliato = pigiòu [FB] pigliatutto = pigiatùtto [FB] pigna/1 = pìgna [599] pigna/2 (avaro) = avâro [599] pignatta (pentola) = pignàtta, pugnàtta [FB, 624] pignolata (dolce) = pignolâ [FB] pignoleria = cösa da peizafùmme [FB] pignolino (avannotto di pesce azzurro, pesce) = pigneu [FB] pignolo (uomo meticoloso) = peizafùmme [582] pignone/1 = pignón [oli] Pignone/2 (toponimo) = Pignón pigolare v = piâ [595] pigolone (persona lamentosa) = mogognìn [531] pigramente = pigraménte [FB] pigrizia/1 = pigrìçia [FB] [608] registra o séunno o pòrta a pigrìçia = il sonno porta la pigrizia. pigrizia/2 (fiacca) = pötronàia, quénta [612, oli] pigro/1 = pîgro [FB] pigro/2 (indolente) = pötrón [612] pigrone = pötronàsso [FB] pila = pìlla [600] pilastrino = pilastrìn [FB] pilastro = pilàstro [600] pilates (tipo di ginnastica) = pilâte [FB] Pilato (personaggio biblico) = Pilàtto [600] pillola = pìloa [600] pilloletta (piccola pillola) = piloêta [600] pillucare (errato) = vedi piluccare pilo (asta) = àsta [FB] pilone = pilón [600] pilota = pilòtto [600] pilotaggio = pilotàggio [EC] pilotare = pilotâ [oli] pilotato = pilotòu [FB] pilotina (mar.) = pilotìnn-a [FB] piluccare v = pelucâ [583] piluccato = pelucòu [FB] pimpante = pinpànte, sciâtôzo [FB, #] pimpinella (bot.) = pinpinélla [600] è un’erbetta dei pansoti. pinacoteca = pinacotêca [FB] Pinelli (cognome) = Pinélli nel 1528, a seguito della riforma voluta da Andrea Doria, i Pinelli costituirono il ventesimo Albergo. Pinerolo (toponimo) = Pineròllo pineta (bot.) = pinæa [601] pineto (rimando) = vedi pineta pingere (dipingere) = dipìnze, piturâ, pituâ [319, 603] ping pong = pìn pòn, ping-pong [FB, oli] la grafia di parole come questa andrebbe decisa da un’autorità preposta allo scopo. pingue = gràsso [419] pinguicula (bot.) = pinguino = pingoìn [oli] pinna/1 (del pesce) = âa do péscio [5] pinna/2 (calzatura per sub) = pìnna [FB] pinnacolo (guglia) = pino (bot.) = pìn [600] pinocchio/1 (pinolo) = pigneu [599] Pinocchio/2 (personaggio fiabesco) = Pinòchio [FB] pinolo = pigneu [599] Pino Soprano (toponimo) = Pìn Sopràn Pino Sottano (toponimo) = Pìn Sotàn pinta = pìnta [601] pintore (pittore) = pitô [603] pinza (rimando) = vedi pinze pinzare = pinsâ [FB] pinzato = pinsòu [FB] pinzatrice = pinze = pìnse [oli] pinzetta = pinsétta [601] [601] registra precisamente pinzette = pìnsétte. pinzimonio = tocòu inte l’êuio [76] precisamente [76] articiòcca tocâ inte l’êuio = carciofo al pinzimonio. pio = pîo [FB] [oli §]. [601] registra pîo = voce che mandan fuori i pulcini, ed anche il canto di certi uccelli. pioggerella = ægoétta [21] pioggerellina = bæxìn, sproìn [103, 739] pioggia = ægoa [19] è una giornata di pioggia = a l’é ’na giornâ d’ægoa. pioggia forte = derûo d’ægoa [302] pioggia minutissima = bæxìn [103] piombare (sigillare con piombo) = ciongiâ [227] piombare sopra = bolâse [oli] piombino = ciongìn [227] piombo = cióngio [227] pioniere = pioniêre [FB] pionierismo = pionierìsmo [FB] pionieristico = pionierìstico [FB] pioppo (bot.) = àrboa (sf), ciùppo [66, 231] pioppo bianco (bot.) = àrboa [66] piota/1 (pianta del piede) = piànta do pê [595] piota/2 (pezzo di terra erbosa) = zèrbo [845] piovanello (uccello) = spilòrso, spilorsìn [736, #] piovano agg (piovàno) = ciuvàn [FB] [19] registra ægoa ciuvànn-a = acqua piovana. piovasco = ciuvùsso [231] piovere v = cêuve [225] piovere a scroscio = cêuve a derûo [302] pioviccicare (rimando) = vedi piovigginare piovigginare v = bæxinâ, baixinâ, sproînâ, sprinâ [103, FB, 739, FB] ragazzi, pioviggina! = figeu, bæxìnn-a!. pioviggine = bæxìn, sproìn [FB, #] piovigginoso = da bæxìn, da sproìn [FB, #] tempo piovigginoso = ténpo a l’ægoa [778]. pioviginare (errato) = vedi piovigginare piovoso = ciuvôzo, d’ægoa [oli, FB] [410] registra giornata piovosa = giornâ d’ægoa. piovra (invertebrato) = pórpo [oli] piovuto = ciuvûo [FB] piovvigginare (errato) = vedi piovigginare piovviginare (errato) = vedi piovigginare pipa = pìppa [601] pipare (fumare la pipa) = pipâ [601] pipata = pipâ [601] piperita (menta piperita) = ménta piperîta [508] pipetta (piccola pipa) = pipétta [601] pipì (piscia) = pipì [601] pipistrello (mammifero) = ràtto penûgo, ràtto pernûgo [636, FB] i pipistrelli volano in cielo = i ràtti penûghi xêuan in çê. pipìta (dei polli) = péia [582] pippistrello (errato) = vedi pipistrello Pippo (nome) = Pìppo diminutivo di Giuseppe = Giöxèppe, inserita per dare soddisfazione a chi cerca "Pippo" (FB). piquet (tessuto) = pichê [596] pira = pîra [FB] piramide = piràmide [oli] pirata = pirâta [oli] pirateria = piraterîa [oli] piratesco = piratésco [FB] Pirenei (toponimo) = Pirenæi pirite (chim.) = pirîte [FB] pirla = belinón [FB] piro piro (rimando) = vedi piro-piro piroetta = pirolétta [601] pirofila = piròfila [FB] pirofilo = piròfilo [FB] piroletta = pirolétta [601] pirolo (bischero) = ciavétta [FB] piromane = piròmane [FB] piromania = piromanîa [FB] pirone ze = pirón [FB] piro-piro (uccello) = spilòrso da schéuggio, spilòrso do cû giànco, spilòrso fémina [736, #, #] piropiro (rimando) = vedi piro-piro piroscafo = stinbòtto [oli] inglesismo da steam boat = battello a vapore. pirotecnica = piroténica [FB] pirotecnico = piroténico [FB] pirrone ze = pirón [oli] Pisa (toponimo) = Pîza pisano = pizàn [oli] pischello = figeu, batôzo [FB, #] piscia = pìscio [FB] pisciare = pisciâ, fâ a pipì [602, 601] [601] spiega che fâ a pipì è un modo usato dalle donne coi bambini ancor balbuzienti invece di pisciâ. pisciata = pisciâta [602] pisciato = pisciòu [FB] pisciatoio (vespasiano) = pisciatöio [602] piscina = piscìnn-a [oli] piscio = pìscio, piscìn [oli, 602] [602] spiega che piscìn si dice ai bambini piccoli. piscione = pisción [FB] pisellino (pene dei bambini) = piròlla, pirolìn [FB, #] pisello (bot.) = poîscio [604] pisolino = pîza (sf), pizàggia (sf) [FB, 602] pisolo = pîza (sf), pizàggia (sf) [FB, 602] pispola/1 (uccello) = sî-sî da proéi [719] pispola/2 (richiamo per uccelli) = peléuia [583] [583] precisamente registra pelêua. pispoletta (calandrina, uccello) = calandrìnn-a [FB] pispolone (uccello) = sîa [VPL] pista = pìsta [oli] [602] registra: pìsta = sbornia. pistacchio (bot.) = festécco, fistécco [368, oli] si rammenti che pistàccio = arachide, nocciolina americana. Pistoia (toponimo) = Pistöia pistola = pistòlla [602] pistolero = pistolêro [FB] pistolettata = pistoletâ [602] pistolino (pene dei bambini) = piròlla, pirolìn [FB, #] pistolotto = pistolòtto [FB] pistone = pistón [602] pitagorico = pitagòrico [EC] pitale = catùccio, oînâ, loînâ [oli, FB, #] Pitigrilli (cognome) = Pitigrìlli pitone (rettile) = pitón [EC] pitosforo (pittosporo, bot.) = limonétto [oli] Pittaluga (cognome) = Pitalûga, Pìtta pittare = dipìnse, piturâ [FB, #] pittato = dipìnto, pituròu [FB, #] Pittigrilli (cognome) = Pitigrìlli pittima = pìtima [603] pittima piccola (uccello) = becàssa de mâ [121] pittore = pitô [603] pittoresco = pitorésco [FB] [oli §]. pittosporo (bot.) = limonétto [FB] pittrice = pitôa, pitrîce (it) [603, FB] pittura = pitûa [603] pitturare = piturâ, pituâ [603, oli] pitturato = pituròu [FB] piú (errato) = vedi più più/1 avv = ciù, ciûe [229, FB] più/2 (per lo più) = pe-o ciù [230] più/3 (tutt’al più) = tùtt’a-o ciù [230] piuma = ciùmma [230] piumacciolo (tipo di garza, med.) = ciumaseu [230] piumaggio = e ciùmme [FB] piumetta = ciumétta [230] piumino = ciumìn [230] più o meno = ciù ò mêno [FB] la locuzione ciù ò mêno è detta di solito così: ci-ö mêno. piuttosto = ciufîto, ciutòsto [229, #] piva (piffero, cornamusa) = pinfòu, mûza [FB, 533] pivello = pivétto, pivèllo (it) [603, FB] piviere (uccello) = testonòtto de sciùmme [786] precisamente [786] registra testonòtto de fiùmme. pizza = pìssa [oli] pizzaiolo = pisaiòllo [FB] pizzata = pisâ [FB] pizzeria = piserîa [oli] pizzetto (pizzo/2) = moschétta [FB] pizzicagnolo = formagiâ [383] pizzicare/1 v (dare pizzicotti) = spelinsigâ [733] pizzicare/2 (beccare) = pitâ [FB] gli uccelli hanno pizzicato l’uva = i öxélli àn pitòu l’ûga. pizzicare/3 (pungere) = pónze, ponzigiâ [FB, #] lo ha pizzicato una vespa = l’à ponzigiòu ’na vèspa. pizzicare/4 (essere piccante) = pesigâ [591] pizzicare/5 (provocare bruciore) = bruxâ [FB] il fumo pizzica gli occhi = o fùmme o brûxa i éuggi. pizzicare/6 (stuzzicare) = ticosâ [FB] Maria lo pizzica con le sue battute = a Marîa a o ticóssa co-e seu batûe. pizzicare/7 (sorprendere) = *** caso per caso *** l’hanno pizzicato a rubare = l’àn agoantòu ch’o röbâva; l’hanno pizzicato con le mani nel sacco = l’àn pigiòu co-e màn inta marmelâta; mi hanno pizzicato sul fatto = m’àn pecetòu. pizzicare/8 (suonare le corde di uno strumento) = spelinsigâ [FB] pizzicarsi (stuzzicarsi) = ticosâse, ticognâse [FB, #] pizzicata (pizzico) = spelinsigâ [FB] pizzicato (modo di suonare gli strumenti a corda) = pizzico = spelinsigâ [733] pizzicore = pesîgo [oli] pizzicotto = spelinsigón [733] pizzo/1 (merletto) = pisétto [602] pizzo/2 (barba sul mento) = moschétta [528] placare = placâ [603] placarsi = placâse [603] placato = placòu [EC] placca = plàcca [oli] [603] registra plàcca = piastra. placcare = placâ [FB] placcato = placòu [FB] placenta = segónda [707] placido = càrmo, pâxe, pación [188, FB, oli] plafoniera = plafonêa [FB] plagiare = plagiâ [FB] [74] registra aröbâ in scrîto, ’na conpoxiçión, ecc. = plagiare. plagio = plâgio [FB] planare/1 v (volo senza motore) = planare/2 agg (di forma piana) = ciàn [FB] planisfero = planisfêro [FB] plantare = plantâre [FB] plasma = plàsma [FB] plasmare = plasmâ [FB] plasmato = plasmòu [FB] plastica = plàstica [oli] plastico = plàstico [oli] platano (bot.) = plâtano [oli] platea = platêa [oli] plateale = plateâle [FB] platessa (pesce) = platéssa, pàsoa de mâ [FB, #] platino = plàtino [oli] Platone (nome) = Platón platonico = platònico [FB] [42] registra amô platònico = amro platonico. plaudire/1 (applaudire) = aplaodî [63] plaudire/2 (approvare pienamente) = plausibile = plaoxìbile [603] playlist = playlist [FB] plebaglia = plebàia [603] plebano (relativo a una pieve) = plebàn [FB] plebe = popolàsso, plêbe [EC, FB] plebeo = plebêo, corbétta, carogê [FB, 263, oli] plebiscito = plebiscîto [FB] plenilunio = lùnn-a pìnn-a [479] plenipotenziario = plenipotensiâio [603] plesso = plèsso [FB] pletora = plétora, tròppi [FB, #] c’era una pletora di persone = gh’êa tròppa génte. plettro = pléttro, pénna [FB, #] pleurite (med.) = pontûa, pleorîte [627, FB] plico = pàcco, pachétto [FB, EC] Plodio (toponimo) = Ciöi plotone = pelotón, plotón [583, FB] plurale = plurâle [oli] pluralismo = pluralìsmo [FB] [oli §]. pluralità = pluralitæ [604] Plutone (pianeta) = Plutón pluviale/1 (della pioggia) = foresta pluviale = ? pluviale/2 (conduttura verticale per l’acqua piovana) = a canâ riónda [172] pneumatico/1 agg = pneomàtico [FB] pneumatico/2 sm (rivestimento in gomma) = gómma [oli] pneumologo = pneomòlogo [FB] Po (toponimo) = Pò po’/1 = pö [604] po’/2 (per un po’) = pe ’n pö [604] pochettino/1 = pitinìn, stisinìn, cicinìn, malerdìn [603, 751, FB, oli] Non mi è chiaro l’uso dell’avverbio malerdìn; provo a suggerire qualche frase: ha sempre studiato pochettino = o l’à de lóngo studiòu malerdìn, è un tipo che parla pochettino = o l’é un ch’o pàrla malerdìn. pochettino/2 (un pochettino) = in pitinìn, in stisinìn, in cicinìn [603, 751, FB] pochezza = scarsitæ, meschinitæ [686, FB] pochino/1 = pitìn, stisìn, cicìn [603,751, FB] pochino/2 (un pochno) = in pitìn, in stisìn, in pestumìn, in cicìn [603, 751, 593, FB] poco/1 avv e agg = pöco, pö [FB, 604] [604] registra pöco de bón = mascalzone. poco/2 (fra/tra poco) = da chi a ’n pö [216] poco/3 (per poco) = ciù ’n pö [229] poco/4 (a poco a poco) = a pitìn a pitìn [61] poco alla volta loc avv = pöco pe vòtta [FB] poco di buono = pöco de bón, legêra [604, FB] poco mancò = ciù ’n pö [229] Podenzana (toponimo) = Podenzànn-a podere = tæra [766] ha un podere a Torriglia = o l’à da tæra a Torìggia. poderoso = poderôzo, fòrte, gagiàrdo [FB, #, #] podestà/1 = poistæ [604] Podestà/2 (cognome) = Poistæ podestarile = do poistæ [FB] podio = pòdio [FB] podista = podìsta [oli] poema = poêma [FB] poesia = poêxîa, poêzîa (it) [604, FB] poeta = poêta [oli] poetare = poêtezâ [604] poetessa = poêtéssa [oli] poetica = poêtica [FB] poeticamente = poeticaménte [FB] poeticità = poeticitæ [FB] poetico = poêtico [oli] poggetto = costigeu [272] Poggi (cognome) = Pòggi poggiapiedi = pösapê [610] poggiare/1 (appoggiare) = apogiâ [FB] poggiare/2 (reggersi) = arêzise [FB] la statua poggia su di un piedistallo = a stàtoa a s’arêze in sce ’n pêdestàllo. poggiatesta = poggio = péuzzo [oli] poggiolo = pogiölo [oli] pogiolo (errato) = vedi poggiolo poi/1 avv = dòppo, pöi [326, oli] fuori Genova anche: dapeu [294]. poi/2 (da qui in poi) = da chi in avànti [216] poiana (uccello) = àgogia néigra [29] poiché = zaché, dæto che [844, FB] poichè (errato) = vedi poiché polacco = polàcco [FB] polare = polâre [oli] polca = pólca [FB] Polcevera (toponimo) = Ponçéivia, Porçéivia Poldo (nome) = Pòldo polegrina ze = polegrìnn-a [FB] polemica = polémica [oli] polemico = polémico [oli] polemizzare = polemizâ [FB] polena (mar.) = polêna [604] polenta/1 = polénta [604] polenta/2 (tenera, polta) = pôta [628] polenta/3 (mangiatore di polenta) = polentâ [oli] polentata = polentâ [FB] polentone = polentón [FB] poliedrico = poliédrico [FB] Polifemo (nome) = Polifémmo poliglotta = poliglòtta [FB] polipo (invertebrato) = pórpo [607] poliptoto (figura retorica) = politöto [FB] politecnico = politénico, politécnico [FB, #] politica = polìtica [oli] politicamente = politicaménte [FB] politicante = politicànte [FB] politichese = politichéize [MR] politico = polìtico [oli] polittoto (poliptoto) = politöto [FB] polizia = poliçîa [oli] in [242] si trova comisâio de poliçîa = commissario di polizia. poliziesco = poliçiésco [oli] poliziotto = poliçiòtto [oli] polka (rimando) = vedi polca polla = vivàgna [838] pollaio = polâ [605] pollaiolo = polaieu [605] pollame = polàia [605] pollanca (pollastra ingrassata, uccello) = polànca [605] pollastra (uccello) = pólla [605] pollastrina (uccello) = polìnn-a [605] pollastrino (uccello) = polastrétto [605] pollastro (uccello) = polàstro [605] polleria = bitêga da polaieu [605] polletto = polastrétto [FB] pollice/1 (dito pollice) = dîo gròsso [318] pollice/2 (misura inglese che vale 2,54 cm) = pòlice [FB] pollice verde = pòlice vèrde [FB] pollina (concime) = galinàsso, mèrda de galìnn-a [399, 509] polline = pollino (pidocchio pollino) = pelisón [583] pollivendolo = polaieu [605] pollo (uccello) = polàstro [605] pollone (germoglio) = bròtto, frónza, frónzoa [151, 392, #] polluzione = poloçión [FB] polmone (anat.) = pormón, polmón [oli, 605] polmonite (med.) = premonîa, pontûa, pormonîte, infiamaçión do pormón [oli, #, FB, 441] polo = pölo [oli] Polonia (toponimo) = Polònia polpa = pórpa [607] polpaccio (anat.) = porpàccio, porpàsso, pórpa da gànba [oli, #, 607] polpara = porpæa [FB] polpastrello (anat.) = pansétta de dîe [563] polpetta = porpétta [607] polpettone = porpetón, scciatamàio, scarbàssa [607, 687, 684] polpo (invertebrato) = pórpo [607] o pórpo o l’é chéutto = il polpo è cotto, si dice di una cosa finita bene dopo essere andata alle lunghe. polpo muschiato (invertebrato) = moscardìn [528] polposo = con tànta pórpa [FB] polsino = polsìn [FB] polso = pôso, pólso (it) [610, FB] polta (polenta tenera) = pôta [628] poltiglia = potìggio [612] poltrire (oziare) = fâ o pötrón [612] poltrire nel letto = Stâ a coâ l’êuvo in létto, stâ a ciömâ in létto, stâ a quâgiâ in létto [233, 227, 629] poltrona = pötrónn-a [612] poltronaccio = pötronàsso [612] poltroncina = poltroncìnn-a [FB] poltrone = pötrón, schivasàppe [612, oli] poltroneria = pötronàia [612] polvere/1 = pûa [623] polvere/2 (da sparo, ecc.) = pôvie [612] polveriera = poviêa [612] polverizzare = polverizâ [605] polverizzato = polverizòu [FB] polverone = pûa, puàdda [623, oli] polveroso = pìn de pûa [601] pomata = pomâ, ingoénto, pomâta (it) [605, oli, FB] pomelli rossi = roscétti [oli] [664] registra pomelli rossi chiamandoli rossoretti sotto il lemma roscétto. pomello (piccolo pomo) = pómmo [FB] hai i pomelli rossi = ti gh’æ i roscétti. pomelo (rimando) = vedi pompelmo pomeridiano = de dòppoprànso [oli] pomeriggio = dòppodisnâ, depoîdisnâ, dòppoprànso [326, oli] pomice (pietra pomice) = prîa prìmixa [618] pomiciare/1 (lisciare con la pomice) = primixâ [618] pomiciare/2 (scambiarsi effusioni) = fâ l’armoàssa, lepegâ, ruscâ [70, oli, #] pommarola (pomodoro) = tomâta [FB] pomo = pómmo [605] pomo d’Adamo = gróppo da gôa [422] pomodorino = tomatìnn-a [FB] pomodoro (bot.) = tomâta (sf) [793] pomodoro di mare (attinia rossa) = tomâta de mâ [VPL] pompa = pónpa [605] pompare = ponpâ [605] Pompei (toponimo) = Ponpêi Pompeiana (toponimo) = Ponpiâna pompelmo (bot.) = ponpèlmo [FB] pompiere = ponpê [605] pompinara = ch’a fa de pónpe, ch’a fa di ponpìn [FB, #] pompinaro = òmmo da ponpìn [FB] pompino = ponpìn, pónpa [Dolcino, FB] bócca da ponpìn = bocca da pompini con labbra tumide e sensuali (Dolcino). pompon = pònpòn [oli] pomposo (sfarzoso) = sgoasôzo [oli] poncho = póncio [oli] ponderare = ponderâ [605] ponderoso = pezànte, difìçile [FB, EC] ponente = ponénte [oli] ponentino = ponentìn [FB] ponpon (rimando) = vedi pompon pon pon (rimando) = vedi pompon ponte = pónte [606] Ponteacqua (toponimo) = Pontægoa Pontedassio (toponimo) = Pontedàsce Pontedecimo (toponimo) = Pontedêximo pontefice = pontéfice [oli] ponteggiare (impalcare) = pontezâ [FB] ponteggiatore (impalcatore) = pontezòu [FB] ponteggio (impalcatura) = pontézzo, pontezatûa [oli, #] ponte levatoio = pónte levadô [470] Ponterotto (toponimo) = Ponterótto Pontetto (toponimo) = Pontétto ponticello = pontétto [606] Si traduce Pontexéllo solamente il nome del caruggio: caróggio drîto Pontexéllo. pontiere = pontê [FB] pontificare = pontificâ [606] pontificio = pontifìccio [FB] pontile = pontî [FB] Pontinvrea (toponimo) = O Pónte pontone (mar.) = pontón [606] Pontremoli (toponimo) = Pontrémoli Ponzano (toponimo) = Ponsàn ponzonato = ponsonòu [FB] Ponzone (toponimo) = Ponsón popcorn = pòpcòrn [FB] poplite (parte posteriore del ginocchio, anat.) = solàcca [723] scherzosamente solàcche = gambe; camminare velocemente = menâ e solàcche. popolaccio = popolàsso [606] popolano/1 agg (del popolo) = popolàn [FB] popolano/2 sm (plebeo) = carogê, popolàn [oli, FB] dalla celebre prefazione a "Ro chittarrin zeneize, o sæ, strofoggi dra muza" di Steva De Franchi: O carogê pàrla da caróggio; o bón çitæn pàrla polîto e nétto = il popolano parla da vicolo, il buon cittadino parla pulito e lindo. popolare/1 agg (che concerne il popolo) = popolâre [oli] popolare/2 v (fornire di popolazione) = popolâ [606] popolarità = popolaritæ [FB] [oli §]. popolarsi = popolâse [FB] popolato = popolòu [FB] popolazione = popolaçión [606] popolino = popolìn [FB] popolo = pòpolo [oli] popoloso = popolôzo [FB] [oli §]. popone = melón, meión, romaniâta [507, 663] poppa/1 (estremità posteriore di una barca, mar.) = póppa [oli] poppa/2 (anat.) = tetìn [786] poppa/3 (taglio di carne, macell.) = tetìnn-a [786] poppante = ch’o pìggia (ancón) o læte [FB] è un poppante = o pìggia ancón o læte. poppare = tetâ, pigiâ o læte, pigiâ o tetìn [786, 457, 786] poppatoio (tiralatte) = tetaiêua [786] porca/1 (in campi arati, striscia di terreno tra i solchi) = prêuxa, fàscia [617, 363] porca/2 = trêua, pòrca, maiâla [805, FB, #] porcaccio = porcàsso [PFB] porcaio = porcâ [606] porcaro = porcâ [606] porcastro (cinghiale giovane, mammifero) = porcàstro [FB] porcata = porcâ [FB] [oli] registra porcâta. porcellana = porçelànn-a [606] porcellino (mammifero) = porchetìn [606] porcellino d’India (mammifero) = porchétto d’Ìndia [606] porcello (mammifero) = porchétto [606] porcheria = porcàia, çiötàia [606, 210] porchetta = porchétta [FB] porciglione (uccello) = galinétta [399] porcilaia (rimando) = vedi porcile/1 porcile/1 (stalla per porci) = stàggio [745] Porcile/2 (toponimo) = Porcî porcino buono (fungo, bot.) = fónzo néigro [396] porcino malefico (fungo, bot.) = feràndo [367] porco (mammifero) = pòrco [606] porcone = porcón [FB] porcospino (mammifero) = riseu [660] Pordenone (toponimo) = Pordenón porfido = pòrfido [FB] porgere v = pòrze [610] Pornassio (toponimo) = Pornàsce porno = pòrno [oli] poro = pöro [FB] poroso = porôzo, pìn de pöri [FB, #] porpora = pórpoa [FB] porporato = porpoòu, porporòu [FB, #] porre v = pónn-e, métte [oli, #] porro/1 (bot.) = pöro [607] porro/2 (med.) = porìn [oli] porsi = pón-ise, métise [FB, #] porta = pòrta [607] Pòrta era una delle otto Compagne in cui era divisa Genova nel 1134. portabagagli = pòrtabagàggi [oli] portabiti = òmétto [FB] portaborse = pòrtabórse [FB] [oli §]. portacappelli (cappelliera) = pòrtacapélli, capelêa [181, #] portaccia = portàssa [FB] portacenere = pòrtaçénie, pòrtacìcche, sandrié [FB, #, #] portachiavi = pòrtaciave [oli] portacicche = pòrtacìcche, pòrtaçénie, sandrié [FB, #, #] portacipria = pòrtacìpria [oli] portacontainer = pòrtacontàiner [FB] portacote = coâ [233] portacristi (portatore di Cristi) = portòu da Cristo [FB] portacristo (portatore di Cristi) = portòu da Cristo [FB] portafinestra (finestrone) = barconêa [GO] [oli §]. portafogli = pòrtaféuggio [609] portafoglio = pòrtaféuggio [609] portafortuna = pòrtafortùnn-a, pòrtaboneur [oli, #] portafrutta = pòrtafrûta [FB] portalapis = pòrtalâpi [609] precisamente [609] registra pòrtalâpis. portale = portâ [oli] portalettere = camalétto da pòsta, postìn [166, oli] portamantelli = òmétto [FB] portamatite = pòrtalâpi [FB] portamento = pòrtaménto [FB] portamina = pòrtamìnn-e [FB] portamine (portamina) = pòrtamìnn-e [FB] portamonete = pòrtamonæe, pòrtamonæa [FB, oli] [609] registra: pòrtamonæa = portamoneta. porta monete (rimando) = vedi portamonete portante (andatura del cavallo) = portànte [609] pigiâ o portànte = andarsene. portantina = bùscioa, bìscioa [157, FB] portantino = camàllo da bùscioa [166] Porta Nuova = Pòrta Nêuva [FB] Pòrta Nêuva era una delle otto Compagne in cui era divisa Genova nel 1134. portaombrelli = pòrtapægoa [oli] portapacchi = pòrtapàcchi [FB] portapenne = pòrtapénne [FB] porta per i carri = pòrta pe-i câri [FB] portapiatti = pòrtapiâti, vascelæa, bascelæa [FB, #, #] portare/1 v = portâ [608] portare/2 (pesi) = camalâ [166] portarsi = portâse [608] portasapone = pòrtasavón [FB] Porta Soprana = Pòrta Soprâna, Pòrta Soprànn-a [FB, #] portaspilli = cuscinétto di pontaieu [285] portata sf (di vivande, di peso, ecc.) = portâ [608] portatile = portàtile [FB] [oli §]. portato = portòu [610] portatore = portòu [610] plurale: portoéi. portatore di Cristi = portòu da Crìsti [610] si noti l’uso della preposizione ’da’: è errato dire portòu de Crìsti. portatore di Cristo (rimando) = vedi portatore di Cristi portauovo = pòrtaêuve, caliçétto di êuve [609, 165] portavivande = cavàgna do disnâ [201] portavoce/1 (megafono) = megàfono [FB] portavoce/2 (tubo per trasmettere la voce da un punto a un altro, mar.) = pòrtavôxe, trónba mænn-a [609, 807] portavoce/3 (chi parla per conto di altri) = pòrtavôxe [oli] portello = portéllo [610] portellone = portelón [FB] portento = porténto [FB] portentoso = portentôzo [FB] [oli §]. porteria (portineria) = portàia [608] porticato = porticciolo = pòrtixeu [FB] portico = pòrtego [609] portiera = portêa [609] portiere = portê [609] portiere/2 (nel gioco del calcio) = portê, gòlchîper [FB, #] portinaia = portêa [609] portinaio = portê [609] portineria = portàia, portinerîa (it) [608, FB] porto = pòrto [610] portobello = pòrtobèllo [FB] Portofino (toponimo) = Pòrtofìn portogallo/1 (tipo di arancia, bot.) = portogâ, portogàllo [610, FB] Portogallo (toponimo) = Portogàllo portoghese = portoghéize [610] portolano (libro nautico) = pòrtolàn [FB] portoliano (di Portoria) = portoliàn [FB] Porto Longone (toponimo) = Pòrto Longón citato come luogo di detenzione dai Trilli nella canzone Vîgo Drîto Pontexéllo. Porto Maurizio (toponimo) = O Pòrto portombrelli (portaombrelli) = pòrtapægoa [FB] portone/1 (grande porta) = portâ, portón [607, 610] portone/2 (androne) = pòrtego [609] Portoria (sestiere di Genova, toponimo) = Portöia Portovenere (toponimo) = Pòrtovénere portuale = portoâle [oli] porzione = porçión [610] posa (pausa, sosta) = pösa [610] posacenere = pòrtaçénie, pòrtacìcche, sandrié [FB, #, oli] posapiano = pösaciàn, pözapiâno [610, #] [610] registra pösapiano di ignota pronuncia. posare v = pösâ [610] posarsi = pösâse [610] posata = pozâta [610] posato = pösòu [oli] posatoio (degli uccelli) = vêzo (da gàggia) [831] precisamente [831] registra vêzi da gàaggia. posatore = pösòu [FB] posatura/1 (sedimento) = zótta [851] posatura/2 (della cenere nel bucato) = lescjàsso [466] posatura/3 (del caffè) = bràtta do cafè [148] poscia = dòppo, pöi [FB, #] [294] registra poscia = dapeu che non si usa nel genovese di Genova centro. Poseidone (dio mitologico del mare, nome) = Pozeidón Poseidonia (toponimo) = Pozeidònia posidonia (bot.) = posidònia [FB] Posillipo (toponimo) = Posìlipo positivamente = poxitivaménte [613] positivista = poxitivìsta [EC] positivo agg = poxitîvo [613] positura = poxitûa, poxiçión [613, #] posizionamento = poxiçionaménto [FB] posizionare = poxiçionâ [FB] posizionato = poxiçionòu [FB] posizione = poxiçión [613] possanza = poténsa, fòrsa [612, 384] possa tu = pòscito [FB] parola usata esclusivamente in moltissime espressioni idiomatiche: possa venirti il colera = pòscito vegnîte o còlera. possa tu essere = pòscito-êse [FB] parola usata esclusivamente in moltissime espressioni idiomatiche: possa tu essere ammazzato = pòscito-êse amasòu; ma la più famosa è: possa tu essere riposto, allogato per un po’ = pòscito-êse alughetòu. possedere = posêde, avéi [611, oli] possedimento = posediménto [FB] posseduto = posedûo [FB] possente = fòrte, gagiàrdo [385, 398] possessivo = posescîvo, posesîvo [FB, #] possesso = posésso [oli] [469] registra levâ da posésso = levare di possesso. possessore = posesô [611] possibile agg = poscìbile [610] farò il più presto possibile = faiö ciù fîto che pòsso. possibilità = poscibilitæ, posciblitæ [610, FB] possibilmente = poscibilménte [FB] possidente = poscidénte [610] post (in un blog) = publicaçión, artìcolo [FB, #] posta = pòsta [611] postaccio = brùtto pòsto [FB] posta elettronica = pòsta eletrònica [FB] postale = postâle [oli] postare = postâ [611] postato = postòu [FB] postazione = postaçión [oli] posteggiare = lasciâ (a màchina), parchezâ [FB, oli] posteggiato = lasciòu (a màchina), parchezòu [FB, #] posteggio = pòsto, parchézzo [FB, oli] postema (med.) = postêma [612] poster = manifèsto, pòster [FB, #] posteri = pòsteri [FB] posteriore/1 = derê [oli] posteriore/2 (il posteriore) = cû, panê [FB, oli] posterità = posteritæ [612] postero = pòstero [FB] posticcio = postìsso [612] posticino = recànto [FB] posticipare (rimandare) = posticipâ, rimandâ [FB, #] posticipato (rimandato) = posticipòu, rimandòu [FB, #] postiglione/1 = postigión [612] postiglione/2 (alla postigliona) = a-a postigiónn-a [612] postilla = postìlla [612] postino = postìn, camalétto da pòsta [oli, 166] posto/1 = scîto, pòsto [698, 612] posto/2 (a posto) = a cadéllo [oli] posto auto = pòsto màchina [FB] postribolo = cazìn, bordèllo [197, 142] postulare = postolâ [FB] postulato/1 pp = postolòu [FB] postulato/2 sm = postolâto [FB] postumo = pòstumo [FB] postura (positura) = poxitûa, poxiçión [FB, #] potabile = da béive [19] [19] precisamente registra acqua potabile = ægoa da béive. potare/1 v = poâ [604] potare/2 (la vigna) = vignâ, poâ [832, 604] potassa = potàssa [612] potassio = potàsio, potàscio [FB, #] potassolo (melù, pesce) = potaseu, melù [FB] potatoio = poêa [604] potatura = poatûa [FB] potente = poténte [oli] potenza = poténsa [612] potenziale = potençiâle [FB] [oli §]. potenzialmente = potençialménte [FB] potenziare = potençiâ [FB] potenziarsi = potençiâse [FB] potenziato = potençiòu [FB] potere/1 v = poéi [604] potere/2 sm = potêre [FB] [oli] registra come sostantivo poéi. potestà = outoritæ [EC] pot-pourri = pòpurì [oli] potpourri (rimando) = vedi pot-pourri pottarga (bottarga) = botæga [144] pottiniccio (fango) = pâtàn, bràtta [FB, #] potuto = posciûo [FB] poveraccio = pövou diâo [613] poverello = poviêto [FB] San Francesco il poverello d’Assisi = Sàn Françésco o poviêto d’Asîzi. poveretto = meschinétto [oli] poverino = meschinétto [oli] povero/1 = pövou, pövio, meschìn, fradelìn [FB, oli, #, 386] [612] registra pöveo; l’Albergo dei Poveri = l’Abèrgo di Pövei. povero/2 (squattrinato) = mìscio, fétta de bôra [oli, FB] povero dell’Albergo = bregòulo [148] la parola deriva da albergaròllo > bregaòllo > bregòulo. povero me = meschinétto mâi de mi [FB] [613] registra Òh pövou mi. povertà = povertæ [613] poveruomo = poveròmmo [FB] [oli §]. pover uomo (poveruomo) = poveròmmo [FB] pover’uomo (poveruomo) = poveròmmo [FB] pozione = poçión [FB] pozza = póssa [611] pozzanghera = póssa [oli] pozzetto = posétto [FB] pozzo = pósso [611] Pozzolo (toponimo) = Poseu Pozzuoli (toponimo) = Poseu, Posöli Pra (toponimo) = Pra praese (di Pra) = praìn [FB] Praga (toponimo) = Prâga Praglia (toponimo) = Prâgia pragmatica = pramàtica [FB] pragmatico = pramàtico [FB] prammatica = pramàtica [FB] pranzare v = mangiâ, disnâ [493, 321] pranzetto = disnæto, disnaæto [oli, 321] pranzo sm = disnâ, prànso [321, FB] prataiola (margheritina di prato, bot.) = margàita [497] prataiolo (fungo, bot.) = præleu [613] prataiolo selvatico (fungo, bot.) = terón, terólla [782] pratellina (margheritina di prato, bot.) = margàita [497] prateria = praterîa [FB] pratica sf = pràtica [613] praticabile = praticàbile [FB] [oli §]. praticamente = praticaménte [FB] praticante = praticànte [613] praticare v = praticâ [613] praticità = praticitæ [oli] pratico agg = pràtico [oli] prato/1 = pròu [622] plurale: proéi. prato/2 (erba) = zèrbo [845] sedersi sull’erba, sul prato = asetâse in sciô zèrbo. prato/3 (ridurre un terreno a prato, appratire) = azerbâ [101] pratolina (margheritina di prato, bot.) = margàita [497] Pratonevoso (toponimo) = Pròu Nevôzo Prato Nevoso (toponimo) = Pròu Nevôzo Pratozanino (toponimo) = Prouzanìn Prè (rimando) = vedi Pré Pre (rimando) = vedi Pré Pré (sestiere di Genova, toponimo) = Pre preannuncio = [oli §]. prealpi = preàrpi [FB] prealpino = prearpìn [FB] preambolo = preànbolo [FB] preannunciare = [oli §]. precariato = precariâto [FB] precarietà = precarietæ [oli] [oli §]. precario = precâio [oli] precarizzare = precarizâ [FB] precarizzato = precarizòu [FB] precarizzazione = precarizaçión [FB] precauzionale = precaoçionâle [FB] precauzione = precaoçión [614] precedente = de prìmma, precedénte [oli, #] la proposta precedente era migliore = a propòsta de prìmma a l’êa mêgio. precedentemente = precedenteménte [FB] precedenza = precedénsa [oli] precedere = precêde [614] preceduto = precedûo [FB] precettare = precetâ [614] precetto = precètto [FB] [367] registra fèsta de precètto = festa di precetto o comandata. precettore = precetô [FB] precipitare v = preçipitâ [614] precipitarsi = preçipitâse [614] precipitato = preçipitòu [FB] precipitazione = preçipitaçión [614] precipitosamente = preçipitozaménte [FB] precipitoso = preçipitôzo [FB] precipizio = preçipìçio [614] plurale: preçipìççi. precisamente = precizaménte [FB] precisare = precizâ [oli] precisato = precizòu [FB] precisazione = precizaçión [oli] precisino (uomo meticoloso) = precizìn [FB] precisione = precixón [oli] [614] registra precizión e precizûa. preciso agg = precîzo [oli] precoce = precôce [FB] precompilare = preconpilâ [FB] precompilato = preconpilòu [FB] preconcetto = preconcètto [FB] precorrere = precorî, pasâ avànti [FB, 572] precorso = precorîo, precórso [FB, #] precursore = precorsô [614] [614], da genovese, ricorda che precursore è il titolo d’onore che per antonomasia si dà a San Giovanni Battista, per aver preceduto il Redentore. preda = [oli §]. predatore = predecessore = predecesô [FB] predefinire = predefinî [FB] predefinito = predefinîo [FB] predellino = predelìn [FB] predestinare = predestinâ [614] predestinato = predestinòu [FB] predestinazione = predestinaçión [614] predetto = predîto [FB] predica = prédica [614] predicare = predicâ [614] predicato/1 pp = predicòu [FB] predicato/2 = predicâto [EC] predicato verbale = predicâto verbâle. predicatore = predicatô [614] prediletto = predilètto, beniamìn [FB, 127] predilezione = predileçión [614] prediligere = amâ, predilìgge [FB, #] predire = predî [614] predisporre = predispónn-e [FB] [oli §]. predisposizione/1 = predipoxiçión, predispoziçión [FB, #] [oli §]. predisposizione/2 (a essere canterino, scaricatore, ecc.) = dæta [FB] [oli §]. predisposto = predispòsto [FB] [oli §]. predizione = prediçión [614] predominante = predominànte [FB] predominare = predominâ [614] predominio = predomìnio [FB] [oli §]. predone = predón [FB] preesistente = ch’o gh’êa prìmma [FB] prefazione = prefaçión [614] preferenza = preferénsa [oli] preferibile = preferìbile [oli] preferire = preferî [614] preferito = preferîo [oli] prefetto = prefètto [oli] prefettura = prefetûa [614] prefica (prèfica: donna che piange a pagamento) = préfica [FB] prefissare = prefisâ [FB] prefissato = prefisòu [FB] prefisso = prefìsso [oli] pregare = pregâ [615] pregato = pregòu [FB] pregevole = pregévole [FB] preghiera = òraçión, preghêa, preghiêra (it) [550, 615, FB] pregiare = pregiâ [FB] pregiarsi = pregiâse [615] pregiato = pregiòu [FB] [oli §]. pregio = prêgio [FB] pregiudicare = pregiudicâ, dâ do dànno [615, 608] pregiudicato = pregiudicòu [oli] pregiudizio = pregiudìçio [615] pregna (gravida) = gràvia [419] pregno (pieno) = pìn [FB] prego int = prêgo, de nìnte [oli, FB] preistoria = preistöia [FB] preistorico = preistòrico [FB] Prelà (toponimo) = Prelà prelato = prelâto [oli] prelevare v = prelevâ [615] prelibatezza = lecàia [463] prelibato = bizâro, ch’o l’é ’na lecàia [134, FB] prelievo = preliêvo [FB] preliminare = preliminâre [FB] Prelo (toponimo) = Prêlo preludio = prelùdio [FB] Premanico (toponimo) = Premànego prematuro = avànti ténpo [GO] premeditare = premeditâ [oli] premeditato = premeditòu [oli] premeditazione = premeditaçión [FB] premere v = prémme, sciacâ [615, 691] premessa = premìssa [oli] premesso = premìsso [FB] premettere = premétte [615] premiare v = premiâ [615] premiato = premiòu [FB] premio = prémio [oli] plurale: prémmi. premolare (dente premolare) = premura = premûa, spréscia, coìnta, fûga [615, 739] premurare = fâ premûa [FB] premurarsi = dâse premûa [FB] premurato = ch’o s’é pigiòu a bréiga [FB] premuroso = pìn de atençioìn, pìn de rigoàrdi [FB, #] premuto = premûo, sciacòu [FB, #] prendere v = pigiâ, aciapâ [597, oli] prendere gusto v = alecâ [33] prendere in giro v = mincionâ [519] prendere una malattia v = aferâ [23] prendersi = pigiâse [FB] prendisole = prenotare = prenotâ [oli] prenotato = prenotòu [FB] prenotazione = prenotaçión [oli] prentensioso (prentenzioso) = pìn de pretéize [FB] prentenzioso = pìn de pretéize [FB] preoccupante = preocupànte [FB] preoccupare = preocupâ [oli] preoccuparsi = preocupâse [oli] preoccupato = preocupòu [615] preoccupazione = preocupaçión [oli] preocupante (errato) = vedi preoccupante preparare v = preparâ [615] prepararsi v rifl = preparâse [615] preparativo = preparatîvo [FB] preparato = preparòu [oli] preparatorio = preparatöio, preparatòrio [FB, oli] preparazione = preparaçión [615] preposizione = prepoxiçión [615] preposto = prepòsto [615] prepotente = prepoténte [FB] prepotenza = prepoténsa [615] prepuzio (anat.) = pélle do belìn [FB] prerogativa = prerogatîva [FB] presa/1 = préiza [615] presa/2 (presina) = magnétta [486] presagio = ségno [707] presbiterio = presbitêio [FB] presbitero = præve, sacerdöte [FB, #] prescegliere (scegliere) = çèrne [FB] prescelto (scelto) = çernûo [FB] prescindere = prescìnde [616] prescritto = prescrîto [FB] prescrivere = prescrîve [616] prescrizione = prescriçión [616] presentabile = prezentàbile [FB] presentare = prezentâ [616] presentarsi = prezentâse [616] presentato = prezentòu [FB] presentatore = prezentatô [oli] presentazione = prezentaçión [oli] presente = prezénte [oli] presentimento = prezentiménto [oli] presenza = prezénsa [616] presenziare = prezençiâ [616] presepe (presepio) = prezépio [FB] presepio = prezépio [616] fare il giro dei presepi = fâ o gîo di prezéppi. preservare dal male = avardâ [98] preservarsi = preservâse [FB] preservativo = gondón, goànto de Parìggi [oli, #] preservato = preservòu [FB] preservare = preservâ [616] preside = préscide [616] presidente = prescidénte [616] presidenza = prescidénsa [616] presidenziale = prescidençiâle [FB] presidiare (guarnire) = goernî [FB] presidio = presiedere = presiêde, prescjêde, êse a càppo de [oli, 616, FB] presina (per cose calde) = magnétta [486] preso = pigiòu, aciapòu [FB, #] pressa = prèssa [616] pressapochismo (rimando) = vedi pressappochismo pressapochista (rimando) = vedi pressappochista pressapoco (errato) = vedi pressappoco pressappochismo = pressappochista = pressappoco = ciù ò mêno [oli] la locuzione ciù ò mêno è detta di solito così: ci-ö mêno. pressare/1 (premere con forza) = presâ [oli] pressare/2 (incalzare) = aspresciâ, fâ premûa [81, 353] pressato/1 (premuto) = presòu [oli] pressato/2 = aspresciòu, açimentòu [oli, #] pressione = presción [616] presso/1 (vicino) = vixìn, arénte, da-a vixìn, da-arénte [831, 68, FB, #] presso/2 (altre accezioni) = *** caso per caso *** esempi: presso di me = da mi; presso lo zio = in câza do bàrba; ha lavorato presso una fabbrica = o l’à travagiòu inte ’na fàbrica; presso gli antichi = tra i antîghi; ecc. pressoché = quæxi, ciù ò mêno [FB, #] pressochè (errato) = vedi pressoché prestabilire = prestabilî [FB] prestabilito = prestabilîo [FB] prestanome = prestanómme [616] prestante (gagliardo) = prestànte [FB] prestanza = vigô, fòrsa [EC, #] prestare v = prestâ [616] prestarsi = prestâse [616] prestato = prestòu [FB] prestazione = prestaçión [oli] prestigiatore = zugòu de busciolòtti, prestigiatô [oli, EC] prestigio = [oli, §]. prestigioso = aotorévole, ilùstre, rinomòu [GO, #, #] [oli, §]. prestinaio (fornaio) = fornâ [FB] prestissimo = a-a spedîa [FB] prestito = préstito [FB] presto/1 = fîto, présto (it) [379, oli] presto/2 (in fretta) = aviòu, de spresción [99, 739] presto/3 (a presto) = a tra no goæi [FB] presumere = prezùmme [616] presumibile = prezumìbile [FB] presumibilmente = prezumibilménte [FB] presunto = prezónto [oli] presuntuoso = pìn de prezumî [oli] presunzione = prezumî (sm), prezunçión, prezumìn (sm) [616, #, oli] presupporre = prezopónn-e [616] presupposizione = prezopoxiçión [616] presupposto = prezopòsto [FB] [oli §]. pretaccio = præùsso [613] prete = præve, præ [613, #] a Genova præ si usa come l’italiano don: don Parodi = præ Parödi, don Sandro = præ Lusciàndro. pretendente = pretendénte [FB] pretendere v = preténde [616] pretensione = pretensción [616] pretenzioso = pretençiôzo, pìn de pretéize [FB, #] pretesa = pretéiza, pretensción [616, #] pretesto = ranpìn, scûza, pretèsto [633, 705, FB] [726] registra sótto pretèsto = sotto pretesto. pretestuoso = pretestôzo, pìn de scûze [FB, #] pretino = prævìn [613] pretore = pretô [617] prettamente = pretaménte, tipicaménte [FB, #] pretura = pretûa [617] prevalente = prevalénte [FB] prevalentemente = ciù che âtro [FB] prevalenza = prevalénsa [FB] prevalere = prevaléi [617] prevaricare = prevaricâ [617] prevaricazione = prevaricaçión [617] prevedere v = prevédde [617] prevedibile = prevedìbile, che se peu prevédde [oli, #] prevenire = prevegnî [617] preventivo = preventîvo [oli] prevenuto = prevegnûo [FB] prevenzione = prevençión [617] previdente = previdénte [oli] previdenza = previdénsa [oli] previo = prévio [FB] previsione = previxón [oli] previsto = prevìsto [oli] prevosto = prevòsto [617] prezemolo (errato) = vedi prezzemolo prezioso = preçiôzo [oli] prezzemolo (bot.) = porsémmo [607] prezzo/1 = prêxo [617] prezzo/2 (a buon prezzo) = a bón pàtto [576] prezzolare = prezzolato = Priaruggia (toponimo) = Priaróggia prigione/1 = prexón [617] prigione/2 (andare in prigione) = andâ/anâ in prexón,in galêa, into lòcche, inte l’öca [FB, #, #, #] lòcche è la versione genovesizzata del verbo inglese to lock, chiudere a chiave, imprigionare; l’öca è la corruzione popolare di lòcche. prigionia = prexonîa [FB] [792] registra gh’é tocòu tréi giórni de prexonîa = gli toccarono tre giorni di carcere. prigioniero = prexonê [617] prima avv = prìmma, alò [618, 34] proverbio: l’é vêgio chi mêue alò = è vecchio chi muore prima. primaccino = pagétto [558] primaccino è un ravvolto di panno o altro che si mette sulle spalle per portare pesi: nessun vocabolario italiano lo registra. prima di tutto = prìmma de tùtto [618] primaiola = primaiêua [618] primario = primâio [oli] primaticcio = tenpoîo [779] pere primaticce = péie tenpoîe. primato = primâto [oli] primavera/1 (stagione) = primavéia [618] primavera/2 (fiore: primula, bot.) = poêta [604] primaverile = primaverîle [oli] primitivo = primitîvo [oli] primizia = primìçia [oli] queste ciliegie sono delle primizie = ste çêxe són de primìçie o anche ste çêxe són tenpoîe. primo agg = prìmmo [618] primogenito = primogénito [619] primogenitore (Adamo oppure Eva) = primogenitô [FB] primogenitura = primogenitûa [619] primo piatto = menèstra, prìmmo [FB, #] primordiale (iniziale) = iniçiâle [FB] primula (bot.) = poêta, brâghe de cùcco [604, oli] principale/1 sm (padrone, capo) = prinçipâ, bacàn [619, 102] plurale: prinçipæ. principale/2 agg = prinçipâ, prinçipâle (it) [619, FB] principalmente = prinçipalménte [619] principato = prinçipâto [619] principe = prìnçipe [619] principessa = prinçipéssa [619] principiante = prinçipiànte [619] principiare (incominciare) = prinçipiâ [619] principino = prinçipìn [619] principio = prinçìpio [619] avere dei buoni principi = avéi di boìn prinçìppi. principiotto = prinçipiòtto [619] princisbecco = princisbécco, scimilöo [FB, EC] Prione (salita del Prione, toponimo) = ino Prión priore = priô [619] priori (a priori) = a priôri [FB] priorità = prioritæ [oli] prisma = prìsma [FB] prispola (rimando) = vedi pispola/1 prispolone (uccello) = spîa da notoén [735] pristino (di un tempo anteriore) = prìstino [FB] In O cànto da ruménta, Nicolò Bacigalupo scrive: Ruménta adéscite / per in moménto / ripìggia o prìstino / travestiménto. privare = privâ [619] privatamente = privataménte [FB] privatezza/1 (intimità) = intimitæ [FB] privatezza/2 (riservatezza) = riservatéssa [FB] privativa = privatîva [619] privatizzare = privatizâ [FB] privatizzato = privatizòu [FB] privatizzazione = privatizaçión [FB] privato = privòu [oli] privazione = privaçión [619] privilegiare = privilegiâ [619] privilegiato = privilegiòu [619] privilegio = privilêgio [oli] plurale: privilêgi. privo = sénsa [FB] privo d’impiego = dizinpiêgòu, a tòrsio [320, FB] privo di sale (insipido) = fàtto [FB] pro = pró [619] probabile agg = probàbile [oli] probabilità = probabilitæ [619] probabilmente = probabilménte [FB] problema = problêma [oli] [736] registra problêma indeterminòu = problema indeterminato. problematicità = problematicitæ [FB] problematico = problemàtico [oli] probo = brâvo, dabén [148, 292] proboscide = probòscide [619] procaccino = precacìn, procacìn [614, 619] procace = provocànte, atraénte [EC, #] procedere = procêde [619] procedimento = procediménto, procêde [oli, 619] procedura = procedûa [619] procellaria (uccello) = processare = procesâ [620] processato = procesòu [620] processionale = procescionâle, proçescionâle [FB, #] processionaria (invertebrato) = procescionâia [FB] processione = procesción, proçesción [619, FB] processo = procèsso, debâ [oli, #] procinto (in procinto) = in procìnto, a-o procìnto, in scî pìssi de fâ na cösa [FB, 59, 339] procione (mammifero) = proción [FB] proclama = proclàmma [oli] proclamare = proclamâ [620] proclamarsi = proclamâse [FB] proclamato = proclamòu [FB] proclamazione = proclamaçión [FB] proclitico = proclìtico [FB] procrastinare = ritardâ, dilaçionâ, andâ/anâ a l’infinîto, tiâ in lóngo [660, 316, 46, 787] procreare = procreâ [FB] procreato = procreòu [FB] procreazione = procreaçión [FB] procura = procûa [620] procurare = procuâ [620] procurato = procuòu [FB] procuratore = procuòu [620] prode = òmmo chi à do cheu [548] prodezza = bravûa, valentîxe, mòuma [148, 816, 503] prodigare = dâ [FB] prodigare consigli = dâ di conséggi. prodigarsi = dâse da fâ [FB] prodigato = dæto [FB] prodigio/1 = ’na cösa mâi vìsta [oli] prodigio/2 (in senso ironico) = gimichîa, mòuma [409, 503] andate, che avete fatto un prodigio! = anæ la ch’éì fæto ’na gimichîa! prodigioso = prodigiôzo [oli] prodigo agg = larghê [oli] proditoriamente = a ûzo treitô, da treitô [91, 804] proditorio = da treitô [EC] prodotto (industriale, ecc.) = prodûto, prodòtto (it) [620, FB] produrre v = prodûe [620] produttività = produtivitæ [FB] produttivo = produtîvo [oli] produttore = produtô [oli] produzione = produçión [620] profanare = profanâ [620] profanazione = profanaçión [620] profano = profâno [oli] proferire = proferî, prononçiâ [620, 621] proferito = proferîo [FB] professare = profesâ [620] professarsi = profesâse [FB] professato = profesòu [FB] professionale = profescionâle [oli] professionalità = profescionalitæ [oli] professione = profesción [620] professionista = profescionìsta [oli] professore = profesô [620] professoressa = profesoréssa [oli] [620] registra il femminile regolare profesôa oggi in disuso perché giudicato ironico per indicare una donna saputella. profeta = profêta [FB] profetare = profetizâ [620] profetizzare = profetizâ [620] profetizzato = profetizòu [FB] profezia = profeçîa [oli] profferire (rimando) = vedi proferire proficuo = ùtile, vantagiôzo [FB, #] profilattico = gondón [FB] profillattico (errato) = vedi profilattico profilo = profî [620] profitto = goâgno [423] profluvio = gràn quantitæ [FB] profondamente = profondaménte [FB] profondere = profondità = profonditæ [620] profondo = profóndo [oli] profugo = pròfogo [oli] profumare = profumâ [620] profumarsi = profumâse [620] profumatamente = profumataménte [FB] profumato = profumòu [oli] profumeria = profumerîa, bitêda da profumê [oli, #] profumiere = profumê [620] profumo = profùmmo [620] profumo di mare = profùmmo de mâ, arzìllo, arzìlio [FB, 77, oli] [oli] registra la parola sotto la voce ’alga’. profusione = profuxón [620] profuso = profûzo [FB] progenie (discendenza) = discendénsa [FB] progenitore = progenitô [FB] progettare = progetâ [620] progettato = progetòu [FB] progettazione = progetaçión [FB] progettista = progetìsta [FB] progetto = progètto [oli] prognatismo = avéi a biscioêta [oli] prognosi = prògnoxi, prògnozi [FB, #] programma = progràmma [oli] programmare = programâ [oli] programmato = programòu [FB] programmatore = programatô [FB] programmazione = programaçión [oli] progredire = progredî [620] progressista = progresìsta [oli] progressivamente = progresivaménte [FB] progressivo = progresîvo [oli] progresso = progrèsso [oli] proibire v = proibî [621] proibitivo = proibitîvo [FB] proibito = proibîo [oli] proibizione = proibiçión [621] proiettare = proietâ [FB] [oli §]. proiettarsi = proietâse [FB] proiettato = proietòu [FB] proiettile = proiètile [oli] proiettore = proietô [FB] proiezione = proieçión [FB] prole = fìggi [FB] famiglia con prole numerosa = famìggia con tànti fìggi. prolegomena = prolegòmena [FB] prolegomeni = prolegòmeni [FB] proletariato = proletariòu [FB] proletario = proletâio [oli] proliferare = proliferâ [FB] proliferato = proliferòu [FB] prolifico = prolìfico [FB] prolissità = proliscitæ [621] prolisso = prolìsso, lóngo, ch’o se dilónga [FB, 478, 317] è prolisso nello scrivere, nel parlare = o l’é lóngo into scrîve, into parlâ; è troppo prolisso = o se dilónga tròppo. prologo = pròlogo [FB] prolunga = prolónga [oli] prolungamento = prolongaménto [FB] prolungare = prolongâ [621] prolungarsi = prolongâse [FB] prolungato = prolongòu [FB] prolungazione = prolongaçión [621] promemoria = promemöia [oli] promessa = promìssa [621] promesso = promìsso [oli] Prometeo (nome) = Prométeo promettere v = prométte [621] prominenza = prominénsa, zénbo [FB, 845] promiscuità = promiscoitæ [621] promiscuo = promìscoo [FB] promontorio/1 = promontöio [oli] Promontorio/2 (toponimo) = Prementón Promontorio/3 (cognome) = Promontöio nel 1528, a seguito della riforma voluta da Andrea Doria, i Promontorio costituirono il diciottesimo Albergo. Promontorio di San Benigno (Promontorio/2, toponimo) = Prementón promosso = promòsso [oli] promotore = promotô [621] promozionale = promoçionâle [FB] [oli §]. promozione = promoçión [621] promulgare = promulgâ [621] promulgato = promulgòu [FB] promuovere = promêuve [621] pronao (colonnato della facciata) = prònao [FB] pronipote = pronêvo (sm), pronéssa (sf) [621, #] prono agg = bocùo [137] pronome = pronómme [621] pronominale = pronominâle [EC] pronosticare = pronosticâ [621] pronosticato = pronosticòu [FB] pronostico = pronòstico [oli] prontamente = prontaménte [FB] prontezza = prontéssa [oli] prontissimo = prontìscimo [FB] pronto = prónto [oli] pronto soccorso = prónto socórso [FB] prontuario = prontoâio [oli] pronuncia = pronónçia [oli] pronunciare = prononçiâ [621] pronunciato = prononçiòu [FB] pronunzia (rimando) = vedi pronuncia pronunziare (pronunciare) = prononçiâ [621] propaganda = propagànda [oli] propagandare = propagandâ [FB] propagandato = propagandòu [FB] propagare = propagâ [621] propagazione = propagaçión [621] propagginare (bot.) = aproanâ, proanâ [64, 619] propaggine (bot.) = proànn-a [619] Propata (toponimo) = Propâ propedeutico = da fâ prìmma [FB] un corso propedeutico allo studio della matematica = in córso da fâ prìmma do stùdio da matemàtica. propellente = propelénte [FB] propensione = propensción [621] propenso = portòu, dispòsto [610, EC] propinare = propinâ, dâ da béive [FB, EC] propio (errato) = vedi proprio propiziare = acativâse [FB] propiziato = acativòu [FB] propiziatorio = ch’o l’è bón [FB] propizio (favorevole) = bón, favorévole [EC, FB] è un momento propizio = l’é ’n moménto bón. propoli = pròpoli [FB] proponibile = proponìbile [FB] proponimento = proponiménto, propòxito [FB, 621] [663] registra ronpî o proponiménto = rompere il proponimento. proporre v = propónn-e [621] proporzionale = proporçionâle [oli] proporzionare = proporçionâ [621] proporzionato = proporçionòu [621] proporzione = proporçión [621] propositivo = propoxitîvo [FB] proposito/1 = propòxito [621] proposito/2 (a proposito) = a propòxito [65] proposito/3 (di proposito) = de propòxito [FB] proposizione = propoxiçión [622] proposta = propòsta [oli] proposto = propòsto [FB] propriamente = propiaménte [FB] proprietà = propiêtæ [622] proprietario = propiêtâio [622] proprio = pròpio [oli] fare i propri interessi = fâ i pròppi interèsci. propugnacolo (fortificazione) = fortéssa, fortificaçión [385, FB] propulsione = propulsción [FB] propulsore = motôre [EC] prora (mar.) = prôa [623] proravia = proavîa [FB] proroga = pròroga, prolongaçión [FB, #] prorogare = prorogâ [622] prorompente (sfrenato) = sfrenòu [FB] prorompere = sâtâ sciù, sâtâ a-i éuggi [676, FB] prosa = pröza [oli] prosaico = prozàico [FB] proscenio = proscénio, ribàlta [FB, EC] prosciugare = sciugâ, prosciugâ [698, FB] prosciugarsi = sciugâse, prosciugâse [FB, #] prosciugato = sciugòu, prosciugòu [FB, #] prosciutto = xanbón, prosciûto (it) [844, oli] [617] registra prezùtto. prosciutto cotto = xanbón, prosciûto chéutto [FB, #] prosciutto crudo = prosciûto crûo [FB] prosecco = prosécco [FB] prosecuzione = prosecuçión [FB] proseguimento = prosegoiménto [FB] proseguire = prosegoî, tiâ avànti, andâ avànti, continoâ [622, 787, FB, oli] proseguito = prosegoîo [FB] proselito = prozélito [FB] prosodia = prozodîa [FB] prosopopea = prozopopêa [622] prosperare = prosperâ [622] prosperità = prosperitæ [622] prospero = pròspero [FB] prosperoso = prosperôzo [oli] prospettare = prospetâ [FB] prospettarsi = prospetâse [FB] prospettiva = prospetîva, vìsta [oli, 835] [603] registra pitô de prospetîva = prospettivista. prospetto = prospètto [FB] prospicente (rimando) = vedi prospiciente prospiciente = davànti, in fàccia [EC, #] prossimamente = proscimaménte [oli] prossimità = proscimitæ, vixinànsa [622, 839] prossimo/1 sm e agg = pròscimo [622] prossimo/2 (riferito a settimana, ecc.) = intrànte, chi vêgne [oli, FB] la settimana prossima = a setemànn-a intrànte. prostata (anat.) = pròstata [FB] prostituire = prostitoî [622] prostituirsi = prostioîse [622] prostituta = bagàscia, donàssa, prostitûta [oli, #, FB] prostituzione = prostituçión [622] prostrare = prostrarsi = prostrato = protagonista = protagonìsta [oli] proteggere v = protézze, avardâ [622, 98] proteggersi = protézise, avardâse [FB, #] proteina = proteìnn-a [FB] protendere = proténde [FB] proteo (anfibio) = pròteo [FB] protervia (boria) = sósta [FB] protesi = pròtexi [FB] proteso = protéizo [FB] protesta = protèsta [oli] protestante = protestànte [oli] protestantesimo = protestantesimo protestantêximo [EC] protestare v = protestâ [622] protesto = protèsto [oli] protettivo = protetîvo [oli] protetto = protètto [oli] protettorato = protetorâto [EC] protettore/1 = protetô [622] protettore/2 (magnaccia) = xatâ [oli] protettrice = protetôa [622] protezione = proteçión [622] proto = pröto, stanpòu [FB, EC] protocollare = protocolâ [FB] protocollato = protocolòu [FB] protocollo = protocòllo [FB] [564] registra papê protocòllo = carta da protocollo. protone (particella elementare) = protón [FB] prototipo = protòtipo [FB] protuberanza = bùgna [FB] prova = prêuva [617] provabile = provàbile [FB] provare v = provâ [622] provarsi = provâse [622] provato = provòu [oli] proveniente = proveniénte [FB] provenienza = proveniénsa [oli] provenire = provegnî [623] provento = provénto, goâgno, intrâ [FB, #, 451] Provenza (toponimo) = Provénsa provenzale = provensâ [FB] proverbiale = proverbiâle [FB] proverbio = provèrbio [oli] provetta = provétta [FB] provetto = abile, capâçe, bón, provétto [EC, #, FB, #] provianda (vettovaglia) = proviànda [623] provincia = provìnsa, provìncia, provìnçia [FB, #, 623] provinciale = provinciâle [oli] provincialismo = provincialìsmo [FB] provino = provìn [FB] provocante = provocànte [FB] [oli §]. provocare v = provocâ, açimentâ [623, 13] provocatore = provocatô [623] provocatorio agg = açimentôzo [13] [oli §]. provocazione = provocaçión [oli] provola (formaggio) = pròvola [FB] provvedere v = provédde [622] provvedersi = provédise [623] provvedimento = provediménto [oli] provveditore = proveditô [623] provvidenza = providénsa [oli] provvido (previdente) = previdénte, òmmo chi pénsa a tùtto [FB, 809] provvigione = provixón [oli] provvisione = provixón [623] provvisoriamente = provizoriaménte [FB] provvisorio = provizöio [oli] provvista = provìsta, provixón [oli, 623] provvisto/1 (fornito) = provìsto [FB] provvisto/2 (ben provvisto) = bén provìsto [128] provvisto/3 (essere provvisto di) = avéi [FB] prozia = làlla vêgia [FB] prozio = bàrba vêgio [FB] prua (prora) = prôa [623] pruavia (rimando) = vedi proravia prudente = asenòu, con do çervéllo, cómme se dêve [83, 212, 548] prudenza = giudìçio, sæximo [412, oli] prudere v = smangiâ [720] prugna (susina) = brignón, brìgna [149, #] prugna secca = damàschina [293] prugno (bot.) = èrbo de brìgne [FB] prugnola (bot.) = brignêua, brignón sarvægo [149, #] prugnolo/1 (fungo, bot.) = fónzo mazéngo, fónzo mazìn, prugneu [395, 504, 623] prugnolo/2 (bot.) = brigneu [149] pruna (prugna) = brignón [149] prunaio = streponâ [757] pruni (rovi) = bùschi, béusai, sêze [157, 131, 715] pruno (bot.) = brigneu [149] pruno selvatico (arbusto spinoso, bot.) = spinón [FB] prurito = smangiaxón [720] Prussia (toponimo) = Prùsia, Prùscia prussiano = prusiàn, prusciàn [FB, #] pseudonimo = nómme fâso [541] psicanalista = psicanalìsta [oli] psiche = psîche [FB] psichedelico = psichedélico [FB] psichiatra = psichiâtra [oli] psichiatria = psichiatrîa [oli] psichiatrico = psichiàtrico [oli] psichico = psìchico [oli] psicologia = psicològia [oli] psicologico = psicològico [oli] psicologo = psicòlogo [oli] psicopatico = psicopàtico [FB] psicosi (med.) = psicösi, psicôxi [FB, #] psicoterapia = psicoterapîa [FB] psoriasi (med.) = psorîazi [FB] pub = pàb [FB] pubblicamente = publicaménte [FB] pubblicare = publicâ [623] pubblicato = publicòu [FB] pubblicatore = publicatô [FB] pubblicazione = publicaçión [623] pubblicazioni matrimoniali = anónçie [56] pubblicità = publicitæ, reclàm [623, FB] pubblicitario = publicitâio [oli] pubblicizzare = publicizâ [FB] pubblicizzarsi = publicizâse [FB] pubblicizzato = publicizòu [FB] pubblico = pùblico [oli] pube = pûbe [FB] pubertà = pubertæ [FB] publicitario (errato) = vedi pubblicitario puccetta ze (intingolo) = pocétta [FB] puccia ze (intingolo) = póccia, bàgna, bagnétta [FB, #, #] pucciare ze (intingere) = pociâ [FB] puddinga (roccia sedimentaria) = pudìnga [FB] pudicizia = verghéugna [FB] pudico = vergognôzo [FB] pudore = verghéugna [827] puerile = ademoelòu [16] puerpera = pagioâ, frésca de pàrto [559, 571] puerperio = ténpo do pàrto [571] pugilato = bòssa [oli] pugile = bocseur [oli] Puglia (toponimo) = Pólia pugliese = poliéize [FB] pugnalare = pugnalâ, stiletâ [FB, 750] pugnalata = pugnalâ, stiletâ [FB, 750] pugnalato = pugnalòu [FB] pugnale = cotéllo, stîlo, pugnâle [FB, 750, oli] pugnare = conbatte [240] pugnato = conbatûo [FB] pugnetta (masturbazione maschile) = sêga [FB] pugno/1 = pùgno [624] pugno/2 (fare a pugni) = dâse di pùgni, fâ a pùgni [624, #] pula = rùsca / rùsco / vèste do gràn [417, 829] pulce (invertebrato) = prûxa [oli] [545] registra métte ’na prûxa inti oêge = mettere una pulce nell’orecchio. pulcesecca = spelinsigón [733] Pulcinella (maschera napoletana) = poriscinélla [627] pulcinella di mare (uccello) = marmón, cionbìn, pagiàsso [VPL, #, #] pulcino (uccello) = polìn [605] puledro (mammifero) = polêo [624] puleggia = poêza, tàggia [623, 767] pulire v = netezâ, polî, stuzâ [537, 624, 759] [759] registra stuzâ come voce della plebe. pulire la casa = dâ recàtto a-a câza [291] pulirsi = netezâse, polîse [FB, #] puliscirotaie = rascciacolìsse [FB] pulisciscarpe = decreteur [296] pulito agg = nétto, polîto, polîo [538, 624, oli] pulitore = politô [FB] pulitura = netezâ, politûa [537, 624] pulizia = netîxe, netô, polîto, nétto [538, #, FB, #] fare le pulizie = fâ e poliscîe. pulizie (rimando) = vedi pulizia fare le pulizie = fâ e poliscîe. pullman = corêa, coriêra, pullman [FB, #, oli] pullover = màggia [FB] pullulare = êsighe pìn [FB] il balcone pullula di formiche = o barcón o l’é pìn de formîgoe. pulman (errato) = vedi pullman pulmino = pulmìn [oli] pulpito = pùrpito [627] pulsante/1 (che pulsa) = ch’o bàtte, ch’o martélla [FB, #] pulsante/2 (bottone da premere) = poméllo [oli] pulsantiera = pomelêa [FB] la parola pomelêa andrebbe decisa da un’autorità preposta allo scopo. pulsare = bàtte, martelâ [FB, #] pulviscolo = pûa [FB] puma (mammifero) = pùmma [FB] pummarola (pomodoro) = tomâta [FB] pungente = ch’o pónze, ponzénte [FB, oli] pungere v = pónze, asagogiâ [627, 82] pungersi = pónzise [627] pungiglione = ponzigión [627] pungitopo (bot.) = brùsco, èrba còcca [152, 334] pungolare = pungolato = pungolo = ponzigión [627] punire = punî [624] punizione = puniçión [624] punta/1 = pónta [625] punta/2 (estremità appuntita) = pìssa [602] Punta Chiappa (toponimo) = Pónta Ciàppa puntale = pontâ [625] Punta Manara (toponimo) = Pónta Manæa puntare/1 = pontâ [oli] puntare/2 (predere la mira) = pigiâ l’amîa [41] puntaspilli (portaspilli) = cuscinétto di pontaieu [285] puntata = pontâ [625] puntato = pontòu [FB] puntazzo (pesce) = sólla [762] punteggiare = pontezâ [625] punteggiato = pontezòu [FB] punteggiatura = pontezatûa [625] punteggio = pontézzo [oli] puntellare = apontelâ, pontelâ [65, 625] puntellarsi = apontelâse, pontelâse [FB, #] puntellato = apontelòu, pontelòu [FB, #] puntello = pontéllo [625] punteruolo (invertebrato) = càmoa [168] puntiglio = picatûa [596] puntiglioso = puntina = pontìnn-a [oli] puntinato = pontinòu [FB] puntino = pontìn [625] punto = pónto [625] punto a smerlo = pónto a ravieu [626] punto a sopraggitto (punto di cucito) = pónto a sorvemàn [626] puntuale = pontoâle [oli] puntualità = pontoalitæ [oli] puntualizzare = pontoalizâ [FB] [oli §]. puntualmente = pontoalménte [FB] puntura = pontûa, ponzigiâ, inieçión [627 #, FB] puntura d’ago = agogiâ [28] puntura d’insetto = sagogiâ [oli] puntuto = apisûo [63] punzecchiare v = ponzigiâ [627] punzecchiato = ponzigiòu [FB] punzecchiatura = ponzigiâ [FB] punzonare = ponsonâ [FB] punzonatura = ponsonatûa [FB] punzone/1 (attrezzo in acciaio) = ponsón [624] punzone/2 (cazzotto) = ficòtto [372] punzonetto = ponsonétto [FB] pupa/1 (bambina) = figêua [FB] pupa/2 (crisalide) = crizàlide [FB] pupazza = popónn-a [627] pupazzetto = poponétto [FB] pupazzo = popón [FB] pupazzo di neve = popón de néie, òmmo de néie [FB, #] pupilla (anat.) = fantinétta de l’éuggio [362] pupillo = pupìllo [627] pupo (bambino) = figeu [FB] pur (rimando) = vedi pure puramente = puraménte [FB] purchè (errato) = vedi purché purché = bàsta che [oli] puré = purê [627] pure/1 avv (anche) = ascì, ànche [FB, #] ci credo pure io = ghe créddo mi ascì. pure/2 avv (pleonasmo) = bén [FB] Rafforza il dubitativo pure/3 avv (con valore concessivo) = (non si traduce) [FB] dica pure = sciâ dìgghe. pure/4 cong (sebbene) = scibén (che) [FB] pure impegnandosi molto, non ce l’ha fatta = scibén ch’o s’é inpegnòu tànto, o no ghe l’à fæta. pure/5 cong (nella forma: pur di) = pe [FB] pur di farcela affronterebbe qualsiasi sacrificio = pe fâghela o l’afrontiæ quæ se sæ sacrifìçio; farei di tutto pur di andare con lui = faiæ de tùtto pe anâ con lê. purea = purê [627] puré di patate = purê, mascê [627, FB] purezza = puréssa [oli] purga = pùrga, purgànte [627, FB] purgante = purgànte, pùrga [oli, 627] purgare = purgâ [627] purgare leggermente = purgatâ [627] purgato = purgòu [FB] purgatorio = purgatêuio [627] purghetta (piccola purga) = purghétta [627] purificare = purificâ [oli] purificatoio = purificatô [627] purificatore = purificatô [fb] purificazione = purificaçión [627] purismo = purìsmo, purîximo [FB, #] purista = purìsta [FB] puro agg = pûo, pûro, sccétto [627, FB, 687] purosangue = purosàngue [FB] purpureo = da pórpoa, cô da pórpoa [FB, #] purtroppo = purtròppo [FB] purulento (med.) = pìn de matêia [502] pus = màrsa, matêia [498, 502] pusillanime = vîle [FB] pusillanimità = viltæ [832] pustola = póstola [FB] [oli] registra pùstola. putacaso = putadì [628] puta caso = putadì [628] putativo = putatîvo [FB] putenburgo (località immaginaria) = putenbùrgo [FB] putido (puzzolente) = spusolénto [FB] putiferio (parapiglia) = parapìggia [FB] putire (puzzare) = spusâ [740] putrefare = putrefâ [FB] putrefarsi = putrefâse, marçî [628, 496] putrefatto = putrefæto, marçîo [FB, #] putrefazione = putrefaçión [628] putrella = putrélla [oli] putrescente = ch’o marçìsce [FB] putrescenza = aprêuvo a marçî [FB] putrido = màrso [498] putridume (marciume) = marsùmme [FB] puttana/1 = bagàscia, putén, potâna (it) [oli, #, #] puttana/2 (figlio di puttana) = sanababìccio [Dolcino] dall’inglese sun of a bitch di identico significato. puttanata = belinâta, putanâta [FB, #] puttanella = bagascétta [FB] puttaniere = bagascê, putanê, òmmo da dònne, putanezê [oli, FB, #, oli] puttenburgo (putenburgo) = putenbùrgo [FB] putto/1 (fanciullo) = figeu [373] putto/2 (figura di bimbo dipinta) = pùtto [FB] puzza/1 = spùssa [740] puzza/2 (di mare, pesce, uova) = refrescùmme [641] puzza/3 (di rinchiuso) = relénto [643] puzzare = spusâ [740] puzzle (rompicapo) = ronpiménto de tésta [FB] puzzo = spùssa [740] puzzola/1 (mammifero) = gàtto spùsso [403] puzzola/2 (bot.) = sciô da mòrto, velutìn [695, 823] puzzolente agg = spusolénto [740] puzzone = spusô [740]
|
Legenda
|